
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Неужели искра, проскочившая между Эммой и Голдом при встрече в "Отеле у бабушки", смогла разжечь такой пожар?
Часть 1
27 августа 2022, 12:33
Звонок в дверь. И кто бы это мог быть? Ни друзей, ни родственников у Эммы не было, тогда кто мог прийти к ней в вечер ее дня рождения, когда она вот-вот загадала желание: «Больше не быть одной». Мальчик лет 10-ти стоял на пороге ее квартиры.
— Э... Что тебе надо?
— Вы Эмма Свон?
— Да, а ты кто?
— Меня зовут Генри, я ваш сын.
Не успела девушка сказать и слова, как мальчуган проскользнул в ее жилище, уже рассматривая скромное убранство ее кухни. «А есть попить?» — как будто сквозь толщу воды услышала Эмма, она так и стояла у двери, стараясь справиться с нарастающей паникой и воспоминаниями. «Этого не может быть. Не может быть. Не может быть! НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!» — как безумная, повторяла про себя Эмма. Но доказательство было прямо перед ней — вот оно, сидит и пьет сок, самостоятельно отрытый в ее холодильнике. На ватных ногах девушка пошла за ним.
— Но у меня нет сына.
— Десять лет назад вы отдавали ребенка на усыновление?
Конечно, отдавала, Генри был прав, а потому у Эммы не оставалось выбора кроме как отвезти мальчишку домой. Да и не будем скрывать, ей и самой было любопытно узнать о жизни единственного, внезапно объявившегося, родного человечка.
— Ну, хорошо, где ты живешь?
— В Сторибруке.
— Сторибрук… Такой город есть? — Эмма, как бывалая детдомовская путешественница, которая объездила множество штатов, пребывая то в одной, то в другой семье, ни разу ничего не слышала об этом городе.
— Ага.
— Чудненько. Поехали в Сторибрук…
Не таким представляла себе Эмма свой 28-й день рождения. Но с другой стороны, этот явно отличался от предыдущих, ведь теперь она везет домой сына, которого не видела 10 лет, а не валяется перед теликом, доедая «праздничный кекс» и готовясь открыть мороженое да пару бутылок вина.
Казалось неловкость, возникшая во время поездки, вот-вот вытолкнет их обоих из машины. О чем думает Генри? Он ненавидит ее? Задается вопросом, почему она его бросила? Но зачем тогда приехал к ней и ничего из этого так и не спросил? Вопросы не давали Эмме покоя, пока она не заметила в его руках странную книгу. «Once upon a time» значилось на обложке.
— Что это? — решила сделать первый шаг девушка.
— Тебе пока рано знать.
— Что? Рано читать сказки? — иронично заметила та.
— Это не сказки! Всё, что описано здесь было на самом деле!
— Конечно…– зная, как важна вера в магию в детстве, Эмма решила, что лучше эту тему больше не затрагивать.
— Ты же врунов сразу вычисляешь, — парировал предприимчивый малец.
— То, что ты веришь в сказки, не делает их былью.
— Как раз-таки это и делает их былью.
Генри, искренне верящий в то, что Эмма — спасительница, рассказал ей все. О том, кто она такая, кто ее родители, кто из сказочных героев живет в их городке и кем является его мачеха, естественно, что Эмма не поверила ни единому его слову.
Приехав в назначенное место, Эмма увидела роскошное белое здание походившее на маленький Белый дом, Генри живет в семье мэра города, а это значит, что дальше за него волноваться ей не придется, теперь она снова вернется к своей прежней жизни, к спокойствию и размеренности. Однако что-то не давало девушке покоя, что-то здесь было не чисто, а интуиция ее подводила только раз в жизни — при знакомстве с отцом Генри.
Пропустив по стаканчику яблочного сидра с Реджиной Миллс — именно так звали приемную мать ее сына, Эмма поехала обратно в Бостон. Вот только не успела она выехать из города — внезапно оказавшийся на дороге волк помешал ей, и Эмма, въехав в дерево, оказалась в полицейском участке за вождение в нетрезвом виде.
