i'd be smart to walk away (but it feels different when you're with me)

Анатомия страсти Пожарная часть 19
Фемслэш
Перевод
В процессе
PG-13
i'd be smart to walk away (but it feels different when you're with me)
Dreamer_5
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Майя не может поверить, что ей повезло найти соседа по комнате, который является хорошим парнем, разделяет её чувство юмора и работает в одной из немногих профессий, у которой, возможно, более сумасшедшие часы, чем у неё. Эндрю согласился со всеми её условиями, и единственное, на что ей пришлось согласиться, это не есть дома плохую итальянскую еду и не спать с его сестрой? Она думает, что проще и быть не может. Так было до тех пор, пока она не встретила Карину ДеЛюку.
Примечания
Это полу-AU. По времени начинается незадолго до начала 1 сезона станции 19. Основные сюжетные моменты будут соблюдены, но не все. Эндрю, очевидно, всё ещё жив и здоров. Стефани Эдвардс всё ещё в Грей-Слоан, хотя она не играет большой роли.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7

– Однажды ты должна дать мне порулить, – говорит Эндрю, помогая Майе закрыть заднюю дверь машины скорой помощи. Они находятся в отсеке скорой помощи возле больницы Сиэтла и только что закончили высаживать пациента со сломанной ногой после неудачной игры в футбол. У Эндрю был выходной, поэтому он решил присоединиться к Майе и Энди в машине скорой помощи. Карина пыталась уговорить его остаться дома и отдохнуть после нескольких тяжёлых смен в больнице, но Эндрю это не интересовало. Майя не хотела принимать чью-либо сторону, но она доверяла Эндрю, когда он говорил, что готов к этому. Тем не менее, утром она дождалась, пока Эндрю окажется в своей комнате, а затем пообещала Карине присматривать за ним, что позволило Карине наконец расслабиться и благодарно улыбнуться Майе. Сегодня была довольно лёгкая смена. Кроме этого вызова, у них было всего два других. Первый - небольшой пожар в машине, для тушения которого потребовалась одна из машин, но его быстро потушили, и водитель получил лишь незначительные ожоги. Второй случай - подозрение на сердечный приступ, который, как была уверена Майя, на самом деле был просто несварением желудка, что подтвердила Мэгги Пирс Эндрю по смс после того, как они доставили пациента в Грей Слоан. Майя отправила Карине сообщение незадолго до их третьего вызова, сообщив ей, что сегодня всё прошло хорошо и Эндрю в хорошем настроении. Карина ответила эмодзи с поцелуем, что заставило Майю быстро спрятать телефон в карман, чтобы Эндрю его не увидел. – Если бы я позволила тебе вести машину, меня бы отстранили. Так что нет. – Майя вынуждена говорить ему это каждый раз, когда он присоединяется к ней, но он всё равно пытается её убедить. – Однажды, – настаивает он. – Да, неважно, – смеётся она и закатывает глаза. – Энди разрешает тебе сидеть рядом с водителем, это лучшее, что мы можем сделать. Каждый из них обходит переднюю часть машины помощи и садится на своё место. Майя только что завела двигатель, когда телефон Эндрю начал вибрировать на приборной панели, когда пришла серия сообщений. – Чёрт, кого-то разыскивают, – шутит Энди сзади, пока она заканчивает уборку. – Это твоя тайная девушка, о которой ты отказываешься мне рассказывать? – Поддразнивает Майя. Эндрю стреляет взглядом в Майю, а Энди вздыхает. – Тайная девушка? Пожалуйста, расскажи мне больше. – Нет никакой тайной девушки, – фыркает Эндрю. Он снова смотрит на Майю, доставая свой телефон. Он пытается продолжать дуться, но не может побороть лёгкую улыбку, которая появляется на его губах, когда он читает сообщения. – Посмотри на эту улыбку! У тебя точно есть тайная девушка! – Майя смеётся и толкает Эндрю в плечо. – Что она такого написала, что ты так улыбаешься? – Энди пытается заглянуть ему через плечо и прочитать сообщения, но он отключает телефон и убирает его подальше. – Она не моя девушка, – говорит Эндрю. – Так ты признаёшь, что это девушка заставляет тебя так улыбаться? – Подталкивает Майя. Она может сказать, когда у Эндрю заканчивается терпение. Его брови постоянно нахмурены, а голос повышается, чем больше он расстроен. Она следит за тем, чтобы никогда не переступать эту черту, потому что не хочет по-настоящему расстроить его. Однако это не мешает ей немного легкомысленно поддразнить его. – Я признаю, что переписываюсь с девушкой, которая является моей подругой, и это всё. Мы друзья, ничего больше. Просто друзья. – О, так вы друзья? Мне кажется, ты не совсем ясно выразился, – говорит Энди, едва сдерживая ухмылку. – Да, просто друзья, – говорит Эндрю, едва уловив её сарказм и стараясь оставаться