Shelter

SEVENTEEN
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Shelter
Ddierto
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Две хрупких омеги, Джонхан и Джошуа, провели свою жизнь, выживая в суровых реалиях мира, где доминировали альфы. Сбежав оттуда, они натыкаются на заброшенный дом. Однако вскоре понимают, что дом принадлежит стае из пяти альф, во главе которой стоит спокойный, но властный Сынчоль. Омеги изо всех сил стараются приспособить свои инстинкты, сформированные годами жестокого обращения, к удивительной доброте альф, чьи действия бросают вызов стереотипам
Примечания
Разрешение на перевод получено Фанфик не закончен По мере движения сюжета будут добавляться остальные участники/пэйринги/метки Пожалуйста, перейдите по ссылке и поставьте автору кудос♡
Посвящение
Каратам и мне самой
Поделиться
Содержание Вперед

Morning comforts and confessions

Слабый свет рассвета пролился в библиотеку, окрашивая пыльную комнату в мягкие оттенки золота. Джонхан пошевелился первым, его тело ныло от ещё одной ночи, проведенной на холодном, жестком полу. Его взгляд тут же метнулся к Джошуа, облегчение нахлынуло на него, когда он увидел, что цвет лица младшего вернулся. Лихорадка Джошуа прошла. Его лицо больше не было красным, а дыхание выровнялось до мягкого, ровного ритма. Джонхан судорожно выдохнул, его губы изогнулись в слабой улыбке. — Слава небесам, — тихо пробормотал он. Словно почувствовав его взгляд, сонные глаза Джошуа открылись. Он медленно моргнул, прежде чем сфокусировался на Джонхане. — Джонхан? — голос Джошуа был хриплым, но в нем чувствовалась сила. — Что... что случилось? Джонхан придвинулся ближе, нежно убирая прядь волос со лба Джошуа. — У тебя была лихорадка, — тихо сказал он, намеренно избегая всей правды. — Всё было не так уж плохо, но ты был не в себе какое-то время. Ты даже ходил во сне. Брови Джошуа нахмурились. — Ходил во сне? Джонхан кивнул, его улыбка была напряженной, но успокаивающей. — Ты ушел, но я вернул тебя. Младший выглядел встревоженным. — Ты имеешь в виду... тебе пришлось пойти туда? Джонхан помедлил, прежде чем снова кивнуть, сохраняя свой тон непринужденным. — Это было не так уж важно. Я быстро тебя нашел. Это всё, что имеет значение. Лицо Джошуа побледнело, когда его осенило. — Ты с ними столкнулся, не так ли? С альфами? — его голос слегка дрогнул, в словах слышались вина и страх. — Джонхан… они тебя обидели? Джонхан быстро покачал головой, его рука нежно легла на плечо Джошуа. — Нет. Ничего подобного. Я видел Сынчоля, и он сказал мне вернуть тебя сюда. Вот и всё. Глаза Джошуа расширились. — Ты столкнулся с лидером? И он отпустил тебя? Джонхан издал слабый, напряженный смешок. — Да. Оказывается, он не такой уж страшный, как мы думали. Джошуа опустил голову, руки крепко сжимали одеяло. — Мне так жаль, — прошептал он. — Тебе пришлось столкнуться с ним из-за меня. Если бы я не... — Спокойно, — мягко прервал его Джонхан. — Ты ни в чем не виноват. Ты не контролировал ситуацию. А даже если бы и контролировал, я бы сделал это снова. Главное, чтобы с тобой всё было в порядке. Губы Джошуа задрожали, и он медленно кивнул, хотя чувство вины не исчезло полностью. Тихий стук в дверь библиотеки напугал и Джонхана, и Джошуа. Хотя они и ожидали очередное вторжение, звук всё равно заставил их сердца биться чаще. — Это я. Я принес завтрак, — раздался с другой стороны спокойный, ровный голос Вону. Джонхан медленно поднялся, взглянув на Джошуа, который сидел, завернувшись в одеяло. Хоть его щеки снова приобрели слабый оттенок румянца, а лихорадка прошла, Джонхан всё ещё волновался. Он подошел к двери и открыл её ровно настолько, чтобы Вону мог войти, его высокая фигура несла слабый, успокаивающий аромат спокойствия. Вону держал поднос с двумя дымящимися мисками рисовой каши и чашками теплого чая. — Доброе утро, — мягко поздоровался он. — Как вы себя чувствуете сегодня? Джонхан не ответил сразу, его взгляд метнулся к подносу. Еда была простой — простая рисовая каша, без добавок. Тепло, поднимающееся