За решеткой сидеть было для Эммы не ново, потому она просто ждала, пока хоть кто-то появится в пустом офисе шерифа. К счастью, ждать долго не пришлось, через 20 минут послышались голоса, один из них явно был голосом мэра, второй был смутно знаком, третий она слышала впервые. Один из них явно принадлежал молодому человеку, Эмма на вид дала бы ему лет 28-30, другой же, с небольшой хрипотцой, принадлежал мужчине постарше — лет 45, интуиция девушки сработала на него молниеносно — ему точно нельзя доверять. Молодой человек оказался шерифом, которого Эмма заметила еще в доме у мэра. Эмма не испытала к нему никакого интереса при первой встрече, а вот она его, по всей видимости зацепила. Зеленые глаза смотрели на нее, не отрываясь, похоже, что он куда-то опаздывал, ведь рубашка была застегнута не до конца и давала возможность рассмотреть бронзовую кожу на его груди и предположить, что же тогда скрывается под остальной тканью.
Реджина, увлеченная разговором, вдруг заметила Эмму:
— А вы что здесь делаете?
— Да как видите — стою. Может меня уже отпустят? Или мне тут и дальше сидеть?
— За что она здесь, Грэм? — спросила мадам мэр у шерифа.
— Да вот, езда в нетрезвом виде.
— Я была трезва. Просто этот волк перегородил мне дорогу. — нервно бросила Эмма.
Подходя к решетке, Грэмм неуверенным движением взъерошил волосы и слегка улыбнулся.
— Этого не может быть.
Эмма перевела взгляд на второго спутника Реджины.
— Мистер Голд, — слегка оскалившись, как и следовало ожидать, представился мужчина.
— Эмма. Эмма Свон, — представилась в ответ девушка и протянула через решетку руку для рукопожатия, — приятно познакомиться. — Слукавила Эмма, чувствуя необъяснимую тревогу и явную опасность, исходившую от этого человека.
— А мне-то как, — с легкой полуулыбкой Голд проигнорировал руку девушки и обратился к мэру. — Что ж, Реджина, думаю мисс Свон, как профессионал, поможет вам найти сына.
— Генри пропал? Подождите-ка, но как вы…– Голд сверкнул глазами, Эмма же, нисколько не смутившаяся после игнорирования ее протянутой руки, тут же замолчала, поняв довольно очевидный замысел старого стратега. — Да, конечно, вы меня отпускаете — я нахожу Генри, и все, мы в расчете. Больше вы меня не увидите, мадам мэр.
Реджина, наблюдавшая за всей этой игрой в переглядки, все-таки согласилась, понимая, что и выбора, как такового, у нее нет.
— Хорошо, «мисс Свон» — передразнила она Голда, — но учтите, попадетесь еще раз — такой поблажки уже не будет.
***
— Что ж, воспользуемся моей любимой программкой, — Эмма вставила в ноутбук флешку, которую она носила, как брелок, с ключами. — А Генри-то хитрец, удаляет всю историю поиска. Тааакс… Что тут у нас… — Что там такое, — шериф, как бы невзначай положил руку Эмме на плечо и стал усилено всматриваться в ноутбук, пытаясь понять, что нашла там Эмма. — Хэй! — девушка сбросила руку с плеча, чем привлекла внимание остальных присутствующих, в особенности мистера Голда, — держи-ка себя в руках, — парень, смущаясь, отодвинулся на приемлемое расстояние. — Что это вы ухмыляетесь, Голд? — решила поучаствовать и Реджина. Мужчина подошел к ней так близко, чтобы его шепот был слышен только ей: — Вы бы лучше следили за своим «верным» псом, который, того и гляди, сожрет глазами ваш шанс на нахождение сына, — Голд отошел, и принялся дальше изучать содержимое полок 10-тилетнего мальчика. Реджина обернулась, заметив взгляд, о котором шла речь. Грэм и вправду был слишком близко к девушке, которая теперь угрожала мадам мэр не только тем, что отнимет все внимание сына (в лучшем случае, в худшем же — увезет сына к себе), но и заберет ее любовника. — Грэм! — гаркнула Реджина так, что тот чуть не свалился со стула. — Ты можешь быть свободен, я вижу, мисс Свон справляется и без твоей помощи. — Но, — попытался возразить Грэм, однако тут же замолчал и пошел на выход под испепеляющим взглядом мэра. — Вам знакомо имя «Мэри Маргарет