бесстрастным. – Эй, нам, наверное, пора возвращаться на станцию. Никогда не знаешь, когда может поступить ещё один вызов, а Трэвис, наверное, уже почти закончил ужин. Я бы не хотел это пропустить. Это менее чем тонкий способ сменить тему разговора на что-то, не касающееся его якобы несуществующей тайной личной жизни, но Майя решает быть с ним помягче и оставляет всё как есть. Позже будет много времени для поддразниваний. – Ты прав. И он готовит свои знаменитые макароны с сыром, так что мы должны успеть вовремя, иначе ничего не останется, – говорит Майя, переключая передачу и выезжая из отсека скорой помощи. – Это безумие, как вкусно. Он дал мне рецепт, и я готовил его точно так же, как он, и всё равно они не такие вкусные, как у него. Я не понимаю, – сетует Эндрю. – Я убеждена, что есть какой-то секретный ингредиент, о котором он не хочет, чтобы мы знали, – добавляет Энди. – Если бы мы могли приготовить их так же хорошо, как он, то нам бы больше не нужно было, чтобы он готовил их для нас. Он не хочет раскрывать нам секрет, потому что ему нравится чувствовать себя нужным. Эндрю качает головой и смотрит через плечо на Энди. – Нет, однажды я обвинил его в этом, когда наблюдал за ним шаг за шагом, и он сказал, что единственный секретный ингредиент - это его любовь. Они все смеются над этим, зная, что только Трэвис мог сказать такое. Остаток пути до станции они проводят в молчании. Когда Энди отвлекается на свой телефон на заднем сиденье, вероятно, отправляя Джеку неуместные сообщения, Эндрю пытается незаметно вытащить свой телефон обратно из кармана. Майя краем глаза видит, как он это делает, но не собирается ничего говорить по этому поводу. Она продолжает смотреть на дорогу и делает вид, что ничего не замечает. Лицо Эндрю озаряется улыбкой, когда он снова читает сообщения. На этот раз, поскольку он думает, что за ним никто не наблюдает, он не пытается сдержать свой восторг по поводу того, что написано в этих сообщениях. Конечно, это сводит её с ума, когда она не знает, с кем он общается, но, честно говоря, пока она продолжает вызывать у него такую улыбку, она в порядке, не зная. Она просто хочет, чтобы он был счастлив. И если её немного раздражает, что он флиртует и развлекается, что бы у него ни происходило, в то время как ей приходится держать Карину на расстоянии, она не обращает на это внимания. Потому что в её случае они действительно просто друзья, и у них нет возможности для чего-то ещё (к сожалению). По крайней мере, в случае Эндрю она предполагает, что есть шанс на большее. Он заслуживает этого. Когда они возвращаются на станцию, все выходят из гаража и поднимаются по лестнице, предвкушая вкусное, сырное лакомство, которое их ожидает. Они уже почти завернули за угол на кухню, когда Майя услышала слишком знакомый смех, от которого у неё внутри всё затрепетало. Карина. Эндрю тоже узнает этот смех и спешит за угол с недоумённым выражением лица. Конечно, Карина стоит у плиты и смеётся вместе с Джеком над тем, что только что сказал Трэвис. Она протягивает руку, сжимая предплечье Джека, и Майя чувствует, как что-то неприятное бурлит в животе, что-то, чего она не узнает. – Карина? – Спрашивает Эндрю, когда они подходят ближе. – Что ты здесь делаешь? Она всё ещё смеётся, когда оглядывается и замечает их там. Её взгляд сразу же переходит на Майю, и она улыбается. Она оглядывает Майю, наслаждаясь тем, как она выглядит в своей униформе, как всегда, когда видит её в ней. Майя даже подумывает никогда его не снимать, чтобы Карина никогда не переставала смотреть на неё так, как сейчас. Но это было бы не по-дружески, поэтому она решила не делать этого. – Я освободилась с работы немного раньше, поэтому хотела зайти и узнать, как прошёл твой день, – объясняет она. – Так ты меня проверяешь? Я же сказал тебе, что у меня всё в порядке, – возмущается Эндрю. В глазах Карины мелькает раздражение, но она сдерживает его. Она уже собирается защищаться, когда Трэвис заговорил первым. – На самом деле она имела в виду, что я написал ей сообщение, чтобы она знала, что я готовлю свои знаменитые на весь мир макароны с сыром, и она просто обязана зайти, чтобы попробовать их самой. Никто не может устоять перед ними, – самодовольно говорит он. – О, так это всемирно известное блюдо, да? – Спрашивает Карина с дразнящей ноткой в голосе. – Вы переписываетесь? – Спрашивает Майя в то же время. Глаза Карины снова находят её, и на её лице появляется что-то похожее на замешательство, но она быстро отвлекается на Трэвиса. – Да, оно всемирно известно. Спроси любого, кто его пробовал, и все согласятся. ДеЛюка, это ведь всемирно известное блюдо? – Спросил Трэвис, направляя ложку на Эