Гарри Поттер и Падение во тьму / Harry Potter and the Descent into Darkness

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Гарри Поттер и Падение во тьму / Harry Potter and the Descent into Darkness
Товарищ Влада
бета
mermaid.scream
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Всепоглощающее одиночество - причина, по которой он был здесь. Гарри медленно приблизился и остановился перед темным силуэтом, затаив дыхание. Внутри него все затрепетало, а колени подкосились от внезапной реакции. Он не сводил глаз с руки, которая поднялась и кончиками пальцев нежно коснулись его шеи. Гарри задыхался от переизбытка чувств, его голова слегка откинулась назад, а глаза закрылись от блаженства… Низкий и сладостно тягучий голос позвал его по имени, — Гарри...
Примечания
На 4 курсе Хогвартса, все отвернулись от Гарри из за выпавшего имени из Кубка огня. Он чувствует себя совершенно одиноким и все больше уходит в себя. В своем подсознании он обнаруживает осколок души Воландеморта, с которым начинает взаимодействовать и постепенно меняться. Грань между "светлым" и "темным" стирается утягивая в водоворот событий, изменивший жизнь Гарри. --- Работа планируется макси формата. Перевод выкладываю 2-3 раза в неделю <3 Это моя первая работа и я буду очень рада вашим оценкам и отзывам под шапкой и к главам фика ~ --- Работа планируется в двух частях, оригиналы закреп ниже: 1 часть - http://hp.adult-fanfiction.org/story.php?no=600095391 2 часть - https://hp.adult-fanfiction.org/story.php?no=600095379
Посвящение
Посвящается всем любителям дарка и томарри 🖤
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1. Глава 2. Манипуляции

      На следующее утро он проснулся с тем, что он мог описать только как прозрение. Теперь Гарри точно знал, как справиться с драконом. Это не было каким-то «простым заклинанием», так что он точно знал, что это не то, что Сириус имел в виду, потому что ему точно никогда не придёт в голову сделать то, что сейчас планировал сделать Гарри. Однако, даже если это никакого отношения не имело к тому, что собирался предложить его крестный, он знал, что его решение точно будет лучше. Он уверен, что это сработает.              Во-первых, ему нужно было убедиться, что он получит либо Китайский огненный шар, либо Зеленого валлийского дракона. Он знал, что на этих породах, то, что он спланировал, сработает гораздо лучше, чем на рогатых или короткокрылых. Огненный шар был самым простым вариантом. Он точно будет слушать. Будучи восточным Львиным драконом, он сможет понять его лучше всех. Сложность теперь заключалась в том, чтобы получить именно его.              Гарри был так увлечен планированием испытания, что спустя почти целый день, он впервые подумал о том, откуда взялось это внезапное наваждение.              За последние несколько дней он прочитал так много преданий о драконах, что книги, из которых они были взяты, слились воедино и путались в голове. Он убедил себя, что, должно быть, читал это в одной из книг, но чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что это не так.              На самом деле, в поиске отсылки на нужную информацию, он понял, что не может найти ни одного упоминания ни в одной книге о драконах, в которой говорилось бы, что говорящий на… парселтанге сможет общаться с драконами так, чтобы они его понимали.              Откуда взялась эта идея?              Был ли это просто какой-то идиотский сон, и он строил все свои планы на чем то, что не сработает?              Он был абсолютно уверен, что это сработает. Он просто знал это. Поэтому он переборол неуверенность и сосредоточился на своей текущей задаче.              Он, несомненно, получит Огненный шар.              Его задача стала значительно легче, когда он увидел Людо Бэгмена, идущего по территории леса в этот день. Он быстро побежал за мужчиной и нашел тихое место, чтобы поговорить с ним. Голос в сознании сказал, что это, вероятно, «обман», но неожиданно другой голос настаивал на том, что в приоритете было выживание, а не победа. Гарри было все равно как, но он должен выжить.              Он задавал Бэгмену как можно более ненавязчивые вопросы о предстоящем испытании: что нужно будет выбрать, какой метод может использоваться для назначения каждой из этих вещей конкретному чемпиону. Бэгмен быстро понял, что имел в виду Гарри, и благодаря своим ставкам на его выигрыш, он охотно помог.              Оказалось, что каждый участник должен был вслепую вытащить из мешка миниатюрную версию дракона, с которым им потом придётся сражаться.              Гарри также обнаружил, что, будучи самым молодым из четырех чемпионов, ему придется выбирать последним. Это сильно осложняло его задачу. Он не хотел полагаться на удачу, когда его шансы на то, что он получит дракона, которого он хотел, составляли всего один из четырех.              