Бланшер»? — обернувшись, спросила Эмма, без давления со стороны работа пошла быстрее и проще. — Да, а что? Это учительница Генри. — Реджина подошла к ноутбуку. — Да вот, воспользовался ее кредиткой, маленький оболтус…– вздохнула Эмма, — значит, едем в школу. Вы с нами? — теперь она обращалась лично к Голду, в душе проклиная себя за воспитанность, ведь просто, не спрашивая, уехать ‘без него было бы куда лучше’, чем предоставлять ему возможность выбора, а себя обрекать на невыносимое ожидание его ответа. — Нет, не думаю, что я буду вам чем-то полезен, мисс Свон, — сказал мужчина, выразительно посмотрев на девушку так, словно она сказала все вышеперечисленное вслух, — тем более, что и вы, мягко говоря, не горите желанием ехать в компании моей персоны, « без меня вам будет куда лучше «, — закончил он фразу своей выбешивающей ухмылочкой, больше походившей на оскал хищника. Эмме стало не по себе — он будто бы читал ее как открытую книгу. Ее — девушку в кожаной броне, не подпускавшую близко к себе никого, кто бы смог так же легко читать ее мысли. Одной ей всегда было проще, после нескольких предательств она твердо решила для себя, что больше не наступит на те же грабли снова. А потому, каждое утро Эмма надевала броню и выходила в этот вечно опасный и непредсказуемый мир. Однако в этот раз что-то пошло не так — незнакомый человек, не вызывающий доверия, видел ее насквозь. Все это было не правильно, а потому, чтобы во всем разобраться Эмма решила зайти к нему сразу после нахождения Генри, перед отъездом. Нужно же было его поблагодарить за отличный план освобождения, и, если повезет, разузнать о его персоне побольше, ведь то, что творилось вокруг него — казалось невероятным, но не верить своим глазам Эмма не могла. Найти Генри оказалось не сложно, он сидел в своем деревянном замке, ожидая Эмму. — Кто такой мистер Голд? Ты его знаешь? — спросила девушка, усаживаясь поудобней рядом с сыном. — Нет, его я еще не вычислил, у тебя есть предположения? — нахмурился Генри. — Да нет же, я не о сказках, он очень странный, я ему не доверяю. — И правильно делаешь, в этом мире он ростовщик, мы проезжали мимо его лавки в первый день. Она в конце той улицы, что ведет в лес. Мистер Голд похуже Злой королевы — он владелец города, а она лишь мэр, с ним шутки плохи… Все его здесь боятся, — мальчик начал листать книгу, лежавшую у него на коленях, пытаясь найти «сказочную сущность» Голда. — Нет, не все, по крайней мере теперь. Теперь здесь есть я, — Эмма ободряюще улыбнулась. — Ну, а теперь пора домой, Реджина переживает за тебя. — Конечно… — вздохнув отозвался мальчишка, — это только тебе так кажется. — Не говори глупостей, Генри, может она и не очень приятна как человек, но как мать она тебя любит. Ты же помнишь, что ложь я распознаю на раз? — коротко обняв сына, Эмма пошла к машине. — Ты идешь? — .Да, — Генри, анализировавший каждое ее слово, вынырнул из своих мыслей, и поспешил занять соседнее сидение.***
Прошла уже неделя с момента, когда спасительница решила навестить Мистера Голда перед отъездом, но новые и новые дела затянули ее с головой, что она об этом визите уже и забыла — общение с психологом Генри и новый арест «за кражу документов», поиск Джона Доул, переезд к Мэри Маргарет, становление помощником шерифа. И кто бы мог подумать, что подозрительный ростовщик сам придет к ней. Сидя, как всегда перед работой, за завтраком с новой подругой, Эмма обсуждала планы на день и романы с женатыми, как вдруг к ним постучали. Никого, конечно, в такую рань не ждали. Открыв дверь Эмма столкнулась с глубокими зелеными глазами, изучающе смотрящими на нее: — Доброе утро, мисс Свон, не найдется минутка? — с притворной вежливостью спросил мужчина. — Мистер Голд. Хм, в чем проблема? — Не очень-то вежливо. — ухмыльнулся Голд, — позволите войти? Это разговор. личного характера. Мэри Маргарет тут же удалилась из-за «срочных дел. в