
Автор оригинала
cassisluna
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/6029161/1/White-Lies
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Драко выпивает зелье, которое позволяет ему узнать, лжет ли человек, и Гарри, виноватый в этом, вынужден "помогать" ему справиться с действием зелья. Впервые они общаются друг с другом без лжи, за которой можно спрятаться.
Посвящение
Себе и своему сну, который я чинно похоронил.
(А ещё вам, тяжёлые сейчас времена, но мы держимся)
Часть 5. Восьмой курс
29 июля 2024, 10:24
— Итак, давайте разберемся, — медленно произнес Блейз, нахмурив брови и пристально вглядываясь в Драко, подмечая все мелкие детали, которые могли измениться за ночь. Хм. Левая бровь Драко была на градус выше, чем обычно. — Ты умеешь читать мысли?
До них донесся пронзительный голос Флитвика, и они притворились, что слушают, как профессор учит их сложным заклинаниям, которые они втроем уже знали.
Драко скривился:
— Ты что, тупой?
Блейз пожал плечами:
— Да.
Свет вокруг него стал черным.
«Самоуверенный гад» — подумал Драко, и, должно быть, это отразилось на его лице, потому что Блейз самодовольно ухмыльнулся.
Пэнси осмотрела свои ногти и сухо подумала: «Мальчики».
***
— Надеюсь, вы не только что вернулись после свидания с моим крестником, Поттер, — проворчал Снейп, глядя на Гарри сверху вниз, как только тот оказался на расстоянии вытянутой руки. Они находились в пустом коридоре подземелья, где столкнулись после часа попыток Гарри не заснуть на уроке профессора Бинса. Он как раз направлялся в класс зельеварения, чтобы спросить Снейпа о Крововосполняющем зелье, поэтому даже представить не мог, как ему повезет, когда он завернет за угол и увидит профессора, выглядящего таким же веселым, как всегда. А Гарри, после всей своей беготни, выглядел нервным и более неопрятным, чем обычно. При этих словах Гарри с трудом подавил румянец, который грозил залить его лицо, когда он смущенно поправлял свою зашуршавшую мантию, вспомнил о своем обещании наделить профессора зельеварения язвой в качестве памятного наследия. — Нет, Драко...(ну, это было легче произнести, чем «Малфой»)... и я встречаемся позже. Вы же знаете. Я должен присматривать за ним и все такое. Я действительно волнуюсь, — сказал Гарри как можно более невинно, уверенно кивая самому себе и стараясь не думать о том, насколько правдивы его слова. Снейп угрожающе сверкнул глазами. — Да, конечно. — Профессор, — начал Гарри, решив, что сейчас будет разумно сменить тему (и сделать это вежливо), — вообще-то я пришел попросить у вас Крововосполняющее зелье. — Зачем? — Снейп приподнял бровь. За прошедшие месяцы Гарри понял, что Снейп научился относиться к его «приключениям» скорее с любопытством, чем с подозрением. — Драко, — просто ответил он. На лице Снейпа появилась благодарность, прежде чем он кивнул. Однако это не означало, что он покончил со своими оскорблениями. — Похоже, вы не заметили, мистер Поттер, — протянул он, усмехаясь и глядя на Гарри сверху вниз прищуренными глазами с надменным выражением лица, — что Крововосполняющее зелье – одно из трех, которых не хватает в моем списке. Гарри задумчиво нахмурился, не обращая внимания на холодное поведение профессора. Одно дело общаться со Снейпом в присутствии публики, другое — наедине, что было легче. Меньше публичного унижения. Снейп был таким же раздражающим, как и всегда, но нельзя же иметь все сразу. — У вас больше нет? Снейп нахмурился в ответ. — Последнее отдали Драко сегодня утром. Я работаю над новой партией. — О, — сказал Гарри. Он крепко задумался. — Но сейчас только октябрь... — медленно, почти осторожно пробубнил, — с чего бы ему