𓇢𓆸✎Мои переводики✎𓇢𓆸

Love and Deepspace Diabolik Lovers
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
𓇢𓆸✎Мои переводики✎𓇢𓆸
Tea_dari
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В работе содержится перевод таких игр как: 1. Love and deep space 2 Diabolik Lovers: More blood
Поделиться
Содержание Вперед

02 Night Unending: Funeral

По предоставленным документам выяснилось, что Миа впала в септический шок из-за ожогов. Спасти её не удалось. Зейн внимательно сверил экстренную историю болезни Мии, совпадавшую с официальным заявлением Флота. Зейн: — Медицинские отчёты слишком подробны. Словно прикрывают нечто важное. Да и свидетелей её смерти нет. После окончания научной конференции Зейн достал засекреченную папку и уехал вместе с медицинской группой, унося с собой эти загадки. А когда он убедился в моей безопасности, больше вопросов не задавал. Зейн: — Что касается Кеви, раз кто-то приложил столько усилий, чтобы его найти, значит, он нужен им живым… по крайней мере пока. Не кори себя слишком. Однако история на этом не закончилась. Останки родителей этих брата и сестры нашли на борту небольшого звездолёта, которым управлял Джозеф. Это лишь усилило подозрения в его причастности. Флот Дальних Просторов (Farspace Fleet) поспешил развеять сомнения общественности: Кеви быстро определили в приемную семью. Всё произошло слишком стремительно и безупречно, словно каждый ход заранее просчитали в идеальной партии в шахматы. Репортёр A: — Произошедший взрыв — результат халатности Флота? Репортёр B: — Флот принял какие-то меры, чтобы переосмыслить случившееся? Уже скоро всё заблокируют, вводятся ли новые протоколы? За желтой оградительной лентой толпятся журналисты и фотографы с камерами, однако возле могилы Мии царит зловещая тишина. Когда траурная церемония заканчивается, все расходятся. Кеви одиноко стоит у надгробия, поправляя чёрную повязку, которая то и дело соскальзывает. Его лицо гладкое, по-детски мягкое. Ни кристаллов, ни печали. Мс: — Кеви, с тобой всё в порядке? Кеви: — …Мисс. Он поднимает на меня взгляд, словно пытается прочитать мои мысли, и чуть позже улыбается. Кеви: — Да. Профессор был очень добр ко мне. Скоро я перееду. Мс: — (Профессор? Он и есть тот самый опекун?) Мс: — Прости. Я хотела прийти в ту ночь… Если бы я нашла тебя чуть раньше… Кеви: — Всё нормально. В конце концов меня нашёл Флот. Он перебивает, прежде чем я успеваю продолжить, и на его лице почти нет эмоций. Спокоен, как будто всё давно решено. Мс: — Но… ты же говорил, что не хочешь к ним идти? Что-то по-прежнему не сходится. Кеви оставался вне зоны обнаружения даже во время тщательных поисков. Флот наткнулся на него только тогда… Кеви: — Не волнуйся, Мисс. На новом месте у меня всё будет хорошо. Я буду скучать по сестре. Говорит так, будто перечисляет факты. И кажется, что расстраиваться из-за уже свершившегося он не хочет. Словно это я не могу смириться с реальностью. Пытаясь унять горечь, я протягиваю ему вычищенную Люсию — игрушку, что осталась от Мии. Мс: — Вот. Пусть будет с хозяином. Кеви хмурится. Он бросает взгляд на фотографию на надгробии, окружённую цветами и сувенирами, словно пытается понять, кто та девушка. Кеви: — Игрушки мне не нравятся. Кеви: — Но раз это от вас, я возьму. В его глазах на миг мелькает смятение, но уже в следующую секунду он вновь смотрит на меня с безмятежной улыбкой. Калеб: — Мс. Кеви уходит вместе со своей новой «семьёй», а я остаюсь на месте. Внезапно за спиной слышится знакомый голос. Калеб, приподняв шляпу, ставит к могиле Мии свежий букет. Калеб: — Прости, пришлось уладить дела во Флоте. Мс: — Всё в порядке. Как твой адъютант, я и должна тебя порой представлять. Долгое время мы просто стоим рядом, глядя на улыбающееся лицо на надгробии. Калеб: — …Как там Кеви? Мс: — У него всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. Калеб: — Может, он притворяется. Просто ещё не свыкся с мыслью, что семьи и сестры больше нет. «Не может быть…» — это сомнение вертится у меня на языке, но я сжимаю губы и стараюсь успокоиться. Всего за два дня Кеви полностью изменился, если вспомнить, каким я видела его в ту ночь. Похоже, тут не обошлось без Флота. Некая невидимая сила словно торопила завершить и похороны Мии, и усыновление