Связанные серебряными нитями (Bound With Silver Threads)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Фемслэш
Перевод
В процессе
R
Связанные серебряными нитями (Bound With Silver Threads)
namespace std
переводчик
Luna Lightcarrier
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Лили Луна Поттер, 3-7 курс. Почему за ней всюду таскается малышка Малфой? Что принесут девочкам и их друзьям школьные годы? Как они изменятся и в кого вырастут, что будет происходить вокруг, и какие узы свяжут их между собой?
Примечания
Примечания автора: Фемслэш, которому предшествует долгий джен. Пэйрингов много, главный - Лили/ОЖП. У Скорпиуса Малфоя в фике есть младшая сестра. Рейтинг T с части 29, возможно, с 32, тяжёлых моментов нет. Примечания переводчика: У автора очень либеральное понимание рейтинга, поэтому здесь работа маркирована как R, хотя в оригинале это T (PG-13). В шапке не указаны гетные пары, потому что их много, все они довольно равноправные и при указании, вероятно, являлись бы спойлером. По поводу сквиков уточняйте у меня. :) Разрешение автора получено. Теперь выложен и здесь: https://archiveofourown.org/works/44041494
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 25. Расставание

Ничего вокруг не замечая, Лили прибежала в башню Гриффиндора, упала на свою кровать лицом вниз и разрыдалась. Она не осознавала, что испытывает в большей мере: шок, замешательство, унижение, боль или опустошение. Она даже не способна была об этом спокойно подумать. Из головы Лили не желала уходить мысль о поцелуе Хепзибы и Тейми. Осознание, что её привлекают девушки в романтическом и физическом плане, затмевала ревность от увиденного: Хепзиба целовала не её. Она не знала, чувствовала бы она себя лучше или хуже, если бы та целовалась с парнем, а не с девушкой: ей просто было очень больно. Теперь Лили понимала, что испытывает к Хепзибе однозначно романтические чувства. Тепло, которое разливалось у Лили внутри при виде неё, бабочки в животе, покалывание, которое она ощущала кожей, когда Хепзиба к ней прикасалась… Её подруги уже несколько лет говорили о подобных чувствах в отношении мальчиков, которые им нравились. Как Лили раньше не поняла? Она и сама могла ответить на этот вопрос: она просто не слушала восторженные речи подруг о парнях, потому что ей не было интересно. Очевидно. Лили никогда не задумывалась, что может испытать подобные чувства к девушке. Да, она знала, что некоторым девочкам нравятся другие девочки, но никогда не подозревала, что тоже может к ним относиться. В её голове вновь всплыло воспоминание о поцелуе Хепзибы и Тейми, и свежие слёзы покатились по её щекам. Лили уткнулась лицом в подушку. Это было ужасно. В её голове крутились фразы: «Как я могла быть такой тупой?» и «Как я раньше не поняла?». И она даже не могла определиться, за что из незамеченного: романтические отношения Хепзибы и Тейми или собственную сексуальную ориентацию — так укоряет себя.