заканчиваться? При этих словах лицо Снейпа заметно потемнело, но это было направлено не на него. — Профессор Люпин, конечно, и… Бриджвуд, — он произнес последнее имя с отвращением, и губы его скривились в новой усмешке. У Гарри возникло ощущение, что Снейпу не очень понравилась Бриджвуд с первого дня, когда Макгонагалл представила ее ученикам. Гарри тогда по привычке перевел взгляд на учительский стол. Он не удивился, не увидев Дамблдора, но это не уменьшило тяжести на душе. Вместо этого его взгляд — опять по привычке – метнулся к Снейпу, который с отвращением наблюдал за застенчивым приветствием Бриджвуд. Он считал, что Снейпу не нравятся бесхребетные типы. (Что ж, в этом есть смысл. Его мать можно было принять за Уизли, и не только по внешности.) — Что не так с профессором Бриджвуд? — Бридж… профессор Бриджвуд не может защитить себя даже от студентов, — Снейп неодобрительно нахмурился. —Пятый курс считает, что атаковать ее проклятиями...занимательно. Гарри разинул рот. — Это ужасно. — В самом деле, — протянул Снейп. Затем его взгляд скользнул за спину Гарри, и он выпрямился. — Я позову вас, когда зелье будет готово. Доверьтесь мне, Поттер, — он посмотрел на Гарри поверх своего крючковатого носа. — Я хочу верить, что мой… крестник в хороших руках. Затем он развернулся и ушел, взмахнув мантией. За его спиной стояли Гермиона и Рон, которые тихонько хихикали. — Приятель, я думаю, он только что сделал тебе комплимент. Гарри повернулся к нему и растерянно моргнул. — Думаешь? Трудно сказать наверняка.***
— Мы проверили коридор на шестом этаже, о котором ты говорил, Гарри, — сказала Гермиона, когда они быстро зашагали на следующий урок. Студенты сновали туда-сюда, спеша на различные занятия, но больше всего выделялись те, кто бежал на зельеварение, бледные и паникующие. — И что там? — пропыхтел Гарри. Их ноги были ватные и не слушались из-за недавнего спринта: как только закончилась история магии, Гарри побежал в подземелье, а Гермиона и Рон — в коридор на шестом этаже. — Все чисто, — прохрипел Рон, пригибаясь, когда мимо него пронесся здоровенный пятикурсник. Гермиона яростно кивнула. — Филч... должно быть... уже... почистил... — пропыхтела, когда они выскочили из замка во внутренний двор. Теплица-2 почти оскорбительно маячила вдалеке. Там же виднелись профессор Стебель и грузный молодой человек, идущие к теплице. Трио ускорило шаг, пытаясь прийти туда первыми. Этот грузный молодой человек был Морганом, «ассистентом» профессора Стебель, хотя все знали, что он появился для введения последних штрихов в «улучшенный» Хогвартс. Он просто очень любил растения, и профессор Стебель была счастлива приводить его на свои занятия. (Морган и Невилл очень хорошо поладили, что вполне ожидаемо). Он был ирландцем и напоминал Гарри Симуса своим поведением «весельчака» У всех троих было достаточно времени, чтобы вдохнуть полной грудью, прежде чем профессор Стебель ворвалась в класс с лучезарной улыбкой.***
К обеду Гарри был слишком истощен как физически, так и морально, чтобы беспокоиться о том, что люди все еще говорят о его Запретной Любви с Драко Малфоем. Недостаток сна начал сказываться, когда утренний адреналин полностью выветрился, и он тяжело оперся подбородком на ладонь, упираясь локтем в гриффиндорский стол. Его ноги были словно налиты свинцом, и, хотя желудок жалобно урчал, еда перед ним выглядела не очень аппетитно. Единственное, что было забавно, так это то, что Гермиона и Рон выглядели точно так же. ...