ванной», а Эмма впустив незваного гостя, закрыла за ним дверь. Развернувшись, она столкнулась не только с тем самым взглядом, но и чуть ли не задела нос мужчины своим. — Ах. — Эмма смутилась, но старалась этого не показывать. — Не бойтесь, мисс Свон, вы не доверяете мне, я вижу, — и правильно делаете, — он шептал ей это на ухо, находясь непозволительно близко, так, что его дыхание опаляло ей шею. — Но у меня к вам дело. Поможете найти человека? — Голд отстранился и улыбнулся так, будто был самым милым и любезным человеком на свете. Но за этой любезностью скрывалась такая тьма, что скрыть ее, казалось, не удастся даже перед обычным не сведущем в магии и сказках смертным. — Ч-что? — Эмме не сразу удалось понять всё то, что только что он ей сказал. — Человека? Но почему я, почему бы вам не обратиться в полицию? — что-то здесь было нечисто и они оба это знали. Речь пошла о беременной прачке Эшли, которую Эмма встретила днем ранее. Согласившись ей помочь, Эмма начала свое расследование.***
— У нее здоровенькая девочка, — сияющая медсестра вышла из палаты беглянки и, сообщив спасительнице радостную новость, направилась решать вопросы с документами мамы и ее малышки. — Прекрасно, — Мистер Голд возник из ниоткуда, — спасибо, мисс Свон, я знал, что вы ее найдете. — Отойдем поговорить? — выяснять кому достанется ребенок при Генри Эмме явно не хотелось. Отойдя к автомату с кофе, Эмма начала, — вы не получите этого ребенка. — Неужели? — язвительно поинтересовался ростовщик, — у нас с Эшли договор, условия которого. очень не рекомендуется нарушать, да и с чего бы я на это согласился? — Потому что ни один судья не посадит в тюрьму мать, желающую оставить свое дитя. — С нажимом произнесла Эмма, — а пойдете в суд — я уверена, возникнут вопросы к законности этого контракта, а может и не только этого контракта. Что-то мне подсказывает, мистер Голд, вы не обычный ростовщик, и на суде может много чего всплыть. А вы ведь этого не хотите? — А вы мне нравитесь, Эмма, — улыбнувшись ответил Голд. — Ну и что же вы предлагаете? — Порвите договор. — Я так не поступаю, — мужчине явно нравилась эта игра, но из нее он мог выйти только победителем. — Есть другое решение. Заключите со мной сделку. — Исподлобья заулыбался он. — И что же я должна буду сделать? — Все это Эмме не нравилось, но она спасет этого ребенка, так или иначе, она сдержит обещание, данное Эшли. — Окажите мне услугу, когда мне это потребуется. — Всё, все фигуры сыграли так, как надо. Голд. Победил. — Ладно. — Не лучшее решение, но это повод связать себя с ним, повод узнать о нем побольше, попытаться разгадать ту тайну, что Эмма увидела еще при знакомстве. Что-то в нем притягивало ее и одновременно отталкивало, пока Эмма не могла понять что, но она обязательно выяснит.***
— Ох… Мистер Голд! — снова он, и как Эмма постоянно на него натыкается. — Извините, — столкнувшись с ним на углу улиц в это утро у девушки не было ни малейшего желания начинать с ним светскую беседу. — И вам доброго утречка, мисс Свон, — как бы там ни было, очевидно у Голда на этот счет были совсем другие планы, — соболезную. Утрата шерифа — большое горе для всего города. и, кажется, для вас особенно?.. — Я не хочу об этом говорить, но спасибо за сочувствие, — натянуто улыбнувшись, девушка поспешила в направлении своего офиса. Делиться наболевшим с ним? Не лучшая идея. Пальцы довольно аккуратно легли на плечо Эммы, не успела она сделать и пары шагов, легкий импульс пробежал по всему ее телу, даря некое успокоение и смирение со смертью друга, человека, которому она решила-таки раскрыться после стольких лет одиночества, но слишком поздно. — Постойте, теперь нам понадобится новый шериф, а после смерти или увольнении предыдущего, по истечение двух недель его место занимает напарник, подумайте об этом. — С этими словами Голд убрал руку, и, развернувшись, вальяжно зашагал к «Кафе у бабушки». Становление