Непреклонный?

Yuukoku no Moriarty
Слэш
В процессе
NC-17
Непреклонный?
amai omo
автор
Описание
Александр не считал нормальным свою связь с мужчиной. Но как выпутаться из столь крепких тисков эксцентричного детектива? Шерлок Холмс мог умело надавить и в момент слабости подчинить... Такого уж точно не ждешь от известного детектива, любимца публики, героя и служителя закона. Спин-офф к фф Ядовитый цветок https://ficbook.net/readfic/11554824
Примечания
Основная пара - Шерлок/Александр. Надеюсь, вообще кто-то помнит "Ядовитый цветок". Храня в сердце своего голубого первенца, я не могла просто так отбросить эту историю и долго хотела её реализовать, но всё как-то было не до этого. Посмотрим, что с этого получится. Я не гуру грамотности и/или литературного языка, поэтому ПБ включена.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 13. Немного о деле

Сквозь дурман неясных, но приятных сновидений, Александр почувствовал ноющую боль, как будто она затекла от неудобной позы. Голова готова была расколоться от непрекращающейся пульсации в висках. Он нахмурился и с его губ сорвался тихий болезненный стон.       — Диван был бы удобнее, если ты не хотел воспользоваться моим предложением, — раздался рядом голос, сопровождаемый лёгким шорохом.       Александр поморщился от резкого звука, словно это было громким эхом, и с усилием приоткрыл сначала один глаз, а затем второй. Веки были тяжелыми и так норовили прикрыть покрасневшие глаза.       Он потёр затекшую шею и перевёл свой мутный взгляд на источник звука: Шерлок сидел на диване, подтянув одну ногу к себе, и перебирал какие-то бумаги с серьёзным выражением лица. Александр, ещё не полностью придя в себя, поднялся с крайне неудобного кресла и, не обращая внимания ни на что, потянулся, растягивая затекшие мышцы.       — Даже дурацкий костюм не может скрыть твою потрясающую фигуру, — раздался игривый голос.       Александр вздрогнул и, окончательно проснувшись, обернулся к Холмсу, который, ухмыляясь, с неподдельным интересом его разглядывал. Он покраснел до кончиков ушей, понимая в каком образе предстал перед детективом. Пытаясь сохранить остатки достоинства, он поспешно поправил складки на костюме и сфокусировал свой взгляд на бумагах в руках Шерлока и негромко поинтересовался:       — Это бумаги по делу, мистер Холмс?       Шерлок ухмыльнулся ещё сильнее и откинулся на спинку дивана, опустив глаза на документы.       — Верно, — ответил он с подчеркнутой небрежностью. — Но согласись, разве слои одежды не скрывают слишком многое, Лекс?       Александр, стараясь игнорировать двусмысленный тон, опустился обратно в кресло, стиснув челюсти. Глубоко вздохнув, он посмотрел в сторону окна и отрезал:       — К делу подобные разговоры, полагаю, отношения не имеют, мистер Холмс.       Шерлок усмехнулся, не сводя с него взгляда.       — Я поражаюсь тому, как ты упорно игнорируешь происходящее между нами, — прошептал он, но в тишине комнаты его слова прозвучали ясно, словно гром среди ясного неба.       Александр крепче сжал подлокотники кресла. Он медленно обернулся, встретившись с непривычно серьёзным выражением на лице детектива. Их глаза встретились на несколько долгих мгновений, пока Холмс, как ни в чём не бывало, снова не усмехнулся, резко вскочив и перейдя к рассуждениям, будто не было этих слов.       — От Майки не зря я ждал подставы, — Шерлок скривился и принялся расхаживать по комнате с видом, словно столкнулся с вопиющей несправедливостью. — Ну что за банальное дело! Сбежал какой-то сыночек заносчивого аристократишки, который видит в нём не больше, чем мешок с деньгами на ножках, и думает, что тот покроет его долги. Если бы ко мне он лично обратился, то я бы послал его в пешее эротическое путешествие с таким высокомерием, а Майкрофт прекрасно знал, что я так и поступлю! Удружил же братец! Я всегда знал, что братец не умеет выбирать себе друзей, но блядь!       Александр нахмурился и с недоумением взглянул на детектива.       — Мистер Холмс, вы не против, если я ознакомлюсь с информацией?       Шерлок резко остановился, будто только сейчас вспомнил, что в комнате есть ещё кто-то. Его взгляд стал пустым и немного отстранённым, словно он обдумывал что-то совсем другое.       — Да пожалуйста, — наконец ответил он, небрежно махнув рукой на разбросанные на диване бумаги. — Только не ожидай найти там что-то интересное.       — Благодарю, — Александр кивнул, поднимаясь с кресла.       — Ага, — отмахнулся Шерлок, грациозно усаживаясь на край стола. Он достал сигарету, прикурил её и, слегка прикрыв глаза, сделал глубокую затяжку, выпуская дым через слегка приоткрытые губы.       