
Пэйринг и персонажи
Описание
«Скажи, что ты кто угодно, хоть сатана воплоти, только не Луи Томлинсон!» - восклицает парень и получает в ответ злобный взгляд прищуренных глаз. Гарри вынужден взять на работу парня, которого не очень бы хотел видеть рядом с собой. И он предвидит очень много проблем. Очень, очень много проблем. И ему на самом деле плевать, курит эта голубоглазая бестия или нет.
Примечания
Не бечено!
Глава 1. Первая затяжка: пробую ради интереса.
17 июля 2024, 05:35
Ясный день в Лондоне - не такая уж, если честно, и редкость. Но сегодня он ослепляюще-яркий, и солнечный свет как-то по-особенному играет в каштановых волосах незнакомца. Гарри смотрит сквозь витрину. Там на улице на тротуаре стоит парень. Облокотился на фонарный столб и курит. Паренёк невысокий, на первый взгляд субтильный, но из-под короткого рукава футболки выглядывают явно подкаченные руки. Пальцы, зажимающие сигарету, отмечены тушью татуировок. Когда незнакомец затягивается, то плотно прижимает их к тонким, но красиво очерченным губам.
Здесь курит много народа. Каждый день, каждый час, каждые десять минут кто-то новый. Разных возрастов, полов, рас. Они приходят и уходят, не оставляя в памяти и следа. Просто поток курильщиков, на которых не стоит обращать внимание. Но этот незнакомец выдёргивает Гарри из повседневной суеты, заставляет полностью отвлечься от работы и смотреть. Потому что тот очень привлекателен. И не только. Он притягателен. Его внешность хочется запомнить хотя бы на чуточку подольше.
- Гарри, да у тебя вид такой, словно это любовь с первого взгляда! – улыбается Эд, первый работник зала, периодически посматривая на друга, который уже минут пять гипнотизирует прохожего за стеклом. – Ты только тут слюни ещё не раскидал. Хилари потом придётся подтирать.
- Да, парниша точно ничего, – соглашается Ник – второй работник зала. – Только видно же, что натурал. – Он прищуривается, плотоядно оглядывая худощавое подтянутое тело. – Ну, или нет.
Работники кафе переглядываются, обмениваются смешливо-озадаченными выражениями на лицах. Поза у парня, если честно, немного причудливо-жеманная: одну ногу он поднял, упираясь стопой в столб, а свободная от сигареты рука болтается в воздухе в каком-то плавном изогнутом жесте. Так часто непроизвольно держат кисти люди, занимающиеся бальными танцами, или клавишники. Ну, или сладкие мальчики.
- Так выйди и выясни, точно ли натурал, – предлагает Эд. - Подойди, хоть сигаретку стрельни.
Гарри, который до этого предпочитал не вникать в разговор, хмыкает, на автомате продолжая протирать стойку.
- Не хватало мне на улице мальчишек клеить. Ещё и перед самым входом в кафе.
- Но этот точно в твоем вкусе, ты глаз отвести не можешь, - не отстаёт Ник.
- Ну, он определённо…эм… симпатичный, – соглашается кудрявый коллега, а когда парень докуривает, поворачивается к ним спиной и нагибается, выбрасывая сигарету, они с Ником игриво присвистывают.
- Да уж, малыш - просто бомба, точно есть, что потрогать. Даже слишком!
- Слишком непозволительно надевать такие узкие джинсы, имея такую потрясающую задницу, – смеётся Гарри, поплывший на волнах общей похоти.
Они не удерживаются порой. Когда мимо витрины проходит девушка уж совсем модельной внешности, и тут уже даже бесповоротно влюблённый в свою девушку Эдди подключается, а Гарри всегда готов его поддержать. Просто им тут днём обычно скучно – основные посетители приходят вечером. Вот парни и развлекаются разглядыванием людей. А если настроение весёлое, и жарища вот такая стоит, то занимаются мысленными раздеваниями этих самых прохожих. Конечно, если бы в их компании не было провоцирующего Ника, Гарри с Эдди, возможно, находили бы и другие темы для разговоров. Но, не в эту смену.
- Какие-то вы сегодня слишком возбужденные, – прилетает смешливый упрёк от Эда, но видно, что он тоже весьма на позитиве. – Да ещё и обсуждаете парня, как кусок мяса к обеденному столу. Типа: ножка или крылышко.
- Ох, тут ножка, ножка, определённо бёдрышко, - тихо фыркает Ник.
- Иногда нужно расслабляться, Эдди, – поддерживает Гарри, которому уж точно сегодня не помешает немного отвлечься от неприятных мыслей хотя бы на приятную мордашку за окном.
- Вот сейчас расслабишься! Ой как расслабишься, – объявляет восторженно Ник и, похоже, хочет добавить что-то ещё, но успевает выдать только восторженное «ю-ху», когда парень с улицы неожиданно заходит к ним внутрь.
Они втроём переглядываются. Тот же не мог слышать, о чём они разговаривали?
- Привет, ребят! – выдаёт курильщик-незнакомец, ещё только всунув полтела в дверь. У него очень нежный, высокий, до одури мелодичный голос. И Гарри пытается слепить изо всех сил нормальную гримасу на лице, потому что Ник начинает призывно дёргать бровями.
- Приветики! – орёт Гримшоу. - Проползай, проползай, чего в пороге торчишь.
- Оу, да, - проговаривает парень и лучезарно улыбается.
Ник за спиной у паренька, который уже успел пройти вперёд, хватается за сердце, а заодно пытается изобразить, что он ослеплён. Гарри согласен. Парень – огонь. И Гарри пытается не улыбаться, как дурак.
- Чем могу помочь? – спрашивает он, выбрав свой самый бесстрастный тон, чтобы даже самую малость не намекнуть посетителю, что несколько минут назад тот был главным героем их сексуальных фантазий.
- Я бы хотел увидеть мистера Стайлса.
Все работники кафе непонимающе переглядываются. Улыбка сползает с лица Гарри.
- Скажи мне, что ты кто угодно, только не Луис Томлинсон! – цедит он сквозь зубы. Ох, да пожалуйста, пусть это будет хоть сам дьявол из преисподней, но не тот самый Томлинсон!
Но всё, как обычно, идёт не так, как он того желает.
- Я – Луи Томлинсон! – сообщает парень, как приговор. Он хмурится и поджимает тонкие губы. – И? Что не так?
- Чёрт! - Гарри сразу понимает, что они не сработаются. Не получится. Даже если о-о-очень постараться.
- В чём проблема? - слишком резко спрашивает этот самый Томлинсон, да ещё с таким видом, словно уже готов драться. Ещё и темпераментный. И голос этот. Гарри сжимает челюсть. Будет сложно, очень сложно. (Будет сложно удержать свои член в штанах.)
- Вы не сработаетесь, - подтверждает его мысли Эд, пока сам Гарри молчит и становится всё мрачнее: он предвидит катастрофу.
- Правда, что ли…? – едко чеканит этот самый Луис. От его лучезарности не осталось и следа, сейчас он больше похож на уличного бандита. Если у парня где-то в карманах завалялся нож-бабочка, будет совсем не удивительно.
- Мистер Стайлс очень не любит курящих, – спасает положение Гримшоу, сочинив вполне себе удобное оправдание, пока эти два олуха застыли соляными столбами и пытаются напрячь свои мозговые извилины. – Прям люто. На дух не переносит.
Парень оглядывается на прозрачную витрину, понимая, что от стойки отлично видно место для курения.
- Ну так не сообщайте мистеру Стайлсу, что я курю, - отзывается он почти миролюбиво, сообразив, что спалился. - Вы же, я уверен, отличные ребята. А я буду очень осторожен, и не стану светить сигареты при вашем многоуважаемом боссе.
- Эммм…Боюсь, мистер Стайлс уже в курсе, – выговаривает Гарри.
- У вас уличные камеры что ли? Следите за прохожими? – парень начинает крутить головой по разным сторонам.
- Э… нет, – выдавливает из себя Гарри. Ник рядом еле сдерживает смех, поэтому старается не открывать рот. А Эд сидит с постной миной, словно ждёт, когда им надоест этот спектакль и они скажут парню уже всё, как есть.
- А ты немногословен, Кудряшка! – снова улыбается этот самый Томлинсон, подходит к стойке и облокачивается на неё руками, чуть склоняясь к собеседнику. – Что, ваш мистер Стайлс такой строгий злобный руководитель, что вы тут все словно окосели?
- Послушай, Луис…
- Луи. Все зовут меня Луи, – прерывает его парень. Он снова выглядит весьма доброжелательно. Пора это исправлять.
- Окей, Луис. Мистер Стайлс - это я.
И понятно, что лицо Томлинсона снова меняется. У него только искры из глаз не начинают сыпаться.