Ладно, может, и не Гермиона. Она была как всегда активна, словно ребенок, накаченный кофеином. — Филч должен был весь день ворчать по поводу беспорядка, который ты устроил, Гарри, — пробормотала Гермиона, незаметно заправляя прядь волос за ухо и поглядывая на учительский стол, где Филч ел в дальнем конце, радостно почесывая за ухом миссис Норрис. — Если все убрал действительно он. Гарри подскочил на месте и моргнул, впервые осознав это. — Если не он, то кто? Профессора не стали бы, по крайней мере, не найдя виновника. — Может, команда ремонтников добавила в замок какие-то дополнительные функции? — сонно предположил Рон, не спеша поглощая свой обед. — Ну, типа самоочищения Хогвартса. Может, поэтому Филч в последнее время не так ужасен. «Команда ремонтников», как называли ее студенты, была группой людей, отвечающих за продолжение полного восстановления Хогвартса после начала учебного года. Чарли, который был частью первоначальной команды, работавшей над Хогвартсом летом, сказал им, что замок уже более-менее функционирует. Команда ремонтников занималась только тем, что исправляла любые ошибки в заклинаниях или улучшала их. Все члены школьного персонала входили в состав команды ремонтников. А также Морган и еще несколько человек, которых можно было встретить слоняющимися по замку в любое время суток. — Как бы правдоподобно это ни звучало, Рональд, — начала Гермиона, скривившись при виде беспорядка, который Рон устроил с помощью своей еды, — ты доказываешь, что не прав, разбрасывая еду повсюду. Я не вижу, чтобы она волшебным образом сама себя уничтожала. Рон пожал плечами, беря стакан с тыквенным соком жирными пальцами. — Может, это произойдёт, когда я закончу есть. — Понятно, — сказала Гермиона, на самом деле ничего не понимая. Дверь Большого зала открылась, и, пока Гермиона и Рон продолжали свою интеллектуальную беседу, Гарри машинально проследил за светлыми волосами, направлявшимися к слизеринскому столу. Эта привычка появилась с шестого курса, когда он неукоснительно следовал за Малфоем повсюду. Вернувшись на восьмой курс, Гарри понял, что от привычек на самом деле трудно избавиться. Не то чтобы он очень старался. Сидевшая через несколько стульев Джинни со смущением и тоской наблюдала, как он наблюдает за Драко. — Я лучше пойду проверю как там Малфой, — сказал Гарри Гермионе и Рону, вставая со своего места. Они посмотрели на него и понимающе кивнули, причем Гермиона выглядела более обеспокоенной, чем Гарри и Рон. Затем он ощутил затылком пристальные взгляды, по коже побежали мурашки — он с ужасом осознал, что только что произнес это вслух. Очевидно, когда Гарри Поттер говорит вам что-то вроде «Волдеморт вернулся и хочет убить нас всех» или «Я не трахаюсь с Драко Малфоем», вы не должны ему верить. Тишина, воцарившаяся в Большом зале после его заявления, внезапно сменилась шумом, который звучал наигранно, поскольку все нарочно Не Говорили О Гарри и Драко. Гарри раздраженно вздохнул и чуть не сел обратно от досады. Но затем он поднял глаза и встретился взглядом с Драко. Тот смотрел на него, вопросительно (если не насмешливо) приподняв бровь. — Драко ждет, Гарри! — подколол Симус, сидящий рядом. «Когда Малфой успел превратиться в Драко?» — сурово подумал он. А потом: «Да пошло оно все к черту» Он направился к столу Слизерина, вздрогнув, когда понял, что все взгляды устремлены на него. Кто-то смотрел украдкой, а кто-то даже не пытался скрываться. Даже Малфой смотрел на него, его губы подрагивали от скрываемого задора. «Так он действительно выглядел лучше» — подумал Гарри. — Малфой, — поприветствовал его Гарри, когда приблизился, изо всех сил стараясь не обращать внимания на чужие взгляды. — Гарри, — холодно ответил Драко. В Большом зале вновь воцарилась гробовая тишина. Даже Гарри показалось это обращение забавным, поэтому он