
Пэйринг и персонажи
Описание
«Скажи, что ты кто угодно, хоть сатана воплоти, только не Луи Томлинсон!» - восклицает парень и получает в ответ злобный взгляд прищуренных глаз. Гарри вынужден взять на работу парня, которого не очень бы хотел видеть рядом с собой. И он предвидит очень много проблем. Очень, очень много проблем. И ему на самом деле плевать, курит эта голубоглазая бестия или нет.
Примечания
Не бечено!
Глава2. Вторая затяжка: это какая-то хрень.
26 августа 2024, 12:27
Ник и, заодно, и Эд, который, по доброте душевной снова подменяет, похоже, опять загулявшую Кару, стоят в зале. Они подготовили кафе к открытию: по крайне мере опустили все стулья, с которыми Гарри так и не закончил. Естественно, они видели через витрину, что у шефа с новым проблемным сотрудником с самого утра какие-то разборки, поэтому теперь молча с удивлением наблюдают, как те вдвоём возвращаются и, похоже, направляются в кабинет шефа.
Гарри даже открывает перед Томлинсоном дверь, приглашая войти и располагаться, и указывает на комп. Луис усаживается за стол, посылая довольный взгляд работающему кондиционеру. Парень шурудит в кармане, вытаскивая из него пару каких-то таблеток и одну закидывает в рот. Оставшуюся протягивает Гарри.
– Хочешь?
- Это что?
- Экстази, - словно в этом нет ничего такого произносит парень. – Да пошутил я, - хихикает он сразу же, пока Гарри не успел возмутиться. - Это успокоительное. Тебе не помешает.
- Нет, спасибо, я не глотаю непонятные вещества от незнакомцев.
- Как хочешь, мне лучше: оно рецептурное и дорогое.
- Принимал бы ты его почаще.
- Как вспоминаю, так и принимаю, - сообщает парень, уже чего-то начиная печатать. – Обычно-то я – спокойный-преспокойный. Сижу – не отсвечиваю, - бурчит он как-то немного затяжно, очевидно вчитываясь в какую-то информацию на мониторе. Стайлсу даже кажется, что тот уже и не замечает, что что-то говорит, и что рядом кто-то есть. Но, оказывается, это не так. - А ты куда собрался? - окликает парень Гарри, как только тот решает, что он тут не нужен, и намеревается выйти из кабинета.
- Ну…Проверю, как ребята открылись, чтоб всё без накладок было, и сделаю нам с тобой кофе.
- Вещества от незнакомцев он не глотает, а оставить сомнительного психованного незнакомого ебаната со своими документами – это пожалуйста?
Гарри замирает и удручённо смотрит на этого провокатора. Он же специально его поддевает, чтобы Стайлс сильнее загнался и перестал доверять всем вокруг?
- Да, наверное, лучше остаться, - соглашается он. Томлинсон сразу указывает на место рядом с собой. Гарри вообще не хочет сидеть вместе с этим субъектом, ещё и близко! Но он всё же пододвигает стул и усаживается.
Луи фыркает и отворачивается к монитору.
- Вообще не понимаю, как ты такой наивный свой бизнес ведёшь. Как тебя ещё не прожевали и не выплюнули? Цветочек ебаный!
***
Почти сорок минут ничего не происходит. Парень запускает на компьютере чёрт пойми какие процессы, также чёрт пойми что пытаясь рассмотреть.
- Ты же хотел бухгалтерию проверять, - несмело напоминает Гарри о своём присутствии. Он пытается вникнуть, чего этот Томлинсон там вообще мутит. Но тщетно. И у него от этого уже голова начинает побаливать.
Луис в очередной раз фыркает.
- Смотри сюда, святая ты простота, - объявляет он, тыча пальцем на ярлык в уголке рабочего стола. - Вот я вижу у тебя программку, которая помогает вести бухгалтерский учёт. Она у тебя тут просто так установлена, чтобы было?
- Нет, конечно, не просто так! – возмущается Гарри. Его уже немного подпекает от того, что парень общается с ним, как с малышом или умственно отсталым. - Я специально приглашал программиста, чтобы он её установил и показал мне, как с ней работать.
- Тогда почему ты ждёшь, что я буду перетряхать твои унылые счета? Это – нормальная программа. Сбои были?
- Были. Точнее был. Один раз. Я позвонил тому же парню, он приехал и быстро всё исправил.
- Знакомый парень?
