Темная сила светлой мысли

Шерлок (BBC)
Слэш
Завершён
NC-17
Темная сила светлой мысли
Rosamund Merry
бета
Dashies21
автор
Описание
От любви до ненависти один шаг, а что, если произошёл симбиоз? Что, если ты ненавидишь человека, которого полюбил не по собственной воле? Сердцу не прикажешь ведь. Грегори Лестрейд придумал свой способ избавиться от противного чувства, даже закрывая глаза на вынужденные жертвы.
Примечания
ТУТ НЕТ НИЧЕГО ПОЗИТИВНОГО! Я сама не до конца понимаю, почему решила поставить персонажей именно в подобную ситуацию. Я люблю майстрейд, для меня это такой крепкий, полный поддержки и взаимопонимания союз. Однако я написала данный рассказ, в котором нет ничего подобного. Я очень люблю и Майкрофта, и Грегори, но здесь что-то я решила их обоих представить не в лучшем свете. Эх, чем бы дитя не тешилось... Заранее прошу прощения у всех, кому работа может показаться некомфортной. Вы видели шапку и читаете на свой страх и риск. (мб я утрирую, но на это и был упор - написать такой себе дарк) А если вы любитель стекла с кровью, то добро пожаловать в комментарии, буду рада прочитать ваше мнение по поводу моей работы. Так же, хочу поблагодарить Rosamund Merry, мою бету, что согласилась отредактировать мои косяки, которые я могу в процессе многочасовой писанины пропустить. ПБ так же открыта, если заметили неточности, то не стесняйтесь и сразу указывайте мне на них. Спасибо!
Посвящение
Сумасшедшему вдохновению...
Поделиться
Содержание Вперед

