Дитя пророчества

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Завершён
NC-17
Дитя пророчества
Shooting_star_
автор
Агрессивная печенюшка
соавтор
Пэйринг и персонажи
Описание
Том не был склонен верить басням сумасшедшей Трелони. Какой-то ребёнок победит его? Да никогда в жизни! Он во что бы то ни стало изменит судьбу.
Поделиться
Содержание Вперед

Прошлое

Гарри не мог уснуть из-за волнения. Как можно спать, когда его день рождения уже наступил?! Но будет неправильно подрываться и беспокоить папу, Руди и других домовиков, только потому что ему уже стукнуло семь лет. Он вошкался в постели, переворачивался с боку на бок, полностью менял положение, лежал даже с повисшей вниз головой. И всё равно не мог поймать сон за хвост. Ближе к трём часам глаза закрылись. А с наступлением рассвета с телом юного волшебника начали происходить изменения. Сначала Гарри всё скидывал на малое количество часов для сна. Но после душа легче не стало, скорее уж наоборот, его словно начало лихорадить. И это в день рождения! Мало того, что плохо, так ещё с самого утра никто не пришёл будить. Он ждал появления папы! Гарри недовольно смотрел на часы. Ждал, когда его кто-то поздравит и подарит кучу подарков. Но ничего не происходило. Именинник надулся и сложил руки на груди. Неужели о нём забыли? Или папа слишком занят, чтобы сегодня прийти? Такое уже бывало. Но он обещал быть дома и отпраздновать! Окончательно выйдя из себя, Гарри подорвался с постели. Но слишком был на эмоциях. Неуклюже зацепился ногой за одеяло и полетел вниз. Вспышка боли привела в чувства. Гарри не понял, как упал, очнулся уже на полу, ощущая отбитый бок, бедро и руку. Это стало последней каплей. Глаза заволокла пелена слёз. Боль, обида, чувство одиночества. Всё навалилось разом и у ребёнка случилась истерика. А с ней случился первый магический выброс. Магия на эмоциях вырвалась из тела и привела в хаос спальню: Игрушки покоились на земле, некоторые разорвались и теперь были простыми тряпками. Шкаф покачнулся и с громким гулом упал на землю. А с погромом замигали красные огни и зазвучал громкий, предупреждающий и страшный звук. Охваченный ужасом, Гарри сжался в маленький комочек и закрыл уши руками. Он знал, что такое магический выброс, но всё равно был не готов к нему и невероятно сильно испугался. Отбитые части тела болели, кожа горела, а сердце бешено колотилось в груди. Мальчик дрожал, пытаясь успокоить бушующую магию, но ничего не получалось. Она его не слушала! Громкий удар двери о стену неожиданно оказался громче любых других звуков. Ребёнок оторвал взгляд от коленей и увидел расплывающуюся перед глазами знакомую фигуру. — Папа! Том быстрым взглядом оглядел комнату, сразу поняв, что произошло. Он ожидал, что у мальчика будет магический выброс в скором времени, но совсем не думал, что такой силы… Оставив на время эти мысли, мужчина быстро подобрался к сыну и мгновенно заключил его в объятья. — Тихо, Гарри. Всё хорошо, я с тобой. Давай, дыши глубоко. Всё сейчас пройдёт. Творящийся в комнате хаос не прекращался. Единственное, что он не затрагивал — две фигуры, сцепленные вместе. Гарри пугала своя сила. И даже в объятьях папы он не понимал, как её подавить. Он помнил, что магия всегда подвластна своёму носителю, но взять её под контроль не получалось. А из-за своего бессилия не получалось и успокоиться. Страшные картины, где он разнесёт дом, навредит себе, папе или другим обитателям поместья, пугали и усиливали слёзы. — Не волнуйся. Я всё восстановлю. Это — твоя сила, и в ней нет ничего плохого. Она принадлежит только тебе, — успокаивающе говорил Том, нежно поглаживая ребёнка по голове. Слегка отстранившись, он заглянул в заплаканные глаза. — Прислушайся к себе. — Я не знаю, как, — промямлил мальчик, глотая слёзы и сильно жмурясь. — Прежде всего — не бойся этой силы. Страх будет только мешать. Всё, что ты сделал сейчас — полностью нормально. Ты очень сильный волшебник, Гарри, — с гордой улыбкой произнёс Том. Что уж таить, он был впечатлён. Кожей ощущал волшебство мальчика. И наслаждался с неё. Гарри доверился словам папы. Поймал его гордый взгляд. Почувствовал большую ладонь, которая ласково поглаживала по спине. И тогда попробовал. Уже не жмурясь от