спустил это ему с рук. — Выглядишь неплохо, — медленно произнес он, давая Малфою возможность перевести. (Что-нибудь случилось?) Малфой просто улыбнулся ему, почти по-деловому. — Да. (Нет, Поттер, так что не забивай этим свою драгоценную маленькую головку) Понял ли Гарри его фразу в полной мере, блондин сказать не мог, но тот все равно кивнул и бодро направился обратно к гриффиндорскому столу. Никто не понял, о чем они говорили, поэтому Лаванда Браун немедленно собрала своих верных последователей и рассказала им историю об отношениях, в которых Только Влюбленные Могут Понять Друг Друга. Гермиона вцепилась в руку Рона, когда он наклонился поближе, чтобы послушать.***
На восьмом курсе большинство их занятий были объединены с другими факультетами, так как профессора еле успевали проводить занятия с первого по седьмой курс. Например, по понедельникам у них были занятия трансфигурации с Пуффендуем, по вторникам — с Когтевраном, а по средам — со Слизерином. Что касается ухода за магическими существами, то по понедельникам они занимались со слизеринцами. Единственными предметами, которые отличались, были зельеварение и защита от темных искусств. Гриффиндорцы были обречены терпеть зелья вместе со Слизерином в течение всего года, и ЗОТИ был единственным предметом без совмещения. Иногда Гарри удивлялся, откуда у Люпина столько времени. В те дни, когда у него было поменьше мозгов, Гарри считал, что причина, по которой Люпин выглядел таким измученным и слабым, заключалась в усталости от преподавания, но сейчас он понимал. Кроме того, несмотря на усталость, Люпин все равно учил их чудесно и неустанно. Гарри был горд, просто наблюдая за ним. — Привет, Гарри, — улыбаясь, поприветствовал его Люпин, когда тот вошел в класс. — До начала урока осталось еще десять минут. Ты выглядишь взволнованным. Он сидел перед пустым классом за своим столом, перед ним лежали стопки пергамента. Он выглядел маленьким и изможденным, но было удивительно, как улыбка озаряла все его лицо. Осталось три дня. Гарри всегда вел счет. — Здравствуйте, профессор, — тепло сказал Гарри и улыбнулся Люпину в ответ. Однако он не заметил лукавой нотки в его голосе. — Вообще-то я здесь, чтобы спросить вас кое о чем. Профессор постарался выглядеть серьезным. — Полагаю, это не имеет никакого отношения к скандинавским гоблинам? — Нет, этот вопрос я приберегу для Хагрида, — сухо ответил Гарри, но вскоре рассмеялся. — На самом деле это касается команды ремонтников. Люпин поднял бровь. — Мне бы очень хотелось, чтобы студенты перестали нас так называть. Это звучит нелепо. Гарри пожал плечами. — Это работает. — Хорошо, — Люпин недовольно сморщил нос. — Так что насчёт...«Команды ремонтников»? Гарри рассмеялся над его выражением лица. Даже спустя столько времени, даже несмотря на то, что Дурсли практически порвали с ним все контакты, и он не разговаривал с ними уже несколько месяцев, и даже несмотря на то, что его окружает столько хороших людей, которые хотят его пригреть, он все равно думает о том, какой была бы жизнь, если бы Хагрид отдал его Сириусу, и Сириус не был бы ложно осужден. Он думает о том, какой была бы его жизнь, если бы он вырос с Сириусом и Римусом. Конечно, у него был свой счастливый конец. Он выиграл войну, Волдеморт мертв, мир волшебников в безопасности, вот только... вот только Сириуса больше нет. — Я просто хотел узнать, — начал Гарри, не уверенный, что команде ремонтников разрешено говорить о некоторых деталях их работы, — добавили ли вы в Хогвартс какие-нибудь вещи. Ну, знаете, для его улучшения. Люпин вопросительно поднял бровь. — Это зависит от того, что ты подразумеваешь под «какие-нибудь вещи». Гарри