***

— Лили? Лили, ты здесь? Ты пропустила трансфигурацию и ужин. Услышав голос Марики, Лили отвернулась. — Уйди. — Лили, что такое? Тебе плохо? — это спросила Дон. Она попыталась отодвинуть шторы у кровати Лили, но Лили задвинула их обратно. — Всё нормально, — пробормотала она. — Я очень устала. — Лили, что-то случилось? Ты обычно не пропускаешь уроки. — Пожалуйста, — взмолилась Лили, — просто оставьте меня в покое. — Лили, — снова начала Дон, — мы видим, что что-то не так. Не хочешь поговорить об этом? — Нет, — ответила Лили. — Не сейчас, — и, сказав это, она поняла, что соврала: она хотела об этом поговорить, но не с Дон и Марикой. С ними — попозже. Но как она могла сказать своим лучшим подругам, которых знала ещё с первого курса, что хочет поговорить не с ними, а с Кассиопеей? — Мы придём попозже, — сказала Марика. Лили слышала, как они пошли по направлению к двери. — Надеюсь, тебе станет лучше, — добавила Дон. Дверь закрылась за ними. Всего через пару минут дверь снова открылась, причём так тихо, что, если бы в спальне не стояла полная тишина, Лили бы этого не услышала. — Лили? Кассиопея подошла к её кровати и отдёрнула шторы. В этот раз Лили не стала задёргивать их обратно. Кассиопея села рядом с ней на красное с золотым одеяло, скрестив ноги. Лили почувствовала, как провисла кровать, но не сдвинулась с места и не заговорила. Кассиопея тоже ничего не говорила, просто принялась нежно гладить её по коротким рыжим волосам. Лили снова расплакалась глубокими беззвучными всхлипами, которые шли откуда-то из глубины её души и сотрясали плечи. Кассиопея продолжала ласково гладить её по голове, пока рыдания не прекратились и Лили снова не замерла, прижавшись щекой к мягкой ткани перьевой подушки. Наконец Лили подняла голову и посмотрела на Кассиопею. — Что случилось? — тихо спросила та. — Я видела, как Хепзиба Вэйзи и Тейми Харпер целовались. Кассиопея слишком понимающе кивнула. — Мне жаль. — Ты знала, что они… — Я не была уверена, — сказала Кассиопея. — Но я подозревала. Лили села. — Как называются девочки, которым нравятся другие девочки? — Лесбиянки, — ответила Кассиопея. — Есть же люди, которые плохо к этому относятся, верно? — спросила Лили, крутя пальцами серебристый с бордовым браслет, который она не снимала. — Которые считают, что девочки не должны любить девочек, а мальчики не должны любить мальчиков. — Есть такие, — признала Кассиопея. — Ты плохо к этому относишься? Кассиопея помотала головой. — Мне кажется, что люди должны любить тех, кто делает их счастливыми. Люди не выбирают, кому симпатизировать и в кого влюбляться. Лили кивнула. — Она мне нравится, — сказала она наконец. — Я про Хепзибу. Я не знала, пока не увидела, как она целует Тейми. В смысле, я знала, что она мне нравится, но не в этом… я даже не в курсе была, что мне нравятся девушки в этом плане, пока… — в её глазах снова заблестели слёзы. — Мне было больно… что она целовала другую. Я хотела… хотела, чтобы это была я. И тогда я поняла… — она всхлипнула и уткнулась лицом в плечо Кассиопеи. Кассиопея заключила её в ласковые объятия. — Я не против того, что мне нравятся… что я… что я лесбиянка, я просто… Кассиопея обнимала её, нежно покачивая, пока Лили продолжала плакать. — Это было так неожиданно, — сказала Лили после долгой паузы. Она посмотрела в глаза своей крайне наблюдательной и эмпатичной подруге, большим пальцем касаясь серебристых нитей своего браслета. — Ты знала? — Я подозревала, — ответила Кассиопея. — Были признаки… Но для меня это никогда не имело никакого значения. Ну и что, что тебе нравятся девочки? Я никого так даже не делю. Людям, которым нравятся девочки, нравятся не все девочки. Людям, которым нравятся мальчики, нравятся не все мальчики. Им нравятся другие люди. Тебе нравится Хепзиба. Тейми тоже нравится Хепзиба. Раньше Тейми нравился Кайл. Потом ей