Гарри Поттер и Падение во тьму / Harry Potter and the Descent into Darkness

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Гарри Поттер и Падение во тьму / Harry Potter and the Descent into Darkness
Товарищ Влада
бета
mermaid.scream
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Всепоглощающее одиночество - причина, по которой он был здесь. Гарри медленно приблизился и остановился перед темным силуэтом, затаив дыхание. Внутри него все затрепетало, а колени подкосились от внезапной реакции. Он не сводил глаз с руки, которая поднялась и кончиками пальцев нежно коснулись его шеи. Гарри задыхался от переизбытка чувств, его голова слегка откинулась назад, а глаза закрылись от блаженства… Низкий и сладостно тягучий голос позвал его по имени, — Гарри...
Примечания
На 4 курсе Хогвартса, все отвернулись от Гарри из за выпавшего имени из Кубка огня. Он чувствует себя совершенно одиноким и все больше уходит в себя. В своем подсознании он обнаруживает осколок души Воландеморта, с которым начинает взаимодействовать и постепенно меняться. Грань между "светлым" и "темным" стирается утягивая в водоворот событий, изменивший жизнь Гарри. --- Работа планируется макси формата. Перевод выкладываю 2-3 раза в неделю <3 Это моя первая работа и я буду очень рада вашим оценкам и отзывам под шапкой и к главам фика ~ --- Работа планируется в двух частях, оригиналы закреп ниже: 1 часть - http://hp.adult-fanfiction.org/story.php?no=600095391 2 часть - https://hp.adult-fanfiction.org/story.php?no=600095379
Посвящение
Посвящается всем любителям дарка и томарри 🖤
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2. Пролог

Том остановился, достигнув верха лестницы, и обернулся, чтобы посмотреть на Гарри через плечо. — О, Гарри? —Хм? —Добро пожаловать домой. Гарри долго смотрел на лестницу в вестибюле, прежде чем на его лице расплылась широкая улыбка, и он снова повернулся к Тому. Дом … Да... это его дом… Мощное тепло разлилось где-то в груди Гарри. Его глаза слегка горели от самого необъяснимого желания заплакать. Не от грусти, а от чистого счастья. В этот момент он понял, что у него никогда не было настоящего дома, совсем. Даже Хогвартс не был для него настоящим домом, это был обман. Лишь иллюзия. Это была ложь и обман, спрятанные за сверкающими магическими иллюзиями. Но сейчас? Теперь ему предлагали новый дом. Настоящий дом. Дом с Томом. Мог ли он действительно надеяться на это? Сможет ли он вернуться следующим летом, а затем и последующим? Но имело ли значение «возвращение сюда»? Даже если Том в конце концов покинет особняк, чтобы жить в каком-то другом месте, это ничего не изменит. Гарри понял, что не особняк сделал это домом... а Том. Куда бы ни пошел Том, он последует за ним, и где бы они ни были вместе, это будет его дом. Гарри мягко улыбнулся, едва сдерживая слезы, хлынувшие из-под его длинных черных ресниц, и повернулся к Тому. —Спасибо. Том изумленно посмотрел на него мгновение, прежде чем уголок его рта приподнялся, но это не была его обычная ухмылка. Это была мягкая улыбка, значение которой было куда глубже. —Пожалуйста, Гарри. А теперь идем. Давай поднимемся наверх. Гарри кивнул и последовал за Томом, пока они поднимались по лестнице. _ _ За много миль от Риддл Мэнора, в древнем каменном замке, спрятанном в труднодоступной части Шотландского нагорья, в кабинете директора школы Хогвартс, Альбуса Дамблдора, зазвонили колокольчики, свистки и негромкие сирены, выпускающие клубы дыма. Защитный барьер вокруг Тисовой улицы пал.
Вперед