Александр обвёл взглядом учиненный детективом беспорядок. Покачал головой и принялся перебирать бумаги, пытаясь узнать подробности дела в более… хм… понятливом виде.       Среди вороха бумаг было несколько долговых расписок на имя Леонард Бомонт. Александр нахмурился, пытаясь вспомнить, где слышал эту фамилию. «Не о нём ли писали в газете недавно? Вроде бы речь шла об обеднении с семейством Хоуард… А они ведь, если память не изменяет, обладают внушительным состоянием», — мелькнула мысль, вызывая толику любопытства.       «Но разве у герцога Хоуард не одна единственная дочь? Вряд ли он пожелает передать власть боковым ветвям рода, а заключать династический брак с сыном погрязшего в долгах маркиза — не сулит ничего хорошего Хоуарду».       — Что скажешь, Лекс? — раздался ленивый голос Холмса. — Порази меня своими детективными навыками, — в его голосе звучала явная насмешка.       Александр скрипнул зубами, всё больше теряясь в догадках и раздражаясь от странного поведения Шерлока.       — Сомневаюсь, что я смогу вас чем-то удивить, мистер Холмс, — холодно ответил он, обернувшись к ухмыляющемся детективу. Он старался держать себя в руках и не вестись на очередную провокацию, но как же ему хотелось в ответ сказать что-то едкое. — Но у меня есть некоторые догадки.       — О-о, — протянул Шерлок, приподнимая брови в притворном удивлении. Сделав глубокую затяжку, добавил: — Слушаю, милорд.       Александра передёрнуло от очевидно издевательского тона детектива. Что за игры играет он? Только сегодня утром Шерлок был игривым и флиртовал при каждом удобном — и не очень — случае, а теперь такое поведение… По правде говоря, это немного задевало Александра, привыкшего, что Холмс бегает за ним, всячески пытаясь соблазнить его.       Он качнул головой, пытаясь избавиться от непрошенных мыслей и сосредоточиться на разговоре, в котором никак не мог найти нужный тон.       — Насколько мне известно, в газетах писали о возможном возникновении родственных связей между семьями Бомонт и Хоуард. У герцога Хоуарда одна единственная дочь и какая ему выгода от этого брака, если глава семейства Бомонт имеет столько долгов? — рассуждал Александр, задумавшись. — Если слухи верны, то наследница Хоуард имеет карт-бланш и герцог не станет выдавать её замуж против воли.       — И какой из этого следует вывод? — снисходительно спросил Шерлок.       — Хм… Это её просьба? — неуверенно предположил Александр, нахмурившись.       — И никчёмный маркиз поспешил воспользоваться этим, — хмыкнул Шерлок, затушив сигарету. Он спрыгнул со стола, мгновенно сокращая расстояние между ними до неприличного минимума, что заставило Александра почувствовать ещё большее замешательство. — Какая-то разбалованная кукла захотела себе в мужья какого-то подростка, но разве заботливый папочка так просто отдаст свою дорогую дочурку в чужую семью с внушительным приданным?       Александр пытался не обращать на волнующееся естество от близости с детективом и сосредоточиться на его словах, но это было сложно. Хотелось сделать шаг назад, чтобы уйти от пагубного влияния, но что-то удерживало его на месте.       — Тебе о чём-то говорит термин «примак»? — спросил Шерлок, бросив на Александра взгляд, словно он был значительно младше и ниже, несмотря на их одинаковый рост.       Александр передёрнул плечами, раздражённо и с вызовом уставившись на самодовольного детектива. Он не понимал, что именно толкнуло его на этот шаг: злость, напряжение или нечто другое. Но он решительно шагнул вперёд, чувствуя, как горячее дыхание Шерлока коснулось его лица. В глазах детектива мелькнуло что-то похожее на искру предвкушения.       — Не сомневайтесь во мне, мистер Холмс, — прошептал Флорал, будто доверяя детективу секрет, и, едва закончив фразу, сделал два быстрых шага назад.       В голове Александра настойчиво звенел вопрос: «Что это, блядь, я только что сделал?! Кому и что я хотел доказать?!». Смятение целиком захватило его, и он упустил из виду крайне довольный взгляд Шерлока. Он часто заморгал, ощущая, как пальцы на руках начинают предательски подрагивать. Сердце испуганно билось в груди.       Поглощённый своими мыслями, Александр не сразу заметил, когда в его личное пространство нагло вторглись. Сначала он уловил знакомый запах терпкий запах табака, затем тепло, исходящее от чужого тела. Приятное, успокаивающее тепло манило — хотелось поддаться, прижаться ближе и утонуть в этом ощущении, забывая обо всём. Но реальность заставила встрепенуться, когда чужие пальцы мягко переплелись с его собственными.       