нравился Скорпиус. Сейчас Скорпиусу нравится Роза. Раньше Дон нравился Эндрю, теперь ей нравится Закай. Марике нравится Кларк. И все они люди. Да, все люди, которые привлекают Дон, — мальчики. А все люди, которые привлекают Скорпиуса, — девочки. Тейми привлекают и те, и другие. Тебя привлекают девочки. Все люди очень разные, и все они различаются тоже по-разному. Это всего лишь один из факторов. — Ого, Касси, — удивилась Лили. — Я никогда… если честно, я никогда об этом не задумывалась. — Большая часть людей не задумывается, — сказала Кассиопея. — Тогда почему ты задумалась? — У меня много свободного времени, — пожала плечами Кассиопея. — Как думаешь, другие знают? Кассиопея помотала головой. — Я просто очень наблюдательная. И я хорошо тебя знаю. Лили вытерла глаза. — Ну, теперь я в курсе, это же хорошо? Я про то, что мне нравятся девушки. Я бы предпочла узнать это не так, но… — она взъерошила свои короткие волосы. — Наверное, это просто ещё одно новое знание. — Новые знания — это хорошо, — ответила Кассиопея. Лили наклонилась к подруге и крепко обняла её. — Спасибо, Касси, — она устало вытерла лицо. — Луи случайно не сидит в общей гостиной? — Его там не было, когда я сюда пришла, — ответила Кассиопея. — Не знаю, может быть, он туда уже пришёл. Могу посмотреть. — Подожди минутку, — попросила Лили. — Я пойду с тобой. Она ушла в ванную и умывалась холодной водой до тех пор, пока не стало хоть немного менее очевидно, что она плакала. — Ладно, — сказала она, собравшись с силами. Ей по-прежнему было тревожно, а в её груди поселилась тупая боль, которая при мысли о Хепзибе вспыхивала заново, но теперь она не чувствовала себя непоправимо несчастной. Лили и Кассиопея вместе спустились в общую гостиную. Дон и Марика смотрели на них с любопытством и изрядным беспокойством, но продолжили сидеть, поскольку Лили жестом попросила их не подходить. Она чувствовала себя виноватой, но решила, что скоро им всё объяснит. Сразу после разговора с Луи. В общей гостиной Луи не было, но один из его соседей по комнате сообщил, что видел его уходящим в спальню, поэтому Лили и Кассиопея поднялись по лестнице для мальчиков и вошли в спальню шестикурсников. Луи спал в своей кровати, положив светлую голову на вытянутую руку. — Луи, — Лили потрясла его за плечо. — Луи, можно с тобой поговорить? Луи открыл глаза и обескураженно моргнул. — Что тако-о… Лили, ты что, плакала? Лили кивнула. — Мне нужно с тобой поговорить. — Конечно, — Луи мигом сел. — Не знаешь, твои соседи скоро вернутся? — Не должны, — ответил Луи. — А почему ты спрашиваешь? — Можно, мы поговорим о личном? — Конечно. Что случилось? — спросил Луи, усаживая Лили рядом с собой на кровати. Кассиопея села с другого боку Лили. Лили положила голову на плечо кузена. — Мне нужно кое-что тебе рассказать, — сказала Лили. — Что, Лилс? — встревоженно спросил Луи в очередной раз. — Что-то произошло? Тебя кто-то обидел? — Нет… да… нет, — Лили набрала воздуха в лёгкие, пытаясь успокоиться. — Я сегодня кое-что узнала. Про себя. И я узнала это… ну, не очень приятным образом. — Лили, — повторил Луи, — что случилось? Она посмотрела ему в глаза, в которых отражались лишь беспокойство и любовь. — Я лесбиянка. Мне нравятся девочки. Луи моргнул. — Ты же… ты же не против, верно? — Я против?.. Лили, конечно, я не против! — воскликнул он, похоже, искренне шокированный, что она вообще задала ему такой вопрос. Он крепко обнял её. — Лилс, мне всё равно, нравятся тебе мальчики, девочки или летающие единороги. Ты же моя двоюродная сестрёнка. Лили неуверенно улыбнулась ему. — Спасибо, Луи. Это много для меня значит. Он взъерошил ей волосы. — И вообще, кому могут не нравиться девочки? Девочки классные, — он усмехнулся. Лили не удержалась от смеха. — Но ты говоришь, что узнала об этом не самым приятным образом? — спросил Луи. Лили кивнула. — Я