Something in the orange tells me we're not done.

Смешанная
Перевод
В процессе
PG-13
Something in the orange tells me we're not done.
АНИГИЛЯТОРНАЯ ПУШКА АААААА
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Багги видел в своей жизни очень странные вещи, и теперь путешествие во времени тоже стало одной из них.
Примечания
Ок кажется я переквалифицировалась в переводчика, впрочем я не против! Перевод фанфика "Something in the orange tells me we're not done" (на рус. Что-то в оранжевом говорит мне, что ничего между нами не кончено - строчка из песни Zach Bryan - Something in the orange), авторства imdeadlikedabi (ссылочка на профиль автора на ao3 https://archiveofourown.org/users/imdeadlikedabi/pseuds/imdeadlikedabi). Решила взяться за перевод, потому что мне чертовски понравилось. Работа в процессе, на момент публикации перевода написано 9 глав, поэтому ручаться за то, что история сто процентов будет закончена я не могу. Сама работа о том, как Багги после смерти перемещается в прошлое, во время когда он был юнгой у Гол Д. Роджера. Главы у автора выходят не очень часто, предупреждаю сразу. К этому фанфику есть плейлист на spotify:https://open.spotify.com/playlist/5oDVBg0g3oCQ1PGa5z7il8?si=FiNuSBv0THCAbQKOy0EgHg&utm_source=whatsapp&utm_medium=whatsapp&nd=1&_branch_match_id=1237079842914304966&_branch_referrer=H4sIAAAAAAAAA8soKSkottLXLy7IL8lMq9TLyczL1ncucyktrSgpr3BJAgDKhROIIAAAAA%3D%3D Названия глав это строчки песен из этого плейлиста. Автор вдохновлялась на написание другим фанфиком по этому пейрингу "In The Way Of Kings" от Astre_Red, вот ссылочка: https://archiveofourown.org/works/32790712 Напоминаю, что я не профессиональный переводчик, перевожу на правах любителя с разрешения автора оригинала.
Посвящение
Посвящаю перевод себе и всем кто любит Шанкса и Багги. Благодарю автора оригинала imdeadlikedabi за то, что дала разрешение на перевод, и за то, что она супер талантливая булочка :з
Поделиться

Содержание