Той ночью он проскользнул в своё сознание и рассказал о своих проблемах темному пятну, расслабляясь в его теплых, утешительных объятиях. Он мог почти поклясться, что время от времени оно отвечало ему. Не было ни слов, ни звуков, но он чувствовал, что тьма с ним взаимодействует. Словно сочувствуя его бедам. Это было похоже на мать, держащую и укачивающую ребенка, когда он напуган и одинок. И все же это было похоже на близкого человека. Или, правильнее сказать, другом, который понимал вас лучше, чем кто-либо другой. Тот, кому вы действительно можете доверять, кто всегда будет рядом.              Гарри не мог объяснить, почему он так себя чувствовал. Ничего из этого нельзя было выразить словами, которые были бы понятны кому-то другому. Несмотря на отсутствие логики, у него не было желания с этим бороться. Он чувствовал себя лучше, чем когда-либо прежде. Его магия была сильнее, и он чувствовал себя в гармонии с самим собой, больше, чем когда-либо мог припомнить за всю свою жизнь.              Тьма обволакивала и успокаивала его расшатанные нервы. Она прислушивалась к его беспокойству и добавляла небольшие вибрации чувств то здесь, то там таким образом, что Гарри был полностью уверен, что она действительно слушает. Если это вообще имело какой-то смысл...        ---       На следующее утро Гарри проснулся с широкой улыбкой. Она расползлась по его лицу, и он почувствовал легкое головокружение. Было сильное желание захихикать... или, может быть, даже засмеяться. Но мгновение спустя он подавил это желание и слегка нахмурился, позволив своему разуму действительно проанализировать то, что он сейчас сделал.              В каком-то смысле, он знал, что это неправильно. Что это было... нелогично или нелепо. Глупая причина рисковать жизнью, если честно. Он отбросил эти опасения, напомнив себе, что на самом деле другим чемпионам не будет никакой пользы от того, с каким драконом они пройдут испытание. Гарри был единственным змееустом в группе и единственным, кому будет полезен именно Огненный шар.              На самом деле, Огненный шар был одним из самых опасных. Его шипастый хвост был бы действительно опасен в физическом смысле. Он был усеян болезненными, смертоносными шипами, и Хагрид описал это так, будто у него был исключительно неприятный нрав — но на самом деле это было не так. Огненный шар имел самую широкую и длинную дальность действия, и это было не столько «огненное дыхание», сколько брызги огненной расплавленной лавы.       Он проследит за тем, чтобы другие участники не получили Огненный шар и на самом деле он делал им одолжение. Да, так и есть.        ---              На следующий день после обеда, Гарри вышел из большого зала вслед за Седриком Диггори. Популярный пуффендуйец всегда был окружен друзьями — учениками со значками Поттера Вонючки, — но Гарри заставил себя подавить смущение и подошел к старшекласснику.              — Поттер? Что случилось? — спросил Седрик, бросив на нескольких своих захихикавших друзей взгляды, призывавшие их заткнуться.              «Нам нужно поговорить. Это важно».              Седрик одарил его подозрительным, нерешительным взглядом, но в конце концов кивнул. Он сказал своим друзьям, что вернется через минуту, и последовал за Гарри в пустой класс. Гарри глубоко вздохнул, все еще не зная, сможет ли он это сделать. В его уме шла война за морализм того, что он планировал сделать, и все же, как ни странно, другая часть его, которая боролась против этого, которая знала, что это «неправильно», была на удивление слабой в своих протестах. Как будто он боролся с этим только потому, что чувствовал, что должен бороться с этим, а не потому, что действительно считал, что это неправильно.              Гарри повернулся к старшему пуффендуйцу и изобразил довольно убедительную нерешительность. На самом деле, она покинула его почти в тот же миг, когда он всерьез занялся планом, вместо этого возбужденное ликование чуть ли не вырывалось из него. Он немного волновался, сможет ли действительно это сделать. Оно должно сработать.              — Седрик, я хотел тебя предупредить.              Парень сузил глаза, и с подозрением смотрел на Гарри.              — Я знаю, каким будет первое испытание, — сказал Гарри, решительно глядя прямо в бледно-серые глаза Седрика. Он чувствовал, как магия кружится вокруг него. Он без усилий подчинил его своей воле. Ему даже не нужно было говорить ни слова! В любом случае, он не имел ни малейшего представления о том, какие заклинания позволяют человеку читать чьи-то мысли. Он делал это исключительно инстинктивно. Он действительно не был уверен, почему он знал, что это сработает. И это было так легко! Черт, он даже не использовал палочку! Он с легкостью проскользнул в сознание Седрика и почувствовал, как мысли и эмоции кружатся внутри него.              