видела Тейми Харпер и Хепзибу Вэйзи, — она сглотнула. — Они целовались. — Ну да… — Луи выглядел обескураженным. — Они уже давно встречаются. — Давно? — спросила Лили. — Ты знал? — Ну да, это же не секрет, — пожал плечами Луи. — Я что-то не так понял? — Я не знала, что они вместе, — ответила Лили. — Я думала, они просто подруги. Когда я увидела их поцелуй, я поняла, что мне нравятся девочки, потому что я поняла, что мне очень нравится Хепзиба. — Ох, Лилс, — с сочувствием сказал Луи. — Это и правда дерьмо. — Я знаю. — Я знаю, что это тяжело, — Луи крепче прижал её к себе. — И я знаю, что это больно. Но не переживай, ты ещё найдёшь свою девочку. Внезапно в сознание Лили огромным гиппогрифом ворвалась важная мысль. — Ой, блядь! — Что? — удивилась Кассиопея. Лили никогда не материлась. — Кайл. Глаза Луи расширились в понимании. — Ты всё ещё его девушка. — Да, — сказала Лили. — И теперь… Ну, теперь я в курсе, что больше не могу с ним встречаться, правильно? Это было бы несправедливо по отношению к нам обоим. Он хороший парень, и он мне нравится. Но теперь, когда я поняла, каково это — испытывать к кому-то романтические чувства, я знаю, что никогда не почувствую этого к Кайлу. Но как мне ему сказать? Мне что, просто подойти к нему и сказать: «Извини, Кайл, я больше не могу с тобой встречаться, потому что я лесбиянка»? — А почему нет? — спросила Кассиопея. Лили изумлённо уставилась на неё. — Разве это не так? — продолжила Кассиопея. — Ну да, но… — Вопрос первый, — сказал Луи. — Планируешь ли ты каминг-аут? — Каминг-аут? — переспросила Лили. — Ты имеешь в виду рассказать всем, что я лесбиянка? Да. Я не собираюсь кричать об этом с Астрономической башни, но держать это в тайне я тоже не буду. — Боя девочка, — похвалил её Луи. Лили посмотрела на него и впервые с тех пор, как зашла в спальню, увидела его по-настоящему. Он выглядел ужасно. Его глаза и нос покраснели и опухли, губы потрескались, а синяки под глазами сильно увеличились. — Мерлин, Луи, ты выглядишь просто ужасно! — воскликнула Лили. — Ты заболел? — Ду почти, — ответил Луи. — Боя аллергия просто сильдо ухудшилась. Лили наконец заметила, что его голос сильно притих и охрип. Она почувствовала себя крайне виноватой. Луи выглядел как оживший труп, а она, даже не заметив этого, прибежала к нему со своими проблемами. Неудивительно, что он так рано лёг спать! — О, Луи, прости, пожалуйста. Я не заметила… Не стоило мне тебя будить. — Лилс, всё хорошо. Я был тебе дужед. Я рад, что сбог побочь, — он закашлялся. Кассиопея подбежала к Лили со стаканом воды, который тут же протянула Луи. — Спасибо, — хрипло произнёс он. Лили погладила его по спине. — Прости. Могла бы и посмотреть, не плохо ли тебе. — Я был тебе дужед, — настаивал Луи. — А тебе нужен был отдых. Луи пожал плечами. — Я могу что-нибудь для тебя сделать? — спросила Лили. — Не… апчхи!.. не дадо дичего, — ответил он. Лили поцеловала его в щёку. — Ты лучший двоюродный брат на свете. Луи покраснел, но ответил: — Naturellmente. Лили засмеялась, а после нахмурилась. — Ох, Луи, — засуетилась она, — приляг. Судя по твоему виду, тебе очень плохо. Луи отмахнулся, но послушно лёг обратно головой на подушку. — Тебе стоило бы сходить в больничное крыло, Луи, — посоветовала Кассиопея. Луи сморщил нос. — Я… апчхи!.. очедь… апчхи!.. де хочу этого делать. Кассиопея протянула ему салфетку, и он высморкался. — Ты сильно хрипишь, Луи, — сказала Кассиопея. — Совсеб чуть-чуть, — ответил Луи. — Сботрите, пока я де открываю окдо, здесь де летает пыльца, и у бедя де случится а… а… апчхи!.. астба и хуже бде де стадет. И бадаб Побфри всё равдо де вылечит аллергию. Обещаю, что если бде де полегчает к утру, то я схожу в больдичдое крыло. — Хорошо, Луи, — Лили наклонилась, чтобы обнять его. Он обнял её в ответ. — Крепись, Лилс. Всё будет дорбальдо. — Спасибо, Луи. Добрых снов.