шерифом означало куда большую привязку к городу нежели «навестить приемную семью сына и удостовериться, что с ним все хорошо», а потому следовало обдумать этот момент как следует. Что-то в этом городке цепляло Эмму, но она никак не могла понять что, Бостон был полной противоположностью ему — одиночество, толпы незнакомцев, средненькая работенка. Сторибрук же манил ее, все здесь было как… в сказке. О нет, влияние Генри. Ох уж этот выдумщик. Ночами Эмма пыталась представить себе жизнь в будущем, где нет Генри, где он остался в Сторибруке, но никак не выходило, такая жизнь бы была наполнена лишь страданием и сожалением о поступках прошлого, переживанием о судьбе ребенка. И как бы стабильность Бостона не была заманчива, видимо теперь остаток жизни спасительницы пройдет в уютном, маленьком городке, штате Мэн, но зато рядом с сыном. В таких размышлениях Эмма дошла до офиса, где ее уже поджидала «всеми любимая мадам мэр». — Опаздываем, мисс Свон. — со своей обычной надменностью произнесла Реджина. — Я бы пришла вовремя, если бы не очередное «новое предложение о работе», — взмахнув руками, показывая кавычки, Эмма сняла куртку и проследовала к рабочему месту. — Что за предложения? — Мистер Голд сообщил мне о том, что при. отсутствии. шерифа две недели, его пост занимает его напарник, а в нашем случае — это я. — Рухнув в кресло, девушка потянулась к ящикам стола за жетоном. — Постойте, мисс напарник-шерифа, — хмыкнув Реджина выхватила значок из руки спасительницы, — не все так просто, если это вам сказал мистер Голд, не значит, что так и есть. А на вашем месте я бы вообще ему не доверяла. Через две недели напарник может выдвинуться в кандидаты на роль шерифа, и только после выборов полноправно занять этот пост. — С нажимом на последнее предложение произнесла мадам мэр. — А есть кандидаты? Кто, по-вашему, еще захочет или сможет занять место шерифа? — парировала Эмма. — Сидни. например? — Что?! Да вы шутите, он же журналист. И не самый добросовестный, прошу заметить. — девушка недоуменно уставилась на мисс Миллс. — А это уже не вам решать, — Реджина аккуратно сложила жетон в свою сумочку и, уходя бросила, — увидимся на дебатах. — Непременно. — Эмма закипала от ярости, так открыто проталкивать своего человека, да еще и какого? Да и куда? Сидни. на пост шерифа. Это был просто бред. А ей бы сейчас не помешало обзавестись командой для предвыборной кампании, иначе, несмотря на всю абсурдность ситуации, она рискует потерять свой пост, или того хуже, работать под руководством Сидни, что фактически означает — быть марионеткой Реджины. А этому не бывать.***
— Слышал вы-таки послушали мой совет и я могу вас уверить, что вы сделали правильное решение, ввязаться в эту гонку, — ростовщик, привычно скалясь, стоял на пороге квартиры Мэри Маргарет. Сегодня, как подметила Эмма, он выглядел довольно хорошо, хотя девушка отчаянно гнала эти мысли из головы — какая разница, как выглядит мистер Голд? Однако темный костюм поверх черной, как тьма, рубашки смотрелся действительно очень привлекательно, трость же с серебряным набалдашником отлично вписывалась в образ таинственного владельца города — и как так получилось, что он вдруг стал его обладателем? Хотя на вид он был довольно хрупок, в нем и в каждом его движении чувствовалась какая-то необъятно бесконечная мощь и сила. — Снова вы? — Эмма с недоверием уставилась на него. — И как всегда, сама гостеприимность. — Голд театрально вздохнул, словно это его действительно разочаровывало, — я здесь по вашу душу, мисс Свон, раз вы теперь кандидат в шерифы, я бы мог вам помочь выиграть эти дебаты. — Силы слишком неравны. Она мэр, а я. Это я. — Мисс Свон, люди, объединенные общей целью способны. на многое, но люди, у которых есть общий враг. еще на большее. — Он заговорчески улыбнулся Эмме и переступил порог так, что оказался лицом к лицу с девушкой. — Вы позволите? — Он указал рукой на