Седрик был нетерпелив и взволнован перспективой узнать об испытании, но он задавался вопросом, почему, во имя Мерлина, Гарри решил ему рассказать об этом.              — Первое испытание — драконы, — продолжал Гарри. Седрик все еще совершенно не обращал внимания на присутствие Гарри в своем сознании. Гарри пришлось изо всех сил бороться с ухмылкой, которая пыталась растянуться на его губах. Это слишком просто!              "Драконы!" — воскликнул Седрик, и его разум наполнился паническими мыслями и образами огромных чешуйчатых зверей с острыми клыками, и огненным дыханием.              — Да, у них их четыре. Шведский тупорылый дракон, Венгерская хвосторога, Зеленый валлийский дракон и Китайский огненный шар, — когда Гарри произносил последнее, он проследил за мыслью в голове старшего мальчика и наполнил его самым сильным чувством страха и отвращения, которое он смог уловить в сознании Седрика. На первый план он выдвигал мысль о сильнейшем желании избежать встречи с определенным драконом.              Не выбирай Огненный шар.              Выражение лица Седрика лишь на мгновение показало его крайний ужас при мысли о битве с драконом, прежде чем ему удалось сменить выражение лица на решительное, хоть и все еще довольно возволнованное. Мысли пуффендуйца не были такими уж упорядоченными и контролируемыми. Внутри у него была настоящая паника.              Седрик на долю секунды заметил, что странно бояться лишь Огненный шар, но он также знал, что китайские драконы имеют безумную дальность атаки с их дыханием из огненной лавы, и понял, что, возможно это и есть причина.              "Почему ты говоришь мне это?" — внезапно спросил Седрик, когда подозрение, которое было раньше, снова завладело его мыслями.       «Когда я увидел их, я имею в виду драконов, я увидел там мадам Максим и Каркарова тоже. Если они знают, то знают их чемпионы. Это было несправедливо по отношению к тебе, оставлять единственным из нас четверых, кто не знал, — сказал Гарри с невинным лицом и просто пожал плечами. Седрик выглядел удивленным и мысленно заметил, насколько наивен Гарри.              Гарри пришлось изо всех сил бороться с самодовольной ухмылкой.              Действительно наивный. Он мысленно усмехнулся.              В конце концов, Седрик принял совет Гарри и поблагодарил его за информацию. Их пути разошлись, и Гарри наконец позволил хитрой ухмылке скользнуть по его лицу.              Это было слишком просто.              – –              На следующий день Грюм задержал Гарри после занятий по ЗОТИ, и казалось, что этот человек пытается ненавязчиво предложить свою помощь Гарри. Он даже зашел так далеко, что рассказал ему, что мошенничество было частью исторического прошлого Турнира Трех Волшебников. Это немного успокоило Гарри, но он уже сформировал свой план действий, поэтому в основном он преодолел волнение и страх.              Грюм спросил Гарри, есть ли у него план, как справиться с этим испытанием. Он на самом деле был несколько шокирован, когда Гарри сказал о том, что разработал собственный план, и сказал это с удивительной уверенностью..              Грюм посмотрел на него с любопытством, но в конце концов кивнул и отпустил его на следующий урок.              – –              Найти Крама в одиночку было достаточно легко. Огромный малословный болгарин проводил удивительно много времени в библиотеке. Хитрость заключалась в том, чтобы добраться до него до того, как его «фан-клуб» настигнет его здесь.              Гарри легко определил закономерность в том, в какое время дурмстрангский студент появлялся в библиотеке, поскольку сам Гарри в последнее время проводил в этом месте очень много времени и ждал его там на следующий день после полудня. Он почти мгновенно загнал Крама в угол, потому что знал, что нельзя терять время. Он призвал магию вокруг себя и скользнул в разум Крама.              Ученик Дурмстранга сразу же насторожился, и его разум наполнился подозрением. Гарри использовал в основном ту же схему, что и с Седриком, — с некоторыми необходимыми изменениями. Он знал, что Крам уже знает о драконах, но Крам не знал, что Гарри знает об этом — Гарри был под мантией-невидимкой, когда увидел Каркарова в лесу. А так как Крам не хотел, чтобы его директор попал в неловкую ситуацию, он притворился, будто еще ничего не знал.              После короткого мгновения в его сознании, Крам, казалось, заметил, что что-то было... не так. Он не знал, что это было, но мысленно заметил, что что-то кажется странным. Гарри ненадолго задержался в сознании Крама и как можно меньше изучал, чтобы не привлекать внимание к своему присутствию.              У Крама уже был план целиться в Тупорылого или Зеленого, поэтому Гарри тонко нажал на Тупорылого, добавляя страх к Огненному шару. Он также уменьшил опасения Крама к Хвостороге и намекнул, что это будет не так уж плохо, так как у него самая короткая дальность атаки.              