от мисок, наполнило комнату слегка сладким, пикантным ароматом, от которого у Джонхана скрутило желудок. Джошуа выглянул из-под одеяла, его глаза смотрели на миски, а губы сжались в тонкую, плотную линию. — Я чувствую себя лучше. Спасибо. Вону кивнул и пересек комнату, поставив поднос на низкий столик рядом с тем местом, где сидел Джошуа. Джонхан осторожно последовал за ним, наблюдая за каждым движением, словно ожидал, что что-то пойдет не так. — Я подумал, что сегодня лучше съесть что-нибудь легкое, — объяснил Вону, слегка отступив, чтобы дать им пространство. — Это легче для желудка. Взгляд Джошуа метнулся к Джонхану, в его глазах мелькнуло чувство вины. Он нерешительно потянулся к миске, затем посмотрел на Вону. — Я... мне жаль, — сказал он дрожащим голосом. Вону слегка нахмурился, наклонив голову. — За что? — За вчерашнюю ночь, — тихо сказал Джошуа, опуская взгляд. — За то, что создал проблемы. Я не хотел уходить из библиотеки. Я не хотел идти... туда, — его руки сжимались вокруг одеяла, когда он продолжил: — И я знаю, что это моя вина. Если ты ограничиваешь еду из-за меня, пожалуйста, не делай этого. Мы недостаточно сильны, чтобы охотиться или собирать или... что-либо ещё. Выражение лица Вону тут же смягчилось. Он медленно опустился на колени, чтобы оказаться на уровне глаз Джошуа, его острые, кошачьи глаза были теплыми и пристальными. — Джошуа, — мягко сказал он, его голос был тише, чем когда-либо слышал Джонхан. — Это не наказание. Мы не ограничиваем вам еду. Эта каша не меньше... она просто другая. Джошуа колебался, сжимая одеяло в пальцах и глядя на Джонхана в поисках поддержки. Вону продолжил, его тон был спокойным, но твердым. — Я видел, что произошло вчера. Ты выздоравливаешь. Твое тело ещё не привыкло к тяжелой пище, и я не хочу, чтобы ты снова заболел. Вот и всё... это способ сохранить твое здоровье. Это не наказание. Я клянусь. Джошуа с трудом сглотнул, его губы задрожали. — Так... мы будем кушать? — Да, — сказал Вону, слегка покачав головой. — У вас будет еда каждый день, столько, сколько нужно. Тебе не нужно об этом беспокоиться. Джонхан внимательно следил за их разговором, сжав руки в кулаки по бокам. Слова Вону казались искренними, но он не мог сдержать скручивающее сомнение в груди. Альфы не отдают, не ожидая чего-то взамен. Но Джошуа, казалось, немного расслабился, его плечи расслабились, когда он поднял миску. — Спасибо, — тихо пробормотал он. Вону встал, слегка потирая руками джинсы. — Просто не спеши, — сказал он мягким, но твердым тоном. — Если вам понадобится что-то еще, дайте мне знать. Джонхан молчал, пока Вону двигался к двери. Но как раз перед тем, как альфа вышел, Джошуа снова заговорил. — Мне правда жаль, — сказал он едва слышно. — За прошлую ночь. За… всё. Вону остановился в дверях, оглядываясь на Джошуа. — Тебе не нужно извиняться, — сказал он через мгновение. — Ты не сделал ничего плохого. Джошуа моргнул, глядя на него, его губы слегка приоткрылись, как будто он хотел сказать больше. Но прежде чем он успел это сделать, Вону слегка кивнул ему и выскользнул из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. На мгновение в библиотеке воцарилась тишина. Джонхан медленно выдохнул, расслабив руки, сел рядом с Джошуа и взял свою миску. — Ты ему доверяешь? — тихо спросил Джонхан, не сводя глаз с дымящейся каши. Джошуа помедлил, затем слабо кивнул. — Возможно, — сказал он, его голос был по-прежнему тихим. — Он... он не похож на других. Губы Джонхана сжались в тонкую линию, грудь сдавило от противоречивых эмоций. Он не ответил, его ложка окунулась в кашу, пока он заставлял себя есть. Позже тем утром звук движения разнесся по дому, когда вернулись остальные альфы. Слабые удары коробок, которые ставили на землю, и тихие голоса, разносящиеся сквозь стены, напоминали, что альфы неустанно трудились, чтобы переместить свои вещи и снова сделать дом пригодным для жизни. Джонхан напрягся от шума, но Джошуа, казалось, был менее взволнован, сосредоточившись на том, чтобы доесть кашу.