- Нет, фрилансер какой-то, я его по объявлению в интернете нашёл. Он что-то мне испортил?
Луис поджимает губы, стараясь скрыть усмешку.
- Нет, не испортил. Так ты сам ведёшь бухгалтерию?
- Ну, да, я, вроде, сам справляюсь. У меня же только два кассовых аппарата, - бубнит Гарри. Он чувствует себя, словно школьник у доски. - Есть ещё женщина из фирмы, она проверяет всё в конце квартала, перед тем, как сдавать в налоговую.
- Из чего я делаю вывод, что с финансовой частью всё впорядке.
- И что ты ищешь тогда?
- Да просто шарюсь по твоим историям браузера, выясняю, насколько ты испорченный.
И он опять это делает: усмехается, очень очевидно стараясь это лишь слегка скрыть.
- Ты надо мною издеваешься, да?
- Всего лишь подтруниваю. Ты так смешно глаза таращись, словно после каждой моей фразы собираешься кричать: «Мне что, конец?». Успокойся, правда. С бухгалтерией, действительно, никаких проблем нет, если, тем более, умная тётка за тобой все твои циферки проверяет.
- Тогда что ты намереваешься найти?
- Тебе лучше, если я ничего не найду. Кудряш, чтоб ты понимал - временным программистам сложно что-то сломать: его программа работает, всё - значит норм. А вот самый обычный системный администратор может незаметно так намутить с твоим компом, что абсолютно всё пойдёт по пизде. И сложно будет даже сразу понять, в каком направлении эта пизда зарыта. Вариантов навредить бесконечное множество.
- Откуда ты это знаешь?
- Потому что, если утрированно, то я и есть системный администратор. У меня, конечно, более высокая квалификация, но так тебе проще будет понять.
- Так ты компьютерщик!? - уточняет Гарри и сразу славливает проклинающий взгляд. Ну, вот и он сумел слегка поддеть этого колкого человека.
- На вашем, неандертальском – пусть будет да, - проговаривает Луис сквозь зубы. - Если что, я не жестянщик! Починить ноутбук с помощью маникюрных ножниц не могу, можешь даже не пытаться обращаться. Хотя, может и могу, но хера-то с два я стану это делать, потому что это вообще не моя специальность! – Луис машет головой и явно наигранно изображает, что он в шоке, какие невежды его окружают.
- Понятно…а…может там…
- Достал ты, честно, своими глупыми вопросами. Ты вот бариста?! Вот вари свой кофе! Думаю, что ты меня нахер пошлёшь, если я начну тебе рассказывать, как правильно молоть зёрна. Пусть каждый занимается своим делом.
- Да сказал же, что понял! Я просто хочу хоть немного понимать, что происходит. Я вообще-то тут сижу и паникую, дело ведь моего бизнеса касается.
Похоже, что Луис решает, что вопросы у Гарри, в принципе, обоснованные. По крайне мере всё же старается хоть что-то объяснить. Почти.
- Я проверяю самые очевидные возможности. У тебя что дел нет?
- Это ты сказал с тобой сидеть!
- А теперь говорю, чтоб ты сходил погулял!
- После того, как ты сказал, что можешь максимально у меня всё переломать?
- Ой, Кудряш, людям нужно, знаешь ли, доверять.
Глядя на эту ехидную рожу, очень хочется звучно сматериться. Ага, над ним опять откровенно издеваются. Стайлс поднимается и собирается уйти. И как можно скорее.
- Прекрати называть меня Кудряшем! Это слишком грубо! Мы знакомы всего два дня, - выдаёт он прежде, чем выйти за дверь. Надо же хоть что-то сказать, чтобы не было похоже, что он попросту сбегает.
- Конечно же, мистер Стайлс, - улыбается эта кошмарная раздражающая сволочь.
***
Гарри возвращается в зал в абсолютно расстроенном и взвинченном состоянии. Парни переглядываются, потому что своими глазами лицезрели, как всклокоченный начальник из своего кабинета вылезал, словно с поля боя, поэтому вопросов пока не задают.
Гарри всячески старается заняться привычными делами. Но отвлечься никак не получается. Он раздосадовано отпихивает в сторону пакеты с рассыпным чаем, которые упорно перебирал вообще непонятно за какой надобностью.
- Я хочу его прибить! – шипит Стайлс, когда посетители забирают кофе на вынос и удаляются.
- Ты уже порывался это сделать утром, мы заметили, - конечно же не упускает возможность высказаться Ник.