Он оставил Крама в библиотеке и ускользнул с еще более самодовольной ухмылкой на лице.              ---              Добраться до Флер Делакур в одиночку казалось совершенно невозможным подвигом. Она всегда была окружена толпой хихикающих француженок, и они яростно смотрели на любого мальчика, у которого хватило смелости приблизиться к ним. Конечно, большинство мальчиков, приближавшихся к полувейле, несли какой-то бессвязный лепет на фоне разыгравшихся гормонов, так что раздражение девочек было явно оправдано.       К этому моменту до испытания оставался всего один день, и Гарри начал нервничать. Ему нужно было добраться до Флер. Его шансы в первом задании уже резко возросли, но Флер все равно выбирает раньше него, и, если ему не повезет, она выберет этот чертов Огненный шар и план будет провален.       У него были запасные варианты, и он был относительно уверен, что сможет пережить задание с другими драконами... или, по крайней мере, он очень на это надеялся... но его шансы были намного, намного выше, если бы он получил чертов Огненный шар!              Каждое утро и вечер он проводил внутри своего сознания рядом с тьмой. Это придавало ему сил и ободряло. Всякий раз, когда он чувствовал себя безнадежным, это заставляло его чувствовать себя увереннее. Как будто оно каким-то образом говорило ему, что он сильный и что он может это сделать, хотя на самом деле не издавало звуков. Он чувствовал, как его уверенность растет с каждой встречей, и каждое утро он просыпался, чувствуя себя лучше и увереннее в себе, чем в прошлый раз.              Утром, когда до испытания оставался всего один день, после часа релакса в собственном сознании, он встал с постели, нетерпеливо вскакивая с кровати, и быстро направился во двор замка. Он видел, как девочки из Шармбатона много учились в этой части замка, и надеялся, что ему повезет, и он найдет ее здесь, не бегая по школе в поисках ее.              Он широко ухмыльнулся, увидев, что она сидит на травянистой лужайке с другими девушками в светло-голубой школьной форме. Он подошел к группе с уверенностью, которую он никогда бы не почувствовал, перед разрушением барьера, который он использовал для борьбы с тьмой. Он всегда был таким застенчивым и неуверенным в себе. Он был так счастлив, что больше не чувствовал себя так. Он был так недоволен прошлой версией себя. Это был глупый, слабый, маленький мальчик.              — Мадемуазель Делакур? — спросил он с уверенной, но спокойной улыбкой. Все девушки, сидевшие вокруг Флер, смотрели на него со смесью удивления или раздражения. Быстрый просмотр поверхностных мыслей девочек не помог, так как они думали по-французски, но их эмоции и мысленные образы сказали Гарри, что они расстроены тем, что их дискуссия была прервана каким-то глупым маленьким мальчиком. Но некоторые были удивлены тем, что ему удалось подойти к Флер, не выглядя размазней с бушующими гормонами.       — Мсье Поттер? — спросила она, приподняв любопытную бровь, бросая на него довольно неуверенный и заинтересованный взгляд.              — Мне ужасно жаль прерывать ваши занятия, но я должен сказать вам кое-что очень важное. Это займет всего минуту — сказал он милым, вежливым тоном с невинной улыбкой на лице.              Она сузила глаза, и все ее одноклассницы смотрели на него с подозрением и крайним удивлением, но Флер встала и проследовала к нему примерно в двадцати футах от другого дерева. Гарри был удивлен, заметив, как мало на него действовала ее аура вейлы. Он легко преодолел легкий эффект иррационального желания и легкого усиления похотливых чувств и побуждений, которые вызывала ее сущность вейлы. Он мог признать, что она была достаточно симпатичной девушкой, но на его взгляд, явно не превосходила любую из «красавиц» в Хогвартсе. На самом деле, он совершенно не чувствовал к ней влечения. Она была просто девушкой в его глазах.              Он уже с лёгкостью управлял своей магией и без всяких усилий проскользнул глубоко в её разум. Она уже знала о драконах, как он и подозревал, хотя не была знакома с конкретными породами драконов, с которыми им придется столкнуться. Как и Крам, она вела себя так, как будто понятия не имела, что будет включать в себя первое испытание, и была весьма удивлена ​​и впечатлена поведением Гарри, то как он был «справедлив» и «серьезен». Крам просто посчитал Гарри невероятно глупым из-за того, что он делился информацией, а Флер считала его благородным.              Она не чувствовала его присутствия в своем сознании, и было легко внедрить в ее подсознание сильный страх к Огненному шару.              Гарри быстро закончил с ней, и она вернулась к своим одноклассникам, оглядываясь на младшеклассника с заинтересованной ухмылкой. Гарри не мог не посмотреть на нее через плечо и слегка дерзко ухмыльнуться. Она закатила глаза и вернулась к группе взволнованных, хихикающих девушек.
Вперед