EM

      Проходит неделя, а Скотланд-Ярд ни на дюйм не приблизился к разгадке любителя пробить стену головами случайных людей. Всё, что у них было — это досье потерпевших, возможные мотивы и места преступлений. Сколько бы полицейские не лазали, не копали вглубь жизней погибших от рук убийцы — ничего. Приходилось откладывать дело раз за разом и приходить к не особо утешительной мысли — нужен Шерлок, пока история не повторилась. Салли уже слышала в курилке, как молодые констебли перешептываются о том, что раз начальство не решилось, то им самим нужно добраться до детектива и всё ему рассказать. Молодым-то хорошо, они просто наблюдают за интернет-легендой и восхищаются, даже не представляя — какого это работать с Холмсом.       — А ну-ка, быстро за работу! Тут вам не чаепитие у королевы! — разогнала молодую кровь Донован, не в силах слушать подобный бред. Хотя, признаться, она сама подумывала уже о том, что тут что-то не чисто. Невозможно не оставлять за собой следы. Шерлок всегда замечал какие-то мелкие детали и это, если уж продолжать откровения, восхищало.       Она достала почти законченную пачку сигарет. Да, для курения были обеденные перерывы, но старая привычка, которая решила вернуться не так давно, давила на мозг сильнее, чем суперинтендант на Грега. А вот уже её босс давил на весь отдел.       «Сраные репортеры, » — поморщилась Донован, вспоминая, каким недовольным ходил её начальник практически всю неделю. В газетах, в интернете — практически пол Англии придумывала разного вида синонимы к словосочетанию «глупые копы». На кой чёрт вообще сдался этот некролог в газетах? Кому так хочется начать утро с прочтения статейки о том, что найден очередной жмур? От этого продуктивность повышается чтоль? Невозможно заставить госпожу прессу писать то, что ты хочешь. А убойный отдел хочет, чтобы эта девица не била тревогу раньше времени, уже давая новому убийце кличку «Молоток». Ну, вы поняли, типо он долбит по стенам. Очень оригинально, как же.       Сигарете оставалось пережить пару затяжек, как на телефон к Салли пришло смс.       Новый вызов, снова Молоток. — Г. Лестрейд       А через ещё секунд пять пришло новое сообщение:       Дай бог ему дадут нормальную кличку. У меня фантазии нет, да и некогда мне придумывать что-то оригинальное, но ЧЁРТОВ МОЛОТОК! — Г. Лестрейд       Донован позволила себе прыснуть в кулак и затушила сигарету. Что ж, в этот раз не обойдется без констеблей, чтобы те сдерживали очередных папарацци. Ох, знали бы жертвы, как же их желают запечатлеть газетчики, то восхвалялись бы от славы. Хотя, мёртвым уже все равно. Похоже, как и живым.       Они подъехали к Тоттенхэм Хотспур. Футбольный стадион, расположенный недалеко от Маленькой России. Буквально в квартале от него был найден очередной труп. Девушка, как выяснится позже — Эмили Миллс, жила совершенно в другом районе. Что она забыла на севере Лондона — вряд ли уже получится узнать. По первым предположениям — у неё знакомый футболист, на тренировку которого она приходила. Возможно бойфренд, возможно брат — хрен его знает. Надо будет потом поспрашивать всех, кто посещал стадион накануне.       Перепуганная пожилая леди, которая нашла труп во время прогулки с собакой, уверяла, что видела всё из окна, когда ей ночью не спалось. Салли с явной усмешкой в глазах взглянула на Грегори, тот подарил ей ответный взгляд. Судя по тому, как она щурится на полицейских, хотя они стоят в метре от неё, зрение у свидетельницы не к черту, оттого становится немного забавно слушать, как старушка принимается описывать убийцу. Но записать для протокола стоит, может и поможет чем.       — Убийца высокий, в теле такой. Стоял в плаще темном, и как ударит девушку! Я, старая, испугалась, что он меня заметит и придет по мою душу, — старушка покачала головой, резко вскрикивая, — А, волосы у него ещё светились!       Инспектор непозволительно для себя прыснул, прикрывая рот рукой, пытаясь оправдаться чихом. Сержант же старалась кусать губу, не смотря в сторону босса. Очевидно, бабка несет бред. Просто пытается как-то помочь на старости лет. Но всё было записано, даже про светящиеся волосы. Забавно будет предоставить такое суперинтенданту. И ведь не поспоришь даже, это слова свидетеля, которая видела предполагаемого «Молотка».       — А почему тогда полицию сразу не вызвали? — всё же с ухмылкой на устах решила уточнить девушка.       — Так я так испугалась, что не решилась как-то. Вернулась в кровать, дай, думаю, пережду, а то вдруг опять галлюцинации. Такое бывает, возраст всё-таки. Потом и уснула случайно. Вспомнила вот только с утра, когда наткнулась на неё.       Вскоре старушка решила, что её пуделёчку уже пора домой, от чего попрощалась с полицейскими и была такова. Только после её ухода инспектор и его коллега позволили себе тихий смех. Да, грешно смеяться над пожилыми, но подобную глупость терпеть с серьёзным лицом просто невозможно. Лестрейд пришел в себя раньше, призывая им обоим успокоиться, всё же они не в цирке и у них тут вполне реальный труп. Потому надо его как можно быстрее увезти отсюда, да поживее. Его мозжечок всегда чует газетных крыс.       — Сэр, — Донован с хитрой улыбкой показалась в его кабинете, держа в руках папку с отчётом, — Я не уверена, что должна была, но примерную характеристику убийцы от той старухи всё же записала.       Грегори напряг мышцы вокруг губ, чтобы сдержать улыбку, но в конце концов у него не особо это и вышло. Встряхнув головой, инспектор принял из рук дело, кивком попросив коллегу удалиться. Девушка сию секунду покинула кабинет, в надежде, что сегодня её персона больше не потребуется.       «Эмили Миллс, двадцать шесть лет, ту-ту-ту, это мы знаем, » — принялся про себя читать Лестрейд, — «Ранее была привлечена за мошенничество, суд повесил штраф… Ого, немалые деньги. Так, ту-ту-ту, дальше-дальше…»       Малыми перебежками, пропуская уже известную для него информацию, он прочитал целый отчет, гордясь тем, что эксперты снова лишь пожимают плечами хоть на какие-то намеки на убийцу. Его схема шла блистательно, подобно проработанному механизму. Единственное, что немного напрягло — та старушенция, которая видела его ночью. Он заметил, как зажигается свет и подобная паника помогла ему добить бедную девушку быстрее. Это просто дикое везение, спасибо, Господи. Изначально план был совершенно другой, ибо дама живет на западе. Но в тот вечер она направилась, зачем-то, на север. Пришлось экстренно искать слепые зоны камер там. Но их было маловато для разгульного убийства. Не удивительно, Бейкер Стрит стоит на северо-западе центрального Лондона, обе стороны света там просто напичканы камерами. Но всё же подходящее местечко найти удалось. Недалеко от стадиона Тоттенхэм Хотспур была одна слепая зона, идеально подходящая для него. Однако как заманить туда девушку? Вновь прикинуться полицейским, очевидно. Простые люди доверяют Скотланд-Ярду и они пойдут, тем более за инспектором, в любую точку города. Стоит просто надеяться, что она направится к нужной координате. Удивительно, даже парится не стоило. Ожидая жертву в укромном уголке, она сама туда зашла. Остановилась, когда прилично одетый мужчина представился детективом-инспектором, выслушала всё, чтобы потом получить кирпичом по голове. Если бы не бабка, это можно было бы считать идеально чистым преступлением. Ещё несметно радовал факт, что старушка ошиблась по многим важным фактам. На нем была тогда куртка, ибо за пальто жертва всегда сможет ухватиться и обернуть как-то эту борьбу в свою сторону, да и не сильно высокий он. Стандартный мужской рост. И, естественно, у него не светятся волосы. Хотя, можно подумать, что она так интерпретировала его седину под светом от недалеко стоящего фонаря. Интересная аллегория, да кто будет её раскручивать?       Ещё три человека. Практически финишная прямая. Сжав полюбившийся платок в руках, Лестрейд отложил папку в сторону, приступая к очередному обдумыванию плана по покорению сердца одной высокомерной занозы.