обеденный стол. Ни одна мускула не дрогнула на лице Эммы, она выдержала паузу и эту близость, сразу обозначив Голду, что она с ним на равных. — Да, проходите. — Девушка с облегчением отступила от него и позволила войти внутрь. — Вам нужно будет подготовить речь для дебатов, чтобы не оплошать, потребуется пара тренировок, и я вам с этим помогу, — опустившись на стул, ростовщик вальяжно оперся на трость и испытующе взглянул на Эмму, которая все еще стояла со сломанным тостером в руках посреди комнаты. Закрыв дверь, она рухнула на стул напротив и, с подозрением рассматривая гостя, сказала: — С чего начнем?***
Войдя в «Кафе у бабушки», Эмма без труда отыскала взъерошенного мальчишку, который, неожиданно, сидел с какой-то газетой в руках вместо своей любимой книги, но с традиционной чашкой какао с корицей. Подсев рядом, девушка с энтузиазмом начала разговор: — Привет, что это ты читаешь? — Генри напряженно не отводил взгляда от газеты. — Это правда, Эмма? Тут пишут, что я родился в тюрьме, это правда? — Даа. Но это закрытая информация, откуда они вообще узнали об этом? Это же не травмирует тебя? — девушка с опаской взглянула на сына, в роли матери ей все еще приходилось не просто. — Да нет, уж точно не это. Но это то, о чем я тебе и говорил, добро всегда проигрывает, потому что играет по правилам, тебе не победить ее, Эмма. — Смерть Грэма явно сказалась на нем не лучшим образом, а такие перепалки между матерями только подливали масло в огонь, так что пессимистичные настроения Генри всё чаще проскакивали в диалогах. Особенно с началом гонки за место шерифа. — Не переживай, я справлюсь. Тем более, что я теперь не одна — мистер Голд на нашей стороне, он обещал помочь. — Эмма не теряла боевого настроя, однако заразить им сына до сих пор не выходило. — Что? Да он еще хуже, чем Реджина. Стократ хуже. Две услуги подряд. от него. Это не к добру. Только сейчас Эмма осознала, что цены его помощи она так не узнала, а альтруизм, как выяснилось, ему был не присущ, потому срочно нужно было что-то предпринимать, понять ход его мыслей и сыграть на опережение, вместо союзника она обзавелась новым игроком-противником в этой игре. Нельзя было допустить, чтобы Голд снова воспользовался своими грязными приемчиками. Только не в этот раз.***
— Поджог?! Серьезно?! Это ваших рук дело. — Разъяренная Эмма ворвалась в лавку ростовщика и кинула на одну из витрин веревку, пропитанную ланолином — той самой гадостью, что сутра, во время беседы, он использовал как герметик для каких-то своих работ. — Я не готова получать победу такой ценой, Голд. Это не законно! — Вы ничего не докажете. — Ухмыльнулся мужчина, — да и к тому же, это не в ваших интересах. Зачем горожанам знать об этом? Тем более, как вы уже могли заметить, мисс Свон, вас считают героем, так зачем же расстраивать тех, кто может позволить вам занять место шерифа? — Это низко, Голд. И нечестно. Как вы были уверены, что я спасу Реджину, а не брошу ее там? — Просто предположил, — уклончиво отвечал тот, — это политика, мисс Свон. Главное — результат. — Держатель лавки свято верил в то, что цель оправдывает такие средства. Всё это было не правильно. Козырей в рукавах ростовщика оказалось больше, чем предполагала девушка. Однако и она кое-что может — кто сказал, что она продолжит игру при таких обстоятельствах? Девушка подошла к прилавку и, оперевшись на него двумя руками, заглянула в зеленые глаза собеседника, теперь ее очередь ставить его в неловкое положение. Сработает ли? — Вы меня недооцениваете, мистер Голд. — Тихо с нажимом, копируя его интонации, произнесла Эмма. — Очень на это надеюсь. — Чуть наклонившись шепнул он ей.***