- А сразу нельзя было, блять, сказать? – вопит он. – Считаете, что это дохуя смешно?
- Эй, пацан, сбавь обороты, чего развопился! – вклинивается Ник.
- Да пошёл ты! Клоуны чёртовы!
Гарри выпучивает глаза. Они, в принципе, ничего такого не сказали, чтоб прям так реагировать. У парня, похоже, нелады со сдерживанием эмоций. Он разворачивается, показывает им фак и вылетает в дверь, громко ей хлопнув.
- Что это вообще сейчас было? – тихо уточняет Эд.
- Без понятия… – соглашается немного охреневший Стайлс.
- Эта конфетка с перчинкой, - хмыкает Ник. – Ну, та дурацкая шипучка, блестящая такая, милая, но которая взрывается у тебя во рту, – продолжает разглагольствовать Гримшоу, но его уже никто не слушает.
***
Парень возвращается через час. Он молча заходит внутрь, садится на стул рядом со стойкой и смотрит набыченно на Гарри.
- Мне нужна работа, – поясняет он. – Тебе не нравятся курильщики. А мне не нравятся мудаки. На том и сойдёмся.
- Считаешь, что я – мудак? – скептически уточняет Гарри. Да… парниша точно с головой и языком не в ладах.
- Очевидно, что да. И «да» двойное! Потому что да – считаю. И потому, что да – ты мудак!
- О, отлично, мы точно «сработаемся». Серьёзно считаешь, что именно с оскорблений нужно начинать деловые отношения?
Парень забавно, как маленький ребёнок, поджимает губы и смотрит, словно приценивается. Потом вздыхает и пытается улыбнуться.
- Да, ты прав. Прости, – выдает он, и Гарри словно слышит скрип, потому что видно, как тяжело парню дались эти слова.
- У меня нет никакого желания брать тебя. Но я специально пойду наперекор себе, поскольку выяснилось, что я – конченный мудак, и поэтому разрешу тебе здесь работать, чтобы ты каждый день «наслаждался» моим обществом.
- Я не настолько плох, как ты обо мне думаешь. Не люблю таких людей, которые навешивают ярлыки, даже не узнав человека.
- Да ты сам такой! Назвал меня мудаком без причин.
- Ты первый начал: скажи, что ты не Томлинсон! Можно же было помягче! Что с того, что я курю?
- Да вот сейчас, в принципе, ничего. Потому что этот факт как-то тускнеет по сравнению с твоей истерикой на ровном месте. Ты распсиховался не из-за чего. Зачем мне неуравновешенный сотрудник?
Парень, которому, очевидно, деловая рабочая этика вообще до фонаря, вальяжно раскидывается по стойке, и смешливо приподнимает бровь.
- Могу я предположить, что ты любишь проблемы и поэтому с удовольствием на это подпишешься?
- Ты сейчас шутишь?
- Да, прости, хотел разрядить обстановку. Ты до этого тоже уже пошутил, мол, возьмёшь меня лишь для того, чтоб испортить мне жизнь, если я правильно понял.
Гарри смотрит на этого странного парня. Тот уже успел показать, что ебал он в рот воспринимать Стайлса как начальника, и уважения от него ждать как цветов в Антарктике. Проблемный по всем пунктам. Какие бы пункты не существовали.
Как бы круто было встретить такого в клубе. И заполучить, скажем, на одну ночь. Или на две. Яркий, манящий, ещё и язык подвешан. С таким бы точно можно было провести весело время. Но брать эту занозу на работу… Добровольно подписать себя на бесконечную головную боль? Ну, нет.
Но, к сожалению, вопрос решён уже заранее. За парня просил тип, которому Стайлс очень сильно должен. Причём Саймон не то, чтобы корректно попросил взять на работу некого Томлинсона, а буквально потребовал. Не допуская возражений. Коуэл вообще с людьми общаться не умеет. И протеже его, похоже, тоже.
- Лады, Луис, – Гарри специально использует полное имя парня, раз ему это не нравится. Стайлс словно даёт понять, что он тут главный, так что и называть станет этого неадеквата так, как захочет. Впрочем, самодурством Гарри, как начальник, никогда не страдал, но этому парню хочется прищемить хвост ещё на подлёте. - Приступаешь завтра. Мы работаем с десяти, будь здесь за час до открытия. И свой отвратительный характер оставь дома.
