Fake It 'Till You Make It

Сакавич Нора «Все ради игры»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Fake It 'Till You Make It
тупица
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда пресса публикует статью об интрижке Эндрю с сокомандницей, Ники звонит и кричит посреди ночи, чтобы он исправил это кощунство. Эндрю, профессиональный экси-игрок, холост, вообще тешит его только потому, что, если и есть нечто, что он любит сильнее всего, так это удобный случай постебаться над прессой. Спустя кошмарное свидание вслепую и парочку звонков Эндрю очертя голову оказывается в отношениях — типа, в фейковых. Ради имиджа.
Примечания
Но блестящему плану, кажется, хана, когда он встречает до боли знакомого новичка одной из команд-соперников, который, похоже, изо всех сил старается его избегать. Деловое предложение AU. от переводчицы: тгк — https://t.me/kaamiyaa выражение «fake it 'till you make it» означает вести себя так (или делать вид), будто разбираешься в том, чего хочешь добиться, что со временем и реализуется
Поделиться

Содержание