не был уверен. — Двери-ловушки? — сказал он неуверенно, почти блея. Люпин моргнул и долго смотрел на него, прежде чем медленно кивнуть. — Не двери-ловушки. На самом деле это комнаты безопасности, чтобы прятаться. Гарри был озадачен. — Зачем? — пролепетал он, — Хогвартс — самое безопасное место на свете. Люпин понимающе кивнул. Он знал, что Гарри не дурак, поэтому не стал упоминать о войне, потому что Гарри подразумевал другое. — Так и есть. Это только для экстренных ситуаций, и поэтому я хочу спросить тебя, Гарри, — невозмутимо произнес он, — откуда ты о них знаешь? — Эээ… — нерешительно начал Гарри. Он не чувствовал вины, потому что на самом деле винить было некого, но ему было неловко, — Я проваливался в них, — смущенно признался он. — Над ними нужно еще поработать, Римус. Люпин выглядел удивленным. — Что? Но они... — Вот и ты, Гарри! — Рон ворвался в класс, пыхтя и выглядя испуганным. Гарри сразу насторожился и встретил его на полпути. — Что случилось, Рон? Рон почти отчаянно схватил его за плечи. — Ты должен спасти меня! Гермиона решила, что хочет каждый день проводить вторую половину обеда в библиотеке! В библиотеке! — О, — сказал Гарри. Он расслабился и попытался скрыть смех, — и это проблема, потому что...? Рон посмотрел на него с недоверием. — Потому что это значит, что я должен быть там с ней! — И почему же? — спросил Гарри, не в силах удержаться от смеха. — Ты же знаешь, Гермиона не заставит тебя остаться с ней, если ты этого не хочешь. Рон открыл рот, подумал немного и закрыл его с угрюмым видом. Гарри ответил за него. — Если только ты сам этого не захочешь. — Только не в библиотеке, — пробормотал Рон себе под нос. Гарри поднял бровь. — Не ты ли говорил, что единственная причина, по которой люди ходят в библиотеку в октябре, это... ну... ради секса? Рон растерянно моргнул. — Ты думаешь, Гермиона хочет пойти в библиотеку, чтобы потрахаться? Гарри так не думал. Хотя он был хорошим другом. — Может быть? Люпин громко кашлянул. Он выглядел смущенным. — Я бы предпочел не слышать о похождениях моих учеников в библиотеке, если можно. Только гораздо позже Гарри с ужасом понял, что Люпин имел в виду его и Малфоя.***
Остаток дня прошёл без каких-либо отклонений от обычной студенческой жизни и Гарри был почти рад, когда наступил последний предмет. Почти, потому что последним предметом было зельеварение. Малфой уже сидел на своем месте, когда они пришли, и Гарри неловко опустился на стул рядом. Он задавался вопросом, какого черта он чувствовал себя так неловко, если для этого не было причины. (За исключением того, что вся школа думает, что они трахаются). Он также задавался тревожным вопросом: Какого фига Малфой выглядел таким невозможно счастливым? На самом деле он не ожидал ничего болезненного – они уже прошли этот этап — а просто чего-то...смущающего. — Итак, Гарри, — начал Малфой, поворачиваясь к нему с невинным выражением лица. — Эээ, да? — подозрительно спросил Гарри. — Ну, — невозмутимо продолжил Драко. Он захлопал длинными ресницами, — что это я слышал о том, что ты одержим мной с одиннадцати лет? Гарри даже не обратил внимания на Пэнси, разразившейся радостным смехом, и вместо этого продолжил проклинать мир. Он бросил взгляд на Гермиону, которая виновато заерзала на своем месте рядом с Пэнси и Не Смотрела На Него. Поэтому Гарри угрюмо уставился на Малфоя. — Это неправда, Малфой, — удрученно пробормотал он себе под нос, впервые пожелав, чтобы Снейп поторопился с началом урока и, возможно, снял бы побольше баллов с Гриффиндора. — Конечно, Гарри, — ответил Драко, все еще широко улыбаясь, практически без самодовольства. Свет вокруг Гарри почернел.