В вечер пятницы Эмма вернулась довольно поздно с работы, ведь параллельно она готовилась к предстоящим дебатам, а это занимало львиную долю рабочего дня. Рухнув на кровать рядом с подругой, что читала очередной любовный роман, Эмма закрыла глаза и устало выдохнула — она дома, никакой работы, никаких мыслей о соперничестве с Сидни. — Как день? — Мэри Маргарет взглянула на подругу и, заметив ее усталость, отложила книгу. — Ужасно устала, — такие разговоры часто скрашивали ее тяжелые дни, а этот был один из них, — закончила вступительную речь и наконец безошибочно ответила на все каверзные вопросы мистера Голда. — Мистера Голда? — Девушка подалась вперед, — уже решила, что будешь делать с правдой о пожаре? — Да, но давай сейчас не об этом, впереди выходные, а я не хочу говорить о работе и «карьере», если это можно так назвать. — В последнее время вы много времени проводите с Голдом, ничего не хочешь рассказать? — Словно кошка, Мэри Маргарет пыталась выудить какую-то информацию об отношениях подруги. — Что? Неет, Мэри Маргарет, он ведь старый, даже не думай. Сколько ему? 60? — Утрировала девушка. Хотя Эмма и понимала, что ее оправдания сейчас выглядят так, будто она в первоклашка, влюбившаяся первый раз в соседа по парте, но говорить о том, в чем сама не разобралась — явно не лучшая идея. Она гнала эти мысли прочь, ведь все это было как-то нелепо. Мистер Голд — неприступный ломбардщик, словно паук, плетущий свои сети так, что она вечно в них попадает, он может обвести Реджину вокруг пальца, что она сама того не заметит, а мадам мэр — тот еще соперник. Та опасность и та мощь исходившая от него не давала девушке покоя с первого дня их знакомства, но она же и манила, Эмма словно путник, блуждающий в пустыне несчетное множество дней, тянулась к нему, как к заветному глотку живительной влаги. Но была ли эта влага живительной?.. — Нуу, я подумала. — заговорчески взглянув на подругу, Мэри Маргарет затараторила дальше так, чтобы Эмма не остановила ее, — это же видно невооруженным взглядом, Эмма, когда он приходил, чтобы предложить помощь, я видела как он смотрел на тебя! Он же буквально пожирал тебя взглядом. — Вот именно! Пожирал. Он пугающ, от него исходит что-то такое, что кричит тебе о том, чтобы ты не приближалась, он опасный человек, Мэри Маргарет. А я — очередная марионетка. И этот пожар тому доказательство. — И всё же, между вами что-то было, — девушка не унималась, — ты раскрылась Грэму, так что мешает раскрыться кому-то еще? Пока не стало поздно? — Ты читаешь слишком много любовных книг. Не все так просто. После отца Генри. всё стало не просто. — Эмма вздохнула и закрыла лицо руками. Затем, отодвинув непослушные локоны со лба продолжила, — может я бы и хотела кому-то раскрыться, но ему… Он не вызывает доверия — скорее наоборот. Выглядит, как человек, который потом использует все то, чем ты поделишься, против тебя же самой. — Оо. Эмма, — Мэри взяла ее за руку и сжала в знак дружеской поддержки, — наверное, я полезла не туда, извини, не стоило поднимать эту тему вот так, да еще и настаивать. — Забудь, — вскочив с кровати, Эмма поспешила снять верхнюю одежду, а заодно перевести тему, и направилась к вешалке, — а как там у тебя с Дэвидом? — Оу. Никак. Мы встретились у стенда, развешивая агитационные брошюры. — И? — Он сказал, что все больше вспоминает прошлую жизнь с Кэтрин и они довольно счастливо снова живут вместе. — Скрывая обиду, произнесла девушка. — Вот козел! — Эмма вернулась на кровать, — он тебя не стоит. Отпусти это всё, полегчает. — Хотелось бы, да никак не выходит. Не везет мне, Эмма. И это. — Мэри Маргарет взяла в руки книгу, — видимо, единственное, что мне остается. — Не говори так, найдешь ты еще кого-нибудь. Не женатого, без многолетней комы за спиной, со всеми воспоминаниями и разобравшегося в своих чувствах. Мэри Маргарет вяло улыбнулась, не особо веря словам подруги. — Встречаться с женатыми — себе дороже, уж поверь, — прозвучало как наставление. И, повторив прием соседки, Эмма ободряюще сжала ее руку, — не отчаивайся. Все будет хорошо. — Искренне произнесла она. — Да. Да, спасибо. — На душе действительно стало теплее и спокойней.