***

Лили и Кассиопея спустились обратно в гостиную. Начать следовало с важного: нужно было объяснить Дон и Марике её странное поведение. — Дон, Марика… Девочки подняли головы. — Лили? Всё хорошо? — Ну так, не очень, — призналась Лили. — Извините, что я к вам так… мне просто… просто нужно было кое о чём подумать. Подруги обеспокоенно посмотрели на неё. — О чём? Лили осмотрелась вокруг. Она собиралась скоро сделать каминг-аут, но ей не хотелось, чтобы сейчас все её слышали. Кайл должен был узнать об этом от неё, а не от других ребят. — Нам с Кайлом нужно расстаться, — тихо сказала она. — Что?! — Лили, ты с ума сошла? — спросила Дон. — Он же идеален! — Я знаю, — виновато признала Лили. — Но не для меня. — Почему ты так решила? — спросила Марика. И вдруг на её лице проскользнуло понимание. — Тебе нравится другой? — Ну… и да, и нет. Мне действительно нравится другой человек, но у неё уже есть партнёр. — Тогда почему… стоп… у неё? Лили кивнула Марике. — Да. Это Хепзиба Вэйзи. Подруги ошеломлённо уставились на неё. — Наверное, теперь понятно, почему мне надо расстаться с ним. — Тебе нравятся девушки, — тихо прошептала Дон. — Это… — Объясняет слишком многое, — закончила за неё Марика. — Вы можете пока никому об этом не говорить? Я сама хочу рассказать Кайлу. — Мы даже и не думали кому-то говорить без твоего разрешения, — заверила её Марика. Дон согласно закивала. — Спасибо. Я не хочу быть… как это называется? — В шкафу, — подсказала ей Кассиопея. — Вот, да. Но я хочу сама рассказать тем, кому нужно, пока не узнала вся школа. — Конечно, — с пониманием сказала Марика. — А с кем… с кем встречается Хепзиба Вэйзи? — неуверенно поинтересовалась Дон. — С Тейми Харпер, — печально ответила Лили. — Кажется, об этом знали все, кроме меня. — Мы не знали, — сказала Дон. — К сожалению, мне от этого не легче, — вздохнула Лили. — Я устала. Пойду спать. Увидимся утром. — И я пойду уже к себе, — сказала Кассиопея. — Пойдём, я провожу тебя. Лили кивнула. Девочки взялись за руки и ушли вверх по лестнице.