- Я не хотел его хватать, - оправдывается опечаленный начальник, который на работе уж точно никогда рукоприкладством не занимался. – Но он же словно специально старается меня выбесить!
Может так он и делает? Когда Гарри идёт глянуть, как у того дела, становится очевидным, что, да, сто процентов специально!
- Ты что, тут курил??? В кабинете???- восклицает Гарри ошеломлённо.
- Ага. Чтоб от процесса не отвлекаться.
- И как сигнализация не сработала?
- Я залез на стол и снял датчик. Всё нормально.
Всё нормально? Нет! Это абсолютно не нормально!
- Да ты охренел! Меня же оштрафуют, если придут с проверкой!
- Кудряшный мистер Стайлс, голову подними: на месте датчик, я потом кнопочку снова включу.
Луис словно отстранёно пожимает плечами и вообще не отвлекается от монитора: если бы, наверное, Гарри не начал вопить, тот бы и не обратил на него внимание, даже начни он танцевать фламенко.
- Ты что, специально ведёшь себя, как вредитель?
- А ты специально портишь людям настроение, когда они приходят устраиваться к тебе на работу?
Томлинсон поворачивает голову, наконец прекратив что-то усердно печатать. Они оба обмениваются испепеляющими взглядами. Складывается ощущение, что стоило Гарри оставить парня одного на час, как он уже и забыл, что они, вроде, пришли к согласию и решили не ругаться. И что, Гарри снова нужно его схватить за футболку и встряхнуть?
- Ты снова показал свой характер, что дальше? – уточняет Стайлс, как ему кажется очень холодно, чтобы парень понимал, что он серьёзен. – Мне нужно работать, я не могу всё время отвлекаться на твои заскоки.
- На заскоки? – уточняет парень словно не понял, что Гарри произнёс. А потом отворачивается к экрану, и снова принимается печать, словно он от него и не отлипал, теряя всякий интерес к ещё одному человеку в комнате.
***
Команда встречает очередное грозное явление шефа из кабинета нервными смешками.
- Первый день только, а ты уже весь искришься, - шепчет Эд, пока посетители не уходят дальше и не усаживаются за столики.
Ник возвращается за стойку с пустой посудой и тоже подтверждает, что начальник сегодня сам не свой.
- Ты уж слишком на него реагируешь. Так руки на себя наложишь раньше, чем он уйдёт, - объявляет Гримшоу. – Воспринимай его, как пьяного клиента, которого нужно перетерпеть, оставаясь вежливым. Кстати, сколько твой Коуэл сказал его засланца держать у себя?
- А? – отзывается Гарри, понимая, что забыл рассказать парням, что Томлинсон про Саймона ничего не знал. – Ложная тревога, оказывается. Его друг договорился с Коулом, Луи даже был не вкурсе.
- Так что ты ходишь тогда и психуешь? Просто трахни его и вышвырни! – рождает Ник свои невероятно продуманные идеи в мир.
- Извините? - Гарри аж поперхается воздухом. - Это когда я так поступал, что ты думаешь, что я могу так сделать? Вы все у меня работаете: никого из вас ни трахнул, ни уволил.
- Вот такой ты плохой человек, - хохочет Ник, подмигивая Гарри.
Теперь хочется прибить уже двоих.
- Меня не нужно ни выгонять, ни трахать, но любить не воспрещается, - врисовывается в этот бред ещё и Эд. Да блин, ну он бы хоть промолчал! Но и Ширан стоит, придурковато улыбается. Похоже они решили, что драконить Гарри сегодня - святая задача всей округи.
Всех! Теперь Гарри хочет прибить здесь всех!
Но чёрт бы этих работничков тут подрал – Стайлс – сладкая душечка, а они тут упорно проверяют его на прочность. Гарри решает оставаться самим собой. Он милый, милый, очень милый! Он не будет тут никого убивать! Если парень - вреднючее созданье, то он будет подползать к нему с другой стороны. Ник прав - нужно вести себя с ним, как со сложным клиентом. Гарри готовит кофе, которое планирует отдать Луису. И тащит заодно нерадивому сотруднику пончик, чтоб тот перекусил. И может, им подавился.
Луи видит придвинутую к нему сладость и, неожиданно, кажется, что ему становится неуютно.
- Угощайся, - улыбается Гарри, указывая на подношение. – Я рассчитываю на то, что ты поешь, и станешь подобрее.