***

Дверь библиотеки внезапно открылась, и сердце Джонхана подпрыгнуло. В дверях стоял Докём, его улыбка была широкой, а энергия практически поглотила комнату. — Доброе утро! — весело сказал он, входя внутрь с вещами в руках. — Я принес вам кое-что! Джонхан моргнул, его взгляд упал на вещи, которые нес Докём: сложенный матрас, подушки и несколько одеял. — Я заметил, что вам не на чем спать, — продолжил Докём, с усмешкой раскладывая вещи. — Поэтому я подумал, что принесу вам это. Ты же не можешь снова заболеть, верно? Глаза Джошуа загорелись при виде вещей, его улыбка была слабой, но искренней. — Спасибо, — тихо сказал он. Докём просиял. — Всегда пожалуйста! Я рад, что тебе лучше, Джошуа. Когда Докём отступил назад, Джошуа нерешительно протянул руку, проведя пальцами по мягкой ткани матраса. Слабый, успокаивающий аромат витал в нем — запах Докёма. Теплый, сладкий и манящий. Прежде чем Джонхан успел что-то сказать, Джошуа свернулся на матрасе, вцепившись руками в одеяла и зарывшись лицом в ткань. Он тихонько напевал, его тело полностью расслабилось. — Джошуа! — тихо прошипел Джонхан, его глаза расширились. — Стой. Ты не можешь... Джошуа моргнул, растерянно глядя на него. — Что? — Ты не можешь этого делать, — прошептал Джонхан, нервно поглядывая на Докёма. — Ты гнездишься, — постарался он прошептать как можно тише. Докём наклонил голову, выражение его лица изменилось от замешательства к пониманию. — О, — тихо сказал он. Джошуа замер, его руки всё ещё сжимали одеяла, пока лицо стремительно краснело, а запах пропитался тревогой. — Я... я не хотел... — Всё в порядке, — быстро сказал Докём, подняв руки в знак утешения. — Можешь использовать их, как хочешь. Омеги уставились на него, в их широко раскрытых глазах читалось недоверие. Докём помедлил, прежде чем снова заговорил, его тон стал мягче. — Я думаю... я думаю, я понимаю, почему Джошуа вчера вечером зашёл в мою комнату. Джонхан напрягся, его взгляд метнулся к Докёму. — Мой запах, — объяснил Докём, его голос был добрым. — Должно быть, он чувствовал себя комфортно. Иногда омеги инстинктивно ищут то, что заставляет их чувствовать себя комфортно, даже если они не полностью осознают это. Джошуа опустил взгляд, покраснел и пробормотал: — Он... он действительно приятно пах. Докём тепло усмехнулся. — Вы можете использовать мой аромат, если это поможет. Вы оба. Я не против. Грудь Джонхана сжалась, когда он увидел легкую, искреннюю улыбку Докёма. Он не мог этого понять — эту доброту, это принятие. Это не соответствовало ничему, что он знал об альфах. Но когда Джошуа свернулся ещё глубже на матрасе, его тело наконец полностью расслабилось, Джонхан не смог заставить себя спорить. Пока что они были в безопасности. И этого было достаточно.
Вперед