Он замер, забыв, как дышать, и растерянно уставился на их соединённые руки.       — Дыши, — раздался едва слышный шёпот у самого уха, и губы, едва касаясь, оставили лёгкий, как перо, поцелуй на его коже.       Александр вздрогнул и, словно выныривая из глубоких вод, судорожно вдохнул.       — Шерлок… — хриплым голосом пробормотал он, опустив голову на чужое плечо.       Александр устал. Устал от этих странных игр, своего бегства от собственных чувств, которые с каждым днём только крепли.       Мысли путались, оборачиваясь бесконечными вопросами. Что плохого в том, чтобы поддаться? Чтобы, наконец, снова почувствовать себя нужным и желанным — без масок, без притворства? Если быть осторожным, никто не узнает. Никто не осудит. И кто вообще говорит о долгосрочной перспективе?       Это всего лишь временное наслаждение… Лишь немного тепла в этом мире, опоясанным цепями предрассудков и странных долгов, которые вешаются на тебя с самого рождения. Но никто никогда не спросит хотел ни он рождаться и прогибаться под гнетом всего мироздания и чужих ожиданий.       — Можем отложить разговор с Бомонтом и ты немного отдохнёшь, — прозвучал вкрадчивый шепот Холмс.       — Нет, всё в прядке, — машинально отозвался Александр, но затем что-то в словах детектива заставило его замереть. Он резко поднял голову и вперился взглядом в Холмса. — Разговор?       — А как ты думал? — уголок губ Шерлока слегка дрогнул в насмешливой улыбке. — Я ведь не из тех, кто удовлетворяется парой скучных строк от Майкрофта.       — Парой?.. — Александр не удержался и кинул скептический взгляд на разбросанные бумаги. — Я понял тебя, тогда не стоит откладывать визит к маркизу, — ответил он уже более спокойно, стараясь придать себе уверенный вид и скрыть факт, как волнующее для него перейти на неформальный тип общения.       Шерлок расплылся в довольной улыбке, медленно отпуская одну руку Александра. Лишь в этот момент тот осознал, что они всё это время держались за руки. Детектив свободной рукой лениво провёл пальцами по его щеке, задержавшись на мгновение.       — Я рад, что мы достигли понимания, — промурлыкал он.       Александр ощущал смущение и странное тепло, которое так губительно распространялось по всему телу, согревая не только тело, но и душу. Этот момент, это касание, их переплетенные пальцы — всё это оказалось намного интимнее, чем прошлые ночи, разделенные вместе. Его переполняло чувство лёгкости и невесомости в чужих руках, но это была странная свобода. Не полёт к солнцу с расправленными крыльями, а медленное, неотвратимое падение в тёмную, непроглядную пропасть.       Он не мог отделаться от ощущения, что сделал огромную ошибку, поддавшись своим чувствам.       — Ты, вероятно, ещё не успел прочесть о неудачах маркиза на поприще дел, — тихий голос вывел Александра из состояния раздумий и он сфокусировал свой взгляд на детективе.       — Вероятно, — кивнул он, а затем дрогнувшим голосом добавил: — Шерлок.       От Александра не ускользнуло, как довольно заблестели глаза детектива и он не мог удержаться от лёгкой, едва заметной улыбки.       — Не стоит злить маркиза переносом встречи, — спокойно продолжил он. — На сколько у тебя назначена встреча?       С этими словами Александр разжал пальцы и сделал шаг назад, полностью разрывая их тактильный контакт. Это оказалось неприятно и немного холодно. Вся его сущность стремилась опустить взгляд на ладонь, что ещё хранила тепло мужчины и провести ей по своему телу, чтобы ощутить призрачное касание. Какая невероятная глупость… но такая желанная.       — В смысле «назначена»? — Шерлок изобразил на лице искреннее недоумение, а затем презрительно фыркнул. — Ещё чего, чтобы я заранее извещал его об этом. Мы просто поставим его перед фактом — интересно, как он себя поведёт вне привычной зоны комфорта, — закончил он, ухмыльнувшись.       — Так не положено, Шерлок, — не применил напомнить Александр, не отказав себе в удовольствии снова произнести ранее запретное для себя имя, словно пробуя на вкус.       Он уловил, как едва заметно расширились зрачки детектива, словно звучание его имени в устах Александра понравилось ему куда больше, чем он пытался это показать, когда просил называть себя по имени.       — Ой-ли, — Холмс ухмыльнулся, хитро сощурив глаза. — Ты со мной, Лекс?       Александр вздохнул, определенно собираясь идти на поводу детектива. В который раз.       — Конечно, Шерлок, — произнёс он с некой усталостью и едва уловимым теплом.
Вперед