- И зачем тебе нужно моё расположение?
- У меня есть вопросы. Хочу, чтобы ты нормально говорил, а не огрызался.
Томлисон в ответ вытягивает губы.
- Прости, кучеряшный босс, пока не могу ответить: ничего конкретно не нашел.
- Да у меня другие вопросы. (Действительно есть то, что нужно срочно выяснить)
- Ну, жги.
Парень даже к нему разворачивается, укладывает ручки на коленочки, и стряпает на лице выражение мол я весь во внимании. Хорошо, вопрос-то действительно важный.
- Ты решил, что Саймон ко мне подкатывал и что я с ним спал. Почему?
Естественно только по выражению лица парня можно понять, что он хочет спросить:"И это твой вопрос?"
- Потому что Саймону нравятся смазливые мальчики. И не у всех смазливых мальчиков есть начальный капитал на открытие своего дела. Я три года на него работал и видел, кто, когда и зачем вокруг него крутится.
- То есть сам ты?...
Луис одаривает его убийственным взглядом.
- Мне предложения не поступали, детка. Саймон наглый, но не тупой.
- Очевидно, он опасался, что ты его покалечишь.
- Именно.
- Ладно. Вопрос номер два. Как ты понял, что я интересуюсь парнями? – спрашивает Гарри, прикидывая, а не вышло ли так, что он успел попялиться на его зад.
Луи скособочено улыбается и разводит ладони в сторону.
- Я этого, Кудряшка, не знал. Коуэлу всё равно, кто кем интересуется. Вопрос лишь в том, кто и что готов сделать для достижения своих целей. И Саймон всегда признаёт лишь своё хочу, и плевал он на нюансы.
Гарри, в принципе, понял, что имеет в виду Луис. Коэулу не важна ориентация. Есть предложение – есть спрос. А там уже каждый решает, как прогнуться. Вот, блин, а он тут себя уже с потрохами выдал.
- Я как бы, если что, би, - сжёвано выдаёт он, и решает, что пора бы сваливать. Зачем он вообще это брякнул?
- Принял к сведению, - в ответ хохочет Луис, и Гарри от этого смеха чёт начинает себя ещё нелепее вести. Он крутится на месте, не способный сразу решить, с какого места обойти стол. – Кофе-то мне оставь, - бросает вслед Луи, а Стайлс даже не заметил, как вместе с подносом схватил чашку и потащил её обратно.
***
Томлинсон, видимо, уставший сидеть несколько часов подряд за компом, вылезает в зал, прихватив пустую кружку. Гарри как раз стоит за стойкой, готовя заказ. Он видит, что Луис направляется к нему, похоже собираясь что-то сказать. Но тот неожиданно резко поворачивается к двери и меняется в лице. Ну, что ж, Гарри теперь знает, что на него этот парень очень даже мило смотрит, а вовсе не злобно зыркает, как ему казалось.
В дверях стоит сам Сайман Коуэл – известный в городе бизнесмен, предприниматель, и, главное, щедрый меценат. Для небольшого кафетерия посещение такой персоны – знаковое событие. Но Гарри этого мужчину предпочёл бы никогда не видеть. А Луис и тем более.
- Ох, глядите, сам император пожаловал! – торжественно объявляет Томлинсон и, похоже, старается изобразить какой-то шутовской реверанс. Как бы ему так намекнуть, что в кафе не принято вот так надрываться, особенно сотрудникам.
Саймону, очевидно, нравится такой приём: что его сразу заметили, и сразу среагировали бурей эмоций. Он улыбается, подходит к Луису, кивает Гарри. Томлинсон сразу стартует на выход. Но Коуэл перехватывает его за локоть, не давая отойти.
- Луи, как всегда: столько энергии, - почти восхищённо произносит он. - Мне позвонил Лиам, сообщил, что ты снова рвёшь и мечешь. Решил, что надо бы тебя успокоить.
- Своим появлением решил меня успокоить? Смешная шутка.
- Пойдём поговорим без твоих истерик. Гарри, организуй нам кофе, мы сядем где-нибудь подальше. Мне как обычно, а этому взбалмошному ребёнку – чего-нибудь сладкого и с молоком.
- У меня дел полно. Я, пожалуй, пойду. А ты со своим Г-а-а-арри сколько угодно кофейко распивай.
Стайлс слышит, как произнесено его имя, косится на Луиса, в очередной раз уловив подколку, что он – лишь коуловская подстилка. Вот же мудак.
Сайман на шипение Томлинсона вновь реагирует сдержанной улыбкой.
- Дела твои могут подождать немного. Я лишь хочу взглянуть на то, как ты. Лиам обеспокоен.
Луис закатывает глаза, но раздражённо выдыхает и согласно кивает.
У Стайлса складывается такое впечатление, словно Сайман с каким-то Лиамом завели себе сыночка, и теперь папа номер один приехал по поручению папы номер два проверить нерадивого отпрыска, старающегося вырваться из-под родительской опеки. Нужно, наверное, сериалов и шоу меньше смотреть. Но Коуэл, который обычно со всеми резок и надменен, с Луисом как-то показательно вежлив. В то время как парень, очевидно, готов его покусать.
Стайлс принимается за не самый ясный заказ, прослеживая взглядом, как эти двое отходят вглубь помещения и усаживаются за столик.
- Хаз, - отвлекает его Ник, как-то участливо. – Всё нормально?
- Ну, почти… Просто не могу перестать думать, во что я встрял. Как думаешь – эти двое – любовники?
- Ты перегрелся сегодня? – фыркает Ник, оглядываясь по сторонам. - Откуда такие мысли?
- Мне кажется, что там… – Стайлс аккуратно взглядом показывает на раздражённую парочку в углу, - сексуальное напряжение.
Ник, давно уже тут заделавшийся экспертом во всём и вся, снова кидает на них взгляд и качает головой.
- Напряжение – это точно. А насчёт секса…не-е-е. Не думаю. Там прям видна открытая неприязнь.
- Так может переругались, к примеру, из-за коуловских постоянных измен, а теперь меня в это пытаются втянуть. Только непонятно зачем. Как я могу помочь?
- Ну, может третьего ищут, чтобы разнообразить половую жизнь, которая у них забуксовала, - фыркает Гримшоу. - Видимо Луис этот не так прыток и хорош, как кажется со стороны, раз Сайману его не хватает. Вот и подбирают варианты. Но судя по их лицам, ты не очень этой взбалмошной принцессе зашёл.
- Ой, всё, заткнись, - шепчет Гарри, стараясь сомкнуть губы и не начать с непонятно чего улыбаться: они на работе, вообще-то.
- Да ты сам первый начал сочинять, - отзывается Ник, всячески изображая трудовую деятельность, чтобы подольше постоять у стойки. - Лучше пойди, на правах хозяина, с ними посиди, и как раз выясни, что происходит и как это касается тебя.
Дельная мысль. Конечно, вообще совсем не хочется влазить в тот враждебный вакуум, что, кажется, образовался в конце зала. Но он действительно нуждается в разъяснениях.
- Эй, кружки-то куда потащил? Давай я сам. Негоже шефу самому заказы разносить.
- Но, особый клиент…
- Вот перед этим особым клиентом тебе нужно быть особенно стойким.
Стайлс это знает. У него с Коуэлом давние противостояния. Гарри податливо улыбается, хлопает ресницами, словно не замечая откровенный флирт, но не прогибается. Он ведёт свой бизнес так, как хочет, руководствуясь своими принципами. Но потопить себя он не даст. Коуэл, вроде, это принял, и предложения решить быстренько его проблемы сейчас поступают, кажется, исключительно по привычке.
- Простите, я подсяду, - сообщает Гарри очень уверенно и, наверное, даже немного нагловато, потому что сразу отодвигает стул и садится, показывая, что ему не нужно разрешение. Ник, как раз расставляющий чашки, ему незаметно подбадривающе подмигивает. - Я хотел бы поприсутствовать при вашем разговоре, пока дело будет касаться нахождения мистера Томлинсона в моём кафетерии.
-Хорошо, так даже лучше, - тут же живо откликается Коуэл и снова поворачивается к своему раздражённому собеседнику. - Гарри Стайлс, – объявляет он, указывая на Гарри ладонью, но даже к нему не обращаясь, - добрый и податливый мальчишка. Я решил, что он сможет закрыть глаза на твоё взбалмошное поведение. Хочу, чтобы ты успокоился, поработал в тихом месте, а потом всё обдумал, не на эмоциях. И вернулся. Мне нужно, чтобы ты не пропадал с моих глаз. Чтобы ты был под присмотром. Сможешь просидеть здесь месяц, пока всё уляжется, и получишь компенсацию. Очень щедрую. Бегать только от меня не нужно. Вернёшься на работу, как ни в чём не бывало.