***

      Сейчас ещё и десяти утра не было, а Шерлок вовсю порхал по комнате, периодически что-то переставляя с одного места на другое. Подобное состояние было для него вполне нормальным. От неимения различных стимуляторов для его гениального мозга, он выполнял простые, подобно развивающемуся ребенку, действия. Переставлял что-то, подкидывал и ловил, скидывал и катал. Это сигнализировало о том, что Холмс находится в режиме ожидания. Ему нельзя отвлекаться на что-либо, потому что разум должен сразу включиться в загадку, как только придёт нужный момент, оттого стол, заставленный разными пробирками да склянками, не дымил, не вонял и даже не горел.       — Что-то он запаздывает, — проговорил Шерлок, устроившись на полу и перекатывая в разные стороны цилиндрическую вазу.       — О чем ты? — Джон оторвался от криминальной сводки в газете, поднимая взгляд на друга, — Это ваза миссис Хадсон! Поставь на место!       Недовольный детектив лишь фыркнул, подскакивая на ноги. Продолговатая хрустальная ваза начала совершать полеты, оказываясь то в одной ладони, то в другой. Мысленно Ватсон попросил предмет интерьера не разбиться, чтобы потом не пришлось выслушивать заслуженных криков от домовладелицы. Да, придется всё слушать Джону, так как на момент обнаружения всего произошедшего Шерлок молниеносно покинет квартиру. Холмс прошелся за спиной друга, останавливаясь там и бесцеремонно тыкая пальцем в бумагу.       — Вот! Ты же только что прочитал, «Молоток» нанес ещё один удар!». Уже трое, Джон, а инспектор так и не появился. Даже не отправил смс. Не кажется ли тебе, что это странно?       — А я не удивлен! — гаркнул Ватсон, возмущенно взглянув на сожителя, — В прошлый раз ты по нему достаточно прошёлся, чтобы отбить у Грега всё желание и дальше с тобой работать. Да и, к тому же, сегодня он не в Ярде.       — С чего ты взял? — пренебрежительно бросил Шерлок.       Доктор на это лишь недовольно вздохнул, подцепив руками рядом лежащий телефон. Проходит секунд пять и, не поворачиваясь за спину, Джон демонстрирует телефон с открытым диалогом, который случился два дня назад:       В среду в участок ни-ни. Я приглашен на свадьбу. — Г. Лестрейд

Шерлок пока занят почтовым делом, что-то с наследством там. Сам не до конца понимаю, в чем там проблема, но какая-то муть с древним родом. В общем, надеюсь, он не успеет до среды всё раскрыть. — Джон В.

       Я тоже. — Г. Лестрейд        Перемешай носки в его гардеробе, а один спрячь в черепе. Может быть, это поможет его отвлечь? :) — Г. Лестрейд

О, нет, не сработает. Я так уже делал. : D — Джон В.

      — Детский сад, — донеслось сверху, — И какая ещё свадьба? Что это за причина для неявки на работу — «свадьба»?       Голос над головой Ватсона продолжал возмущаться, но стоило со стороны кухни раздаться звуку газовой горелки, как ворчание моментально прекратилось. Сдался. Что ж, стоит надеяться, что в этот раз ничего не сгорит. Почти в тот же момент звук разбитого хрусталя заполнил комнату.       — Шерлок!
Вперед