страха — Гарри прикрыл глаза, чтобы попробовать взять свою силу под контроль. Или хотя бы почувствовать её внутри себя и как-то потянуть за нить. Ассоциации папа тоже когда-то приводил. Гарри не должен подвести. — Вот так, правильно. Сконцентрируйся. Слушай себя. Я тебе помогу, — продолжал направлять Том. Его низкий, успокаивающий голос был проводником Гарри. Мальчик ощутил. Почувствовал, как собственная магия плещется внутри. Она напоминала неконтролируемый поток, бушующие волны, завораживающие своей красотой и величием. Вся эта сила — была его. — Помоги мне, — сам попросил Гарри, когда понял, что нить поймана, а удержать её не получается. Слишком сильный поток. — Хорошо, Гарри. Ты молодец. Том достал волшебную палочку и начертил в воздухе руны. Тогда-то мальчику стало легче. Поток больше не казался столь страшным. И постепенно… всё утихло. Последствиями магического выброса оказалась разломанная мебель и вещи. Уцелело лишь то, что изначально было напитано магией. Например, зачарованная любимая игрушка Гарри. Или часы, которые были подарены папой на Рождество. Мужчина с восхищением смотрел на своего ребёнка. Сдержать столь сильный магический поток в столь юном возрасте — означает огромный потенциал. Огромную силу. Они были так похожи. — Вот и всё. Видишь? Ты со всем справился, Гарри. — Да, — отозвался мальчик, до конца не веря. Но чем больше оглядывался по сторонам, замечая, что магия папы начала восстанавливать погром, тем больше начинал верить. Чувство огромного облегчения навалилось на ребёнка, лишая последних сил. Он полностью свалился в руки папы, не в силах крепко держаться за него. Том поднялся со своей драгоценностью и осторожно уложил его на постель. Комната за считанные секунды восстановилась. И не скажешь, что недавно в ней произошёл магический выброс. — Ты будешь очень сильным магом, Гарри. Величественным, как я. Я очень тобой горжусь, — мужчина с улыбкой потрепал мальчика по волосам. — Правда? — зелёные глаза загорелись от восторга. От прошлого страха и истерики не осталось и следа. — Я правда стану таким же, как ты, папа? Ты меня не обманываешь? — Не обманываю. В будущем ты будешь равен мне по силе. А сейчас, — переключился на новую тему, мгновенно перенастраивая сына, тот аж замер, готовый внимать каждому следующему слову, — у меня есть радостная новость. Сегодня я целый день свободен. Не ясно, чему Гарри был больше рад: тому, что папа признал его или чудесной новости о выходном. Поднимаясь с постели, уже не так сильно чувствуя усталость из-за прилива счастья, ребёнок врезался в родителя, крепко обхватывая того за голову. Том не ожидал столь пылких объятий. Он лицом уткнулся сыну в живот и чуть не задохнулся, когда тот стал неистово сжимать. Терпел до последнего. Помогла глухая просьба отпустить и лёгкое похлопывание по рукам сына. Тот плюхнулся на ноги, снова оказываясь ниже ростом, и уже по-человечески обнял. — Я жду поздравления! И подарок! Том усмехнулся и магией переместил на кровать большую, красиво упакованную, коробку. Глаза именинника засияли искренней радостью и восторгом. Он нетерпеливо заёрзал на месте, ожидая, когда ему скажут тёплые слова поздравления и позволят открыть подарок. — С днём рождения, Гарри. Том не был красноречив в поздравлениях. За всё время отцовства так и не научился. Но, тем не менее, его слова звучали искренне. От всего сердца. Дождавшись кивка разрешения, именинник с тихим писком набросился на коробку. Он не беспокоился ни о ленте, ни об обёртке. Куда быстрее было бы использовать магию, Том однажды поделился своими мыслями, на что получил категорический отказ и объяснение, мол, чувство предвкушения и интереса притупляются. Разорванная обёртка была откинута на пол. Гарри взялся за крышку, с озорной и довольной улыбкой на лице заглядывая во внутрь. Зазвучал повторный писк. Подарком оказалась небольшая модель Хогвартса, точь-в-точь его копирующая. Гарри увидел мини-замок ещё в прошлом месяце, в витрине магазина, и долго не мог отлипнуть. Его восхищала величественность замка даже в миниатюрном варианте. А благодаря наложенным чарам, в модели замка словно существовала своя жизнь! В маленьких окнах горел свет. По двору ходили маленькие человечки. Заглянув внутрь, можно