***

Третий день мая был ярким и солнечным, но Лили проснулась отнюдь не весёлая. Её сердце по-прежнему болело при мысли о Хепзибе, и она знала, что больше некуда откладывать расставание с Кайлом. Она дождалась выходных, убеждая себя, что так будет легче и спокойнее, чем в будний день, но в глубине души она понимала, что ей просто страшно. Лили надела свободные бежевые шорты и свою любимую футболку, зафиксировала причёску спреем и вставила в уши и нос гвоздики с одинаковыми синими камушками. Затем она сделала глубокий вдох и отправилась вниз искать Кайла. Он сидел на одном из диванчиков со своими друзьями. Лучи солнца запутались в его тёмных волосах; он запрокинул голову, громко смеясь. Несколько девушек в противоположном углу гостиной пристально следили за ним. — Кайл, — обратилась она, тронув его за плечо. — Можно с тобой поговорить? Он повернулся, чтобы посмотреть на неё. — Конечно, Лили. О чём? Она взглянула в сторону дыры за портретом, намекая, что ей хотелось бы поговорить наедине. Кайл, с любопытством посмотрев на неё, последовал за ней в коридор. — Лили, что такое? — спросил он, оставшись с ней наедине. — Ты волнуешься? — Да, волнуюсь, — ответила Лили, решив, что лучше всего быть с ним полностью честной. — Мне нужно кое-что тебе рассказать, и я не уверена, как лучше к этому подвести. — Лили, — медленно произнёс Кайл, — ты же не… не расстаёшься со мной, нет? — Да, — с сожалением ответила Лили. — Да, расстаюсь. — Но… но почему, Лили? — спросил Кайл. — Я что-то не так сделал? — Ох, нет-нет, ты чудесный, — заверила его Лили. — Это вообще не из-за тебя. Я знаю, что это страшное клише — говорить «дело не в тебе, дело во мне», но так оно и есть. Мне понравилось быть твоей девушкой, и мне приятно с тобой общаться, но продолжать встречаться… было бы несправедливо, особенно по отношению к тебе. — Несправедливо? — переспросил Кайл. — Но почему? Ты мне очень нравишься, Лили. — Я знаю, — ответила Лили. — И ты мне нравишься, но не так, как должен. Клянусь, я была не в курсе, когда начала с тобой встречаться, и не собиралась тебя обманывать. Но проблема в том, что… я не могу полюбить тебя в этом смысле слова. Ни тебя, ни любого другого парня. — Лили, я ничего не понимаю. — Я не могу полюбить тебя в этом смысле, потому что мне не нравятся парни в этом смысле. Вообще. Мне нравятся девушки. Я лесбиянка, Кайл. Кайлу словно отвесили пощёчину. — Ч-что? — Кайл, мне очень, очень жаль. Клянусь, я поняла это только пару дней назад. — Хепзиба… — медленно протянул он. — Так вот почему ты хотела больше узнать о ней. — Нет. Ну, вообще-то да, но тогда я ещё не знала, — сказала Лили, пытаясь отодвинуть на задний план боль, вызванную в ней упоминанием Хепзибы. — О ней я тоже не знала. О них с Тейми, — на этом моменте её голос задрожал, но она продолжила. — Ты ведь это имел в виду, когда сказал, что ты не её тип, да? — Да, — странным голосом ответил Кайл. — Я это и имел в виду. Но, Лили, Хепзиба занята, очевидно, ты уже в курсе, так почему?.. — Потому что, Кайл, дело не в том, что конкретно сейчас мне нравится Хепзиба, — эти слова, как и всякую горькую правду, было больно произносить. — Дело в том, что мне в принципе нравятся девушки. Я никогда не влюблялась в парня: они меня даже не интересовали. Я просто… Мне казалось, что когда-нибудь мне понравится парень, но это так не сработало. Мне нравятся девушки. И я уверена, что только девушки. — Я понял, — по-прежнему странным голосом сказал Кайл. — Спасибо, что рассказала мне. — Надеюсь, мы сможем быть друзьями, — рискнула предложить Лили. — Мне очень понравилось проводить с тобой время. Просто… просто не в качестве твоей девушки. Кайл улыбнулся ей, и его улыбка, при всей её натянутости, оставалась улыбкой. — Я буду рад с тобой дружить, Лили. Лили с облегчением улыбнулась ему в ответ. — Спасибо, что понял меня. Я не хотела причинять тебе боль. — Я сильный, — ответил Кайл с намёком на былую хвастливую усмешку. — В жизни есть вещи гораздо хуже, чем известие о том, что моя девушка — лесбиянка, — он снова посерьёзнел. — Но люди будут спрашивать, почему мы расстались. — Я знаю, — сказала Лили. — И я скажу им правду. И ты говори. Но можешь, пожалуйста, подождать, пока я расскажу семье? — Конечно, — кивнул Кайл. Он наклонился и мягко поцеловал её в лоб. — Мне было приятно встречаться с тобой, Лили Поттер. Я уверен, что однажды ты сделаешь какую-нибудь девушку очень счастливой.
Вперед