***
Гарри надеялся, что за ночь он успокоится и чёртов засланный Томлинсон покажется ему хоть немного менее неприятным. Но, к сожалению, сон ничего не меняет и только один взгляд на крайне борзого паренька приводит его в лёгкое бешенство. Луис этот, очевидно, ещё и специально стоит возле витрины, машет ему рукой, в которой зажата сигарета и, похоже, показывает жест, который можно расценить как то, что он зайдёт через пять секунд.
Когда Томлинсон докуривает, он заползает внутрь, садится на стульчик и внимательно разглядывает Гарри, когда тот неспешно ходит по кофейне, готовясь к открытию. Стайлс посылает ему вопросительный взгляд, ожидая, что тот пояснит, чего он пялится.
- Так, и чего ты сидишь? – уточняет Гарри словами, когда парень никак не реагирует на его невербальные посылы.
- Жду поручений.
- Каких?
- Каких-нибудь. Я тут первый день. Забыл?
Ага, забыл… Забудешь тут, как же. Ему уже почему-то кажется, что он этого странного человечка тут вечность терпит. Но Гарри понятия не имеет, за каким хером ему этого Луиса настойчиво вручали и что он умеет делать. А разговаривать с ним и что-то выяснять он совсем не хочет. Стайлс вздыхает и собирается с мыслями. Ну, вообще-то, он тут и вправду главный и действительно должен поговорить с новым сотрудником, объяснить ему обязанности.
Знать бы, зачем он тут реально околачивается. Чётких предположении по этому поводу нет.
- Ты умеешь варить кофе? – уточняет Стайлс, как ему кажется очень деловым тоном.
- Нет, - скучающе отзывается Томлинсон. И Гарри уверен, что тот поджимает губы, чтобы скрыть издевательскую ухмылку.
- А в зале умеешь работать? Занимался обслуживанием клиентов, разносил заказы по столикам? – продолжает Гарри свой опрос, хотя уверен, что этого кадра от живых людей нужно держать подальше. Парень на каждый его вопрос отрицательно качает головой. - У тебя есть хоть какой-то опыт работы в кафе, ресторане, может быть баре?
- Не-а, - фыркает этот раздражающий Луис, - вообще никакого.
Гарри старается показательно не вздохнуть. Ну вот нахрена нужен такой работник? Но Стайлсу велено с этим говнецом вести себя приветливо. Они и эту придурошную историю про нелюбовь к курильщикам слепили лишь потому, что Гарри сразу не сообразил и показал своё истинное отношение к этому приставленному надзирателю. Ему не нужны ссоры с Коулом, поэтому они не нужны и с этим Томлинсоном. Но то, как парень слишком открыто демонстрирует своё пренебрежение, просто выводит Стайлса из себя.
- И зачем ты мне тогда нужен? - выдаёт он, стискивая зубы. Только бы ещё чего не ляпнуть. Он так близок к своей цели, и если ради неё нужно потерпеть этого нахала, то он должен постараться.
- Ваще без понятия. Это нужно спросить у Пейно, который подписал меня под эту задницу в виде тебя красивого. – Луис вызывающе потягивается, всем своим видом показывая, что ему скучно и нудные вопросы Стайлса его усыпляют. - Ты сам что ли не представляешь, что у тебя в твоём сарае можно делать?
Гарри знать не знает никакого Пейно, которому он, похоже, также должен быть «благодарен» за возможную язву желудка, которая у него появится на нервной почве. И что делать с этим Луисом он не знает. Но он точно знает, столько сил и труда вложил в это кафе и своё заведение он вот уж точно не позволит оскорблять.
Гарри последнее время всегда немного раздражённый. И сегодня раздражения у него куда больше, чем обычно. Потому что этот Томлинсон выводит его из себя. Он его откровенно злит.
- Да откуда я знаю, какие на самом деле задачи у шестёрки Коуэла? – отмахивается он как бы невзначай. Чтобы парень уж точно понимал, какое к нему тут отношение.
- Чего? – вопит неожиданно Луис в этой утренней тишине. От его напущенной расслабленности не осталось и следа. Он так резко выпрямляется, что ножки стула под ним с отвратительным звуком проскребают полы. - Я не расслышал? Ты сказал Коуэла?
- Д-да, - откликается Гарри, не понимая, мож он чего не так произнёс. Потому что парень на него чуть ли не накидывается.
- А? Что за дерьмо по утру на блюдечке? – орёт Луис. - Как, блять, я, вдруг, в шестёрки Коуэла записался и откуда ты его знаешь?