было детально разглядеть классы и сидящих там миниатюрных фигурок детей и профессоров. Гарри громко охал и ахал. Минут пять разглядывал подарок со всех ракурсов, на время позабыв обо всём на свете. Когда же очнулся, кинулся на шею Тома. — Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, папа! Это самый лучший подарок из всех, что у меня были! Ты самый лучший! Я тебя очень, очень, очень, очень сильно люблю! Счастье оказалось заразным. Мужчина, довольный собой, тем, что угодил ребёнку, мягко улыбнулся и крепко обнял именинника. — Смотри дальше. Это ещё не всё. — А что там ещё?! — очередной раз охнул мальчик и вернулся к подарку. Долго искать не пришлось. Из коробки мальчик вытащил детскую книгу заклинаний. Она предназначалась для юных волшебников, которые ещё не поступили в Хогвартс, но уже могли, без надзора Министерства, колдовать. Под чётким наблюдением взрослых, конечно же. Плюс, сегодняшний магический выброс открыл имениннику дорогу к изучению магии на практике. — Серьёзно, папа?! — в шоке воскликнул, сразу открывая содержание. Но очень осторожно. Несмотря на свою сильную эмоциональность. — Теперь я могу изучать заклинания? А ты поможешь мне? Давай сейчас попробуем?! Ну, сразу, как поедим. Пожалуйста, папа, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — Хорошо, мы попробуем. Уйдем куда-нибудь к озеру и попрактикуемся. Останемся там вдвоем. Может быть, устроим небольшой пикник. План на первую половину дня составлен. Именинник счастлив. Они вместе переложили первый подарок на стол. А вот книгу Гарри взял с собой. Прижимая её к груди и довольно жмурясь, он шёл рядом с папой. Но уже спускаясь по лестнице, услышал голоса. В доме они были не одни. А когда вышли в гостиную, Гарри радостно заулыбался. К нему на день рождения пришли все приближённые папы! Получается, они всё это время здесь ждали его выхода! — Привет! — поприветствовал сразу всех. — Привет, радость, — с милой улыбкой поприветствовала мальчика Белла. Она поднялась с места и крепко его обняла. — Ты у нас уже совсем большой. Растешь красивым и сильным. — Очень сильным, — добавил Долохов со смехом и взлохматил волосы хихикнувшего именинника, которому Беллатриса вручила коробку зачарованных конфет. — Сигнальные чары по всему особняку звучали. С днём рождения, малыш! — Спасибо, Тони! — И как ощущения, быть таким взрослым? — спросил Люциус. Мужчина появился без своего сына, Драко, из-за чего Гарри слегка загрустил. Они довольно неплохо общались и часто играли вместе. Правда, в последнее время Драко стал слишком заносчивым и обидчивым. — Хорошо. Смотрите, что мне папа подарил! — Гарри показал книгу, которую всё ещё прижимал к груди, но теперь её потеснила коробка конфет. — Мы будем изучать заклинания уже сегодня! Но сначала кушать. Вы же пришли поздравить меня? Тогда давайте мы покушаем вместе. Да, папа? — обернулся к родителю. Появление Тёмного лорда заметили все. Но уважительно склонили головы в приветствии только сейчас. Первое внимание было уделено исключительно имениннику. — Конечно, Гарри. Блюда уже готовы. Всё, как ты любишь, — с теплом посмотрел на сына. И более холодно обвёл взглядом своих последователей. С ними Том никогда не проявлял лишних эмоций. От того многие удивлялись — жестокий Тёмный Лорд, способный убить множество людей, воспитывает маленького ребёнка. И воспитывает хорошо. Ведь ребёнок выглядит счастливым. — Ура! Тогда давайте, я хочу услышать от каждого поздравления, и пойдём! Следующие полчаса шли добрые пожелания имениннику и куча подарков: много необычных сладостей, книг, магических игрушек и одежды. Гарри чувствовал себя важной персоной, и конечно был счастлив. Такое внимание взрослых и огромное количество подарков! Но они всё равно не сравнятся с подарком папочки. С подарками! Не стоило забывать, что их два. Это двойное внимание. Двойная любовь. Как наивно, по-детски считал именинник, сидя во главе стола. Обычно это место предназначалось для отца, Тёмного лорда Волдеморта. Но сегодня, в особенный день, место досталось имениннику. — Да здравствует наш маленький Лорд! — воскликнул Долохов, произнося тост и поднимая бокал. — Пусть он станет таким же величественным, как и его отец! — продолжила Белатриса. Зал