Луис злобно прищуривается и фыркает.
- Почему ты думаешь, что я захочу к тебе вернуться?
- Мы оба знаем, что у тебя нет выбора. Никто не захочет с тобой работать. А я – да. И я умею переносить все твои заскоки.
Теперь Луис смотрит на мужчину изучающе, кажется, насмешливо, и снова фыркает.
- И? – уточняет он насмешливо, вздёргивая бровь. - Сайман, не юли.
- И Лиам меня очень настойчиво просил быть к тебе благосклоннее. Что мне самому на руку. Я не хочу тебя терять. Ты – ценный сотрудник.
- О, как интересненько: у него, похоже, есть то, чем можно на тебя надавить.
- У всех есть что-то, чем можно надавить. Ну, по крайне мере у тех, кто дружит с собственными мозгами.
- И у тех, у кого совести нет.
- А у тебя совесть есть, Луис? – так же насмешливо уточняет Коуэл. - Давай проверим? Лиаму я ничего сделать не могу, а вот, к примеру, Гарри – да. Понимаю, тебе на него плевать. Но посмотрим, как тебе будет спокойно поживаться, когда ты будешь знать, что из-за твоего упрямства под перекрестный огонь попал сторонний ни в чём неповинный мальчишка.
- Ох, Сайман, ты такой приятный человек. После твоих слов я прям всё осознал и непременно хочу к тебе вернуться. Уже прям стал считать дни до этого счастливого момента…
Коуэл на его ядовитый сарказм вообще никак не реагирует.
- Я хочу, чтобы ты этот месяц помалкивал, сидел тут и не выёбывался. А там уже всё нормально будет, если воздержишься от своей дурости. Лиам всё исправит, - сообщает он Луису, а потом поворачивается к Стайлсу, который с трудом удерживает беспристрастное лицо, охреневший от происходящих раскладов. - Гарри, у нас всё так же в силе. Займи его, чтобы ему мысли дурные в голову не лезли и на подвиги не звали. В твоих интересах, чтобы он никуда не ушёл. Понятно? – и не дожидаясь ответа, поднимается из-за стола. И словно с интересом оглядывается по сторонам. - Кофе совсем не плох, - бросает он как-бы невзначай, изображая добродушие. - И помещение такое просторное. У тебя тут и вправду мило. И станет ещё лучше, - заканчивает он многозначно, точно ещё раз давая понять Гарри, что и как. И снова, уже отступая от стола, обращается к Томлинсону. - Луи, если ты захочешь, мы с тобой потом распрощаемся. Но пока не дёргайся. Месяц.
Как только Коуэл удаляется, Луис поднимается и идёт в кабинет Гарри. Он цепляет из джинсовки сигарету, оттуда же таблетку, но смотрит на неё, всплескивает руками и запихивает обратно.
- Ты куда собрался? Рабочий день ещё не закончился, - останавливает Гарри Луиса в двери, когда тот уже натягивает на себя куртку и движется на выход.
- Неужели и вправду хочешь меня здесь держать? Собираешься танцевать под его волынку?
- Нам двоим это придётся сделать. Я посредник в вашей некрасивой игре. Мне не нравится моя роль. Но у меня нет выбора. И у тебя.
- У меня есть выбор. Я просто свалю вот в эту дверь.
- И тебе снова позвонит твой Лиам, вразумит тебя, и ты вернёшься. Я не очень понял, в чём дело, но ты, по крайне мере, получишь много денег, если будешь просто у меня тут тихо сидеть.
- А что получишь ты, подрядившись моей нянечкой?
- Возможность беспрепятственно получить лицензию на закупку алкоголя, - отвечает Стайлс. Похоже хоть частично, но они должны быть откровенны друг с другом. - Хочу расшириться и открыть здесь паб.
Луис очевидно что-то собирается сказать, но поджимает губы, всхмыкивает, а потом немного натянуто улыбается.
- Ну, алкашка, - это святое. Если всё ради алкашки, тогда я поддерживаю. Пошли.
- Куда?
- Бухать. Не представляю, как ещё можно это всё переварить. На трезвую голову я не готов с тобой всё это обсуждать. Идёшь?
Нельзя после каждого неудачного дня идти закидываться горячительными. Но сейчас Стайлс согласен с Луисом. У него внутри клокочет столько сдерживаемого негодования. Может им и вправду будет легче обсудить их ситуацию за парой пинт пива.