Стайлс, действительно, удивлён. Он хлопает глазами, пока этот Луи вцепляется ему в плечи и даже встряхивает, требуя ответа. Гарри пытается вывернуться из этого неожиданно болевого захвата, но у него не очень-то получается.
- Он позвонил и велел взять Луиса Томлинсона на работу! Даже не спросил, если ли у меня для тебя что-то!
- Ахуенно! Просто ахуенно, - объявляет сумасшедший видимо на всю черепушку Томлинсон, отцепляется от Гарри и выхватывает из кармана джинсовых брюк телефон, принимаясь кому-то названивать. - Пейно! – верещит он почти сразу, как только ему отвечают. – Ну ка расскажи-ка мне, приятель, это какой такой знакомый меня сюда помог устроить? Вот уж от тебя, тихоня ты ебаная, такой подставы я не ожидал! Ты был в курсе, что это Саймон заставил взять меня на работу? Поэтому ты настаивал, чтобы я сюда вчера вернулся? Да какое, блять, извинение? Да ты хоть понимаешь, что это как сделка с дьяволом! Он ничего просто так не делает! Я-то надеялся, что, наконец, от него отвязался! Но вот снова нет! Не перебивай меня! Пейно! Всё! Заткнись! Я тебя уже вчера послушался! Нет, ты послушай! Этот паук будет плести свои махинации без меня! Ох, конечно, я ему до усрачки благодарен! Да я его стараниями побираться скоро пойду. Чем ты думал? Прости? – вдруг снова шипит он и оглядывается на Гарри, который так и стоит рядом, пытаясь понять, в центре какого скандала он неожиданно оказался. - А ты вообще можешь нахуй съебать, - огорошивает он Стайлса, который даже не понимает сразу, что к нему обращаются. – Какого хера ты мои разговоры подслушиваешь? – уточняет он, весь передёргивается, а потом словно забывает о Гарри и снова начинает носиться между столиков и размахивать руками. - Да никто! – продолжает он вопить в трубку. - Звони ему и скажи, что я его мальчика обслуживать не буду! Ты чё, маленький, что ли, не мог он меня сюда просто так запихать, если бы ему не нужно было моего «начальничка на целый день» хорошо так за яйца ухватить. Да хоть поломойкой, чем в это дерьмо! На вокзале полы мыть и то будет чище! Всё. Нет. Всё. Не буду я! Всё. Да пошёл ты.
Луис с дикой злобной рожей вырубает телефон и теперь прожигает взглядом Стайлса.
- Поздравляю, начальничек, - объявляет он, шумно втягивая воздух через нос. - Вот ты от меня и избавился, а всего-то и получаса не прошло. – Он хватает свою джинсовку, достаёт из неё сигарету, и уже по пути закуривая, топает на выход. Но у двери оглядывается, решая, похоже, всё же высказаться на прощание. - Советую тебе, дорогуша, с Саймоном никаких дел не иметь и не на какие его приказы не вестись. В следующий раз, когда он кого-то сюда зашлёт, этот человек может оказаться не таким лапочкой, как я. И устроит тебе такую лихую жизнь – не разгребёшься. Ок? – и не дождавшись ответа, выходит наружу.
- Эй, Луис! Подожди! – Гарри несётся к двери, высовывается в неё, пытаясь не дать той захлопнуться. Он хоть и ничего не понял, но осталось чёткое ощущение, что у него назревают какие-то проблемы. Не нравятся ему эти предупреждения от этого дёрганного паренька. К тому же он и сам знает, что от Саймона нужно держаться как можно дальше – его этому не нужно учить.
- Чё те? - бурчит Луис, уже пожёвывая во рту сигарету.
- Ты, правда, был не в курсе?
- Ой, нет, конечно был. А вот сейчас перед тобой такой крутой спектакль разыграл. Как раз вместе с Коуэлом сценарий клепали вместе. Видимо, писаки мы классный, раз вы, мис-с-с тер С-с-стайлс, так быстро поверили.
- Ну и, чего ты расшипелся? – одёргивает его Гарри. Вот ему сейчас совсем не до сарказма этого паренька. - Зачем он кого-то ещё может ко мне заслать?
- Да мне откуда знать? Я не при делах. В душе не ебал, что это Саймон меня сюда запихнул. Сам мне поясни, мне даже интересно. Что у него на тебя, детка? В какое дно дерьмовое ты успел окунуться?
- Ничего у него на меня нет!