наполнил звон бокалов и радостные возгласы. Том сидел рядом с именинником, но не принимал активного участия в разговорах. Наблюдал, следил за всеми и позволял веселиться. А приспешники чувствовали возможность немного погулять. Пусть и с утра пораньше. Разговаривали между собой, вели беседу с самим именинником, вспоминали прошлое и пророчили прекрасное будущее. Гарри был хозяином сегодняшнего дня. С его лица не сходила улыбка. Когда завтрак подошёл к концу, настал новый сюрприз. Том ненадолго покинул общество сына и вассалов, только чтобы принести большой трёхъярусный торт. Множество подобных вещей мужчина всё ещё считал невероятной глупостью и чем-то неважным, но раз такие вещи дарят Гарри счастье — ему в радость их совершать. Задержав дыхание, мальчик с восторгом наблюдал, как перед ним ставят огромный торт и зажигают свечи. — Загадывай желание, мини-Лорд, — с ухмылкой посоветовал Рабастан. — Да. Желательно, скорейшую нам победу, — добавил его брат, Рудольфус, супруг Беллатрисы, за что получил от неё болезненный тычок локтём в бок. — Загадывай, что хочешь, Гарри, — сказал Том и растрепал волосы сына. — Я хочу… — задумчиво проговорил Гарри, уйдя в свои мысли. У него было всё самое лучшее. Были люди, которые его любят. Был лучший дом. Вкусная еда и чудесные подарки. Любое желание папа сможет исполнить. Но вот сохранить всё, как есть… Мальчик кивнул сам себе. Да. То, что он придумал, нужно доверить высшим силам. — Хочу, чтобы мы оставались дружной семьей. Все. И, сказав своё желание вслух, Гарри набрал побольше воздуха и громко дунул. Послышались аплодисменты. Именинник радостно засмеялся и тоже стал хлопать в ладоши. Том подошёл сзади, со спины обнял своё сокровище и ещё раз, тихо произнёс на ухо: — С днём рождения, мой дорогой сын. Он обхватил маленькую ручку и вместе они стали нарезать торт. Взрослые относились к сладкому равнодушно, за исключением Долохова и старшего Лестрейнджа. Но чёрта с два нелюбители сладкого отказались бы отведать кусочек, лично переданный именинником. Если Гарри нарезал и накладывал на блюдца торт с помощью отца, то подносил угощение уже сам. Подошёл к каждому взрослому, с улыбкой вручая сладость. — У тебя очень хорошее желание, милый, — с улыбкой произнесла Беллатриса, принимая из рук именинника торт. Позволив себе ещё одну вольность, она потрепала мальчика за щёчку. — Я рад, что тебе нравится, Белла, — хихикнул Гарри. Когда все поели торт, Том приказал своим людям расходиться. Утро он разделил с последователями, но день, вечер и ночь только для него и Гарри. Он не хотел, чтобы им кто-то мешал. Гарри тепло со всеми прощался. Некоторых обнимал на прощание и желал, чтобы они поскорее приходили вновь. А в ответ получил много поглаживаний. А от Беллы много поцелуев в обе щёки. Когда же все покинули дом, Гарри, решив вспомнить себя совсем маленьким, — сегодня ему позволительно даже капризничать, — поднял руки. Этот молчаливый жест был до боли знаком. — А не слишком ли ты много просишь, м, негодник? — с усмешкой спросил мужчина, но противостоять был не в силах — поднял мальчика на руки. Несколько секунд Том молчал, поглаживая сына по спине. Своё самое драгоценное сокровище. Вокруг ещё царила атмосфера веселья и уюта. С появлением Гарри, она редко покидала стены особняка. — Ну что, нравится твой день? — Да-а-а, — тихо, но так довольно протянул именинник, обнимая за шею. Своей щекой он прижимался к щеке папы и ласково тёрся об неё. — Я тебя люблю-ю. Сильно пресильно. Хочу, чтобы таких дней было как можно больше. А ещё весь день впереди. И ты будешь только моим, папа. Я так рад этому! — Я тоже очень рад с тобой провести время. Работа очень утомляет. И, думаю, я на два-три дня смогу взять ради тебя небольшой отпуск — О-о-о, — смешно сложил губы, протягивая гласную, — сегодня точно мой день рождения, а не Рождество? Милая, маленькая острота. Том не смог сдержать смеха. Шажки к дороге сарказма сын только-только начинал делать. — Думай, как знаешь, — хмыкнул мужчина, а после щелкнул именинника по носу, — а сейчас собираемся. Мы идём на озеро. И там уже поработаем с заклинаниями. Гарри радостно захлопал в ладоши вновь. Что уж таить, это самый лучший день рождения в его жизни. За все года!
Вперед