Easy

Call of Duty Call of Duty: Modern Warfare (перезапуск) Call of Duty: Modern Warfare Call of Duty: Warzone
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Easy
театр_теней
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Читатель, позывной "Изи", была принята на службу в 141-ю группу в качестве специалиста по разведке. Она умна и убедительна, и ее обширный набор навыков делает ее бесценным приобретением; но как только некий мрачный лейтенант в маске оказывается у нее под носом, она ставит перед собой новую задачу - сломать его раз и навсегда. Но кто кого сломает?
Примечания
Работа ни к чему не призывает и содержит жестокие сцены (18+) Если вам понравилась работа и вы хотите поддержать автора перевода, реквизиты в описании профиля <3
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 10

      ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ, ВНИ...       Это последнее, что ты помнишь — голос капитана Прайса, прозвучавший по рации перед тем, как что-то большое ударило, погрузив тебя во тьму. Сквозь плотную пелену пробиваются обрывки фраз, ты слышишь крики, панические и настоятельные. Ты чувствуешь, как под твоим телом колышется жесткий пол и холод. Почему так мучительно холодно?       — Очнись, пожалуйста... Пожалуйста!       — Ее голова, у нее кровь... Где тот мужчина?       Слова звучат неразборчиво и далеко, как будто они дразнят тебя, призывая подойти ближе, чтобы лучше их расслышать. Ты пытаешься говорить, но не уверена, что получается что-то, кроме скулежа; ты хочешь закричать, хочешь почувствовать, как по тебе пробегает жар гнева, но не можешь вырваться.       — Застряла, Изи? — воспоминание о голосе Гоуста эхом отдается в черепе. М-м-м... Гоуст, он теплый. И Соуп... Джонни всегда излучает столько тепла... Джонни... Саймон... Газ... О нет. ПРОСНИСЬ, ПРОСНИСЬ, ПРОСНИСЬ!       Глаза распахиваются, ледяная вода, бьющая в лицо, мало помогает унять ужасающую пульсацию в голове, но времени нет. Ты заставляешь себя перевернуться, чувствуя, как маленькие руки помогают тебе, и отчаянно желаешь, чтобы черные точки, пляшущие в глазах, исчезли, и ты смогла все осознать.       — Она очнулась!       На тебя наваливаются еще руки, медленно поднимая на ноги.       — Мисс, мы застряли...       Ты быстро моргаешь, зрение наконец-то возвращается, но когда ты оглядываешься вокруг, то почти жалеешь, что это произошло. В маленькой полости тускло, вода хлюпает под ногами, она почти доходит до щиколоток и неуклонно поднимается, ты считаешь раненых, сидящих в стороне, а также нескольких человек, лежащих слишком неподвижно, чтобы быть живыми. Единственная дверь наружу извергает воду, что говорит о том, что корабль идет ко дну.       — Прайс? — твой голос кажется слабым, когда ты говоришь в рацию, и ты наконец опускаешь взгляд на свою промокшую форму, не совсем понимая, как определить боль, когда она, кажется, исходит отовсюду.       — Черт возьми, Изи... Как ты вообще выжила? — от звука его голоса ты можешь расплакаться, он все еще там, ты не одна.       — Кэп... Мы застряли. В нашем отсеке вода, и она поднимается...       — Где вы?       Ты передаешь последнюю позицию, которую помнишь, а также считываешь светящуюся табличку на стене, прежде чем рация на мгновение начинает трещать.       — Малышка Изи? Ну давай же...       — Изи, ты ранена? — услышав Джонни и Саймона, становится легче от пронизывающей холодной боли. С ними все в порядке. Где бы они ни были, они выжили.       — Еще дышу, но здесь у нас проблемы. Я не могу найти Газа.       Прайс снова заговорил.       — Так, Изи, слушай внимательно. Тебе придется отступить — Газ нашел выход, он застрял в отсеке прямо перед тем, в котором находишься ты.       — Сэр, у нас тут раненые и мертвые...       В этот момент подходит черноволосая женщина, она насквозь промокла, как и все, ее бледная кожа стала еще светлее, пока она внимательно слушала.       — Вытаскивай, кого можешь, Изи. У тебя мало времени, — ты встречаешься с ее глазами, они темнее, чем ты помнишь, но она ничего не говорит, лишь отрывисто кивает и отходит к группе.       — Куда нам идти?       Ты оглядываешься на небольшую шеренгу, выражение лица у всех полное страха и предвкушения, и ты не можешь не почувствовать гордость за них. Они прошли через ад, но не остановились, не сдались — такого ты еще не видела, и уж точно не в таком количестве.       Они беспрекословно следуют за тобой, пока ты пытаешься двигаться как можно более нормально, пытаясь скрыть свои травмы, скрыть, как болит голова, как звуки то появляются, то исчезают, а в глазах время от времени проплывают черные точки, когда по виску стекает ровная струйка крови.       — Вот, — черноволосая женщина шепчет, протягивая тебе большой кусок ткани. — Ты теряешь очень много крови...       — Как тебя зовут? — ткань жжет, когда ты прижимаешь ее к ране, от боли черные точки превращаются почти в туннель.       — Кара, — ее ровный голос возвращает тебя к действительности. — А тебя?       Ты называешь ей свое настоящее имя, потому что если ты собираешься умереть вместе с ними, то кто-то здесь вполне может узнать его.       — Но они называют тебя не так?       Она толкает тебя рукой в спину, когда ты спотыкаешься у подножия лестницы, и быстро поправляет себя, прежде чем оглянуться, чтобы проверить всех.       — Э-э... нет. Изи — это позывной. Я не называю свое имя в открытую.       — Опасности твоей профессии?       — Что-то вроде этого.       Свет на мгновение меркнет, погружая вас в ослепительную тьму, а затем снова загорается, побуждая ускорить шаг — последняя дверь наконец-то в поле зрения.       — Кэп... Я у двери.       С той стороны раздается стук, и ты дважды стучишь в ответ, наблюдая за тем, как большая ручка медленно поворачивается, освобождая водонепроницаемые засовы, а затем открывается. Газ стоит там, он весь в синяках и крови, но он жив, и ты падаешь на него.       — Думала, что потеряла тебя... — ты шепчешь ему в шею, когда его руки обхватывают тебя.       — Потребуется нечто большее, чтобы избавиться от меня, — конечно, только он мог как-то облегчить эту дерьмовую ситуацию. — Давай. Нам пора.       Ты киваешь, позволяя ему помочь тебе проделать оставшуюся часть пути, и испытываешь острое желание упасть на колени и поцеловать палубу, когда наконец делаешь последний шаг из корпуса и видишь вдалеке корабль береговой охраны. Несколько мужчин и женщин занимаются перевязкой, пока вертолет принимает по несколько человек за раз.       — Вы, вы на следующем... — кричит вам мужчина, как только видит твою потрепанную фигуру, но ты качаешь головой.       — Нет. Они идут первыми.       Газ пытается продвинуть тебя вперед, пытается образумить, но ты наотрез отказываешься.       — Я не покину этот гребаный корабль, пока все они не уйдут. Так что хватит терять время, — ты говоришь спокойно, но именно это спокойствие делает твой голос почти зловещим, когда мужчина отступает от тебя, уводя за собой остальных.       — Почему ты такая чертовски упрямая, Изи? — рявкает Гоуст в рацию, но ты игнорируешь его, колени подгибаются под тобой, едва давая Газу достаточно времени, чтобы поймать тебя. Он садится рядом с тобой, и ты чувствуешь, как с тебя снимают плащ, его теплые прикосновения скользят по твоей коже, по ходу дела оценивая твои повреждения.       — Нет... Изи...       Ты смотришь на него и прослеживаешь его взгляд по своему обнаженному боку. Когда он успел снять с тебя жилет? Но теперь, когда ты думаешь об этом, как ты здесь оказалась? Голова так болит... Ты моргаешь, глядя на сильные кровоподтеки: красные и фиолетовые, сливающиеся с черным, покрывают почти весь твой бок.       — Вот дерьмо... — у тебя вырывается смешок, и слух снова отключается, потому что ты видишь, как шевелится рот Газа, но ничего не слышишь, кроме громоподобного гудения в ушах. Он в бешенстве, и ты поворачиваешься, чтобы увидеть того парня из береговой охраны, стоящего перед тобой на коленях, его пальцы щелкают перед твоим лицом, и ты быстро отмахиваешься от них.       — Это чертовски грубо.       Он игнорирует тебя.       — Мне нужна переносная доска, сейчас!       — Изи? Что происходит? Газ, статус.       — Внутреннее кровотечение, кэп. Сейчас ее привезут.       — Саймон, поднимай наш вертолет прямо сейчас.       — Сэр.       — Кайл, ты останешься, проследи за эвакуацией.       — Конечно, сэр.       Газ гладит тебя по волосам, пока тебя пристегивают к доске.       — Все будет хорошо, Изи... — ты не веришь ему, его глаза говорят совсем другое, и впервые ты жалеешь, что умеешь читать людей. Ты просто хочешь умереть в блаженном неведении, но ты должна была догадаться, что даже смерть не даст тебе покоя.       Тебя грузят на борт, и ты думаешь, что они, должно быть, дали тебе что-то сильное, потому что ты больше не чувствуешь боли, только холодный ветер, который обдувает тебя, когда борт поднимают в воздух. Поездка была короткой или долгой, уже и не скажешь, время скачет, а разум не успевает за ним следить, но это и не важно. Единственное, что имеет значение — это великолепные голубые глаза Джонни, смотрящие на тебя сверху вниз, и ты так хочешь протянуть руку и коснуться его лица, поцеловать, чтобы убрать беспокойство, но ты так крепко пристегнута, что не можешь ничего сделать, кроме как вытянуть пальцы.       — О... Малышка Изи.       Тебя держат на жесткой доске, осторожно заталкивая в знакомую кабину вертолета, на котором вы все сюда прилетели. Соуп слева от тебя, Прайс движется к твоей голове, разговаривая с пилотом, его рука рассеянно заправляет прядь твоих волос за ухо, за ним следует медик, молодая женщина, которую ты наверняка видела раньше, но все так туманно.       — Качаем кровь, дайте мне кислород, — ее команды быстры и лаконичны, но ты не можешь сосредоточиться на этом, а только чувствуешь тепло голых пальцев на своих.       Повернув голову вправо, ты поднимаешь взгляд и видишь Гоуста, его силуэт заслоняет мутный красный свет позади него. Он нежно сжимает твою руку, большие пальцы обхватывают твои, пытаясь задать так много вопросов без необходимости говорить. Но у тебя больше нет сил, ты не можешь открыть рот, и тебе кажется, что слова все равно не смогут вырваться наружу. Поэтому ты просто улыбаешься ему и обхватываешь рукой его мизинец.       — Не спи... — его густой голос звучит внутри тебя как шепот, это приятно, думаешь ты.       И все же ты не можешь. Ты не можешь не спать, даже если бы хотела, а ты не думаешь, что хочешь, не тогда, когда темнота такая теплая и спокойная.
Вперед