Парень смотрит на него пристально и слегка ехидно, словно говоря взглядом, что вот совсем не верит. Гарри не понимает, почему он должен вообще на этот вопрос отвечать. Оправдываться. Он насупливается, раздражённо вдыхая запах сигаретного дыма. Ох, парень курит прямо у двери! В кафе потом не будет из-за этого вонять?
Луис фыркает и демонстративно разворачивается, похоже всё же собираясь уйти. Ещё час назад Гарри только о том и мечтал, чтобы этот неприятный товарищ свалил отсюда навсегда и больше никогда не появлялся даже на соседней улице. Но теперь он не может его просто так отпустить.
- Ну, подожди, - снова окликает он Луиса и теперь уже выскальзывает в дверь, очень надеясь, что пока он почесал за удаляющемся парнем, в кафе никто не успеет зайти.
- Кудряш, я не знаю, какая у тебя проблема, - отмахивается от него Томлинсон, топая до урны. – Я вообще тебя не знаю, может ты мне сейчас отлично по мозгам свистишь. Да я даже не понимаю, зачем ты сейчас за мной бежишь.
- Я сам не знаю. Но, давай, ты вернёшься в кафе, и мы поговорим. Будет слишком странно, если я пущу это всё на самотёк, не разобравшись. Пожалуйста, пошли, я угощу тебя кофе.
- Давай ты мне сперва скажешь, по какой причине Саймон может тебе приказывать?
Как же парень так всё выставляет, что сказанное звучит максимально неприятно? Можно же как-то по-другому спрашивать? Коуэл ему не хозяин не коим образом. Но, похоже, этому парню подобное нужно доказать. Но кто он собственно такой, чтобы Гарри это делал.
- Просто я рассчитываю на его помощь в одном вопросе, - выдаёт Стайлс что-то неоднозначное.
- В каком вопросе? – тут же уточняет Луис.
Да… глупо было надеяться, что бестактного парня такой ответ удовлетворит. От же, блин, какой настырный! Как его это касается?
- Я не могу всё это выдавать незнакомцу. Я ведь тоже тебя не знаю.
- Ладно, понял, - Томлинсон подходит к Гарри ближе, прищуривается, стараясь что-то усмотреть в его лице. – Ты спишь с ним?
Гарри, естественно в шоке раскрывает рот. Как у этого Луиса именно такие предположения вылезли?
- Нет, конечно! – возмущается Стайлс. – Всё, что меня связывает с Коуэлом - займ на открытие дела! Но мы с сестрой его стабильно выплачиваем. Душу не продавал, клянусь!
- Ага…И на кафешку свою ты не насосал? – так же с прожигающим прищуром выдаёт Луис. А потом всплескивает руками. – Да сколько же нужно сосать, интересно, чтоб отработать личный кафетерий в центре Лондона?
Взбешённый такими вопросами Гарри резко шагает к парню, хватая его за край ворота джинсовки.
- От того, что я кажусь мягким, не значит, что ты не огребёшь за свой поганый язык, - шипит он прямо ему в лицо, оскаливаясь.
Луис же, в ответ…улыбается. Он хлопает по кулаку Гарри, сжимающему его одежду, словно успокаивающе.
- Хорошо, Кудряшка, вижу, возмущён не по-детски. С Саймоном, значит, только деловые отношения, я понял, - фыркает он и отцепляет пальцы обалдевшего Стайлса от себя.
- Только деловые, да, - подтверждает Гарри невнятно, стараясь собраться после вспышки гнева. Он понял, что эти отвратительные вопросы были лишь ради проверки.
- Нахрена ему всё же в кафешку вкладываться? – задумчиво выдаёт Луис, поправляя на себе одежду. И он словно спрашивает это у себя, уходя в свои размышления. - Что, он на глазки твои гигантские повёлся?
- Да займ, я же сказал! – бурчит Стайлс, очень надеясь, что тема его «взаимоотношений» с Саймоном поскорее закроется. Вообще не то, что он хотел бы обсуждать, и тем более вспоминать.
- Вот это и странно. Просто займ. Когда это он что-то делал просто? И что здесь делаю я?
- Не знаю, - выстанывает Гарри. – Что мне делать-то теперь? Сказать ему, что ты ушёл?
Луи задумывается, прикусывает губу, принимаясь её пожёвывать, и чуть закидывает голову. И, в конце концов, приходит к какому-то решению.
– Пошли, покажешь мне свой рабочий комп и бухгалтерию.
- Зачем?
- Будем пытаться найти, чем он тебя, а заодно и меня, собирался прихлопнуть.