That Pain to Miss

Сумерки. Сага Майер Стефани «Сумерки»
Гет
Перевод
В процессе
R
That Pain to Miss
Eva Bathory
бета
regarcblack
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
AU. Что, если Эдвард не сможет спасти Беллу от Джеймса? Белла обращается в вампира и теряет все, что когда-либо имело для нее значение. Найдет ли в себе силы Эдвард, чтобы вернуться? Сможет ли Белла простить и принять его?
Примечания
Фанфик довольно каноничный, рассматривает историю под другим углом. Белла становится сильнее характером, видно, что развитию персонажа уделяется основное внимание автора. Работа входит в топ 10 фанфиков по саге «Сумерки» на англоязычных платформах (по мнению пользователей Реддит). Все права на работу принадлежат автору, мне просто захотелось поделиться с вами этой историей.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 5: Оковы безопасности

      Я сижу на толстой ветви дерева в сорока футах над землей, болтая ногами и глядя на густой тёмный полог леса. Не могу вспомнить, боялась ли я высоты в прошлой жизни, но эта любовь к ней появилась только благодаря Эдварду.       Я потеряла счёт времени и не предполагала, как долго я тут нахожусь, пока не услышала движение и не почувствовала запах Джаспера, быстро взбирающегося вверх по дереву. Он бесшумно скользнул на ветвь, расположенную чуть выше моей.       — Знаешь, ты не должна так расстраиваться только потому, что тебе тяжело это даётся. — Он лениво срывает веточку, медленно вращая её в длинных, бледных пальцах. — Я держу себя под контролем уже пятьдесят лет, и иногда для меня это так же мучительно, как в первый раз. Ты преуспела там, где я потерпел поражение.       — Не в этом дело, Джас, — вздыхаю я. Подняв ногу на ветку, я обнимаю её руками, прислоняюсь виском к колену. — То есть, не пойми меня неправильно, оставить эту девочку в живых было самым сложным делом за всю мою жизнь, но…       Джаспер сочувственно кивает, подталкивая меня продолжать. Интересно, выпил ли он столько же крови животных, как я, по пути сюда?       — Просто… Это заставило меня понять через что он прошел, чтобы быть рядом со мной. Невозможность его поступка… ошеломляет. — Впервые я заговорила об Эдварде с Джаспером. Его лицо омрачается, мыслями он уносится далеко отсюда.       — Я пытаюсь понять и не могу, почему, пройдя через это, он ушел. Почему именно сейчас?       Джаспер медленно выдыхает и проводит руками по волосам. Он долго молчит, единственные звуки вокруг нас — шум ветра в ветвях и звуки дикой природы.       — Я не буду делать вид, что понимаю своего брата. Я не знаю, почему он сбежал.       Я медленно киваю, не поднимая на него глаз. Я знаю, что он говорит правду. Если бы Элис и Джаспер знали настоящие мотивы Эдварда, они бы обязательно рассказали мне, чтобы успокоить мои душевные муки.       — Единственное, что мне известно наверняка, — спокойно говорит Джаспер, протягивая руку и успокаивающе кладя мне на плечо, — так это то, что он никогда не хотел такой жизни для тебя.       Его слова встают комом в горле. Я стряхиваю руку Джаспера и сворачиваюсь в клубок, плотнее обнимая себя, считаю свои вздохи, чтобы не закричать от боли.       Джаспер выглядит озадаченным, и я чувствую, как непроизвольное умиротворение расползается по моему телу.       — Не делай этого, — рычу я.       — Тогда выслушай меня! — Рявкает он в ответ. Мои глаза расширяются от удивления. Джаспер никогда не кричит. — Серьезно, Белла, ты уже год эмоционально разбита, и я чувствую твою боль каждую минуту. Не обижайся, когда я пытаюсь облегчить жизнь нам двоим.       Его голос звучит напряжённо. Я сразу же прошу прощения и надеюсь, что теперь он чувствует исходящие от меня волны сожаления за свой характер.       — Я пришел не для того, чтобы оправдывать Эдварда, — наконец продолжает он, — но я могу немного рассказать тебе о том, как работает его разум. Когда я сказал, что он не хотел бы этого для тебя, я вовсе не имел ввиду, что он не хочет быть с тобой.       — Но ведь это одно и то же, разве нет?       Небо и лес освещает полная луна, и я четко вижу Джаспера, сосредоточенно хмурящего брови.       — Вовсе нет. Видишь ли, Эдвард и Карлайл большую часть столетия спорят об отдельных тонкостях теологии.       Я слегка теряюсь. Эдвард рассказывал мне историю о Карлайле и его отношении к религии, но при чём тут сам Эдвард?       — Они спорят о Боге?       — Корректнее будет сказать, что они спорят о вампирах. Кто мы такие, какова природа нашей сущности. В основном они проводят время за спором о том, есть ли у нас душа.       — Душа? — Я недоверчиво смотрю на Джаспера. Это определённо не та тема, которую я ожидала бы обсудить, особенно сейчас, когда запах той маленькой девочки всё ещё пылает в моём горле.       — Карлайл надеется, что мы ничем не отличаемся от людей, что все мы, так или иначе, создания Божьи. Эдвард же считает, что мы монстры, порождения Дьявола, проклятые на адские муки, вне зависимости от того, какой образ жизни ведём.       — Но это же безумие! Никто из вас не чудовище.       — Это довольно зыбкий аргумент. Позволь мне перефразировать. Я хочу сказать, что Эдвард искренне верит в свою правоту. И если бы у него была возможность спасти тебя и твою душу от проклятия, то он бы именно так и поступил.       Я скептически хмыкаю.       — В любом случае, Джаспер, это всего лишь его теория, не так ли? Джеймс лишил выбора нас обоих. И независимо от рассуждений Эдварда об адских муках и проклятье, факт остаётся фактом, его здесь нет. Это единственное, что имеет значение.       Джаспер странно смотрит на меня, на секунду мне кажется, что он скажет ещё что-то, чтобы объяснить упущенную суть разговора. Но прежде чем я успеваю сказать что-то, он щелчком отбрасывает ветку в темноту и поднимается на ноги.       — Ты действительно хорошо сегодня справилась, Белла. — Он мягко похлопывает меня по колену и соскальзывает вниз, исчезая из поля зрения.
Вперед