in the midnight hour

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
in the midnight hour
regxina
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Он чувствует, как Уилл цепляется за его рубашку – весь нуждающийся, но пока не проявляющий напористость. Прижимается к нему поцелуями так, будто лишь просит – не требует. Он может быть таким настойчивым, но если к нему правильно прикоснуться, тут же размякнет в руках Майка. Или красное вино творит с Уиллом Байерсом чудеса.
Примечания
Начинаем лето с горяченького :)
Поделиться

Содержание