Кеви в рекордные сроки. Может ли быть, что Калеб знает настоящую причину…? Мс: — …Взрослые едва справляются с подобной трагедией, а тут ребёнок. Даже представить страшно. Услышав это, Калеб сочувственно сжимает мне плечо. Кажется, он хочет добавить что-то ещё, но, помедлив, лишь опускает взгляд. Тоска проскальзывает в его глазах. Калеб: — Не падай духом. Мс: — Хорошо… После взрыва события развивались чересчур гладко. Порыв ветра роняет игрушку у надгробия, она катится и останавливается у моих ног. Калеб наклоняется, поднимает её, стряхивает пыль, и при этом на миг серебряно поблёскивает его значок. Я нервно тереблю край рубашки, сдерживая вопросы, которые просто жгут изнутри. Я давно знаю Калеба и не могу подозревать его безо всяких доказательств. Калеб: — Пойдём. Найдём место, где можно отдохнуть. Офицер флота й: — Полковник? Калеб: — Слушаю. Офицер флота B: — Снаружи полно репортёров, они… Калеб: — Понял. Пойду разберусь. Офицер флота В: — Есть, полковник! Мс: — Иди, я ещё немного побуду с Мией. Калеб: — Ладно, скоро вернусь. Мс: — Калеб. Он уже собирается уйти, но я его окликаю. Мс: — Хочу кое-что спросить. Я смотрю в эти до боли знакомые глаза, отпуская край рубашки, и улыбаюсь. Мс: — Что бы ни случилось, я всегда могу тебе доверять, верно? Калеб: — Конечно. Он чуть поворачивает руку, словно собирается растрепать мне волосы, но в последний миг аккуратно кладёт ладонь на плечо, боясь запачкать меня слипшейся от пыли землёй. Калеб: — Подожди меня. Постепенно люди расходятся, и в кладбищенских аллеях становится тихо. Я бреду по гравиевой дорожке ближе к выходу, но в голове продолжают тесниться невыговоренные вопросы. Если взрыв был устроен самим Флотом, какая у них могла быть цель? И что на самом деле известно Квлебу… Неужели история его службы во Флоте тоже не так проста? Мс: — (Не связано ли это с осколком Эфирного ядра? Из-за него Флот так стремился заполучить Кеви? Но если всё дело было лишь в Эфирном ядре, вряд ли они стали бы его спасать. Разве что…) Неизвестный: — Разве только у ребёнка есть более ценная тайна… Холодный ветер прерывает мои мысли. Я оборачиваюсь и замечаю в сумраке тень. Человек опирается на надгробие, его язык мгновенно высовывается, как у змеи. Лицо покрыто трещинами и пятнами. Вайпер: — Во всём мире многие гоняются за Эфирным ядром, да только не всякий способен пользоваться его силой, не будучи поглощённым. Людей, что способны это выдержать, единицы. Мс: — …Снова ты. Вайпер: — Даже не притворяешься, будто удивлена. Мс: — Что тебе нужно? Вайпер: — Убить тебя, разумеется. Мс: — Ох, как банально. Не обращая внимания на его угрозу, я немного отступаю и достаю пистолет. Мс: — Кто ты? Наёмный убийца Эвера? Или ещё один охотник за Эфирным ядром? Вайпер: — Мимо. Он криво усмехается и протягивает мне руку, однако, не дождавшись ответа, отдёргивает её. Вайпер: — Можно считать, что я друг Калеба. Зови меня «Вайпер». Мс: — Значит, по-твоему, с Кеви всё произошло, потому что у него есть способность управлять Эфирным ядром? Вайпер: — Не будь столь подозрительной. Хотя смотреть, как тобой вертят, действительно досадно. Вот и решил помочь. Вайпер: — Или не хочешь узнать, какие дела у Флота и самого Калеба? Мс: — С чего мне верить в твои слова? Мой недоверчивый тон, похоже, выбивает его из колеи. Вайпер: — Ладно… Тут до наших ушей доносится слабый гул машины за кладбищенской стеной. Я невольно смотрю туда. Заднее стекло медленно опускается, и Кеви машет мне рукой между прутьями решётки. Не вижу того, кто сидит рядом, но, скорее всего, это новый опекун. Вайпер: — Повезло мальчишке — жизнь «обычного» человека ему не грозит. Лучше танцевать под дудку сильных, чем влачить скромное существование. Пешка остаётся пешкой, но у неё есть шанс дожить до конца партии. Мс: — …Что вы с ним сделали? Вайпер: — Наконец-то задала правильный вопрос. В его серых глазах вспыхивает насмешка. Вайпер: — Разве тебе не интересно, как он там? Сходи и убедись сама. Неожиданно мне в ладонь врезается что-то маленькое и блестящее. Я разжимаю пальцы и вижу диск странной формы. Вайпер: — Завтра днём. Челссевен, Азюруэй Роуд, 93. Вайпер: — Увидимся. В следующую секунду его силуэт колышется на ветру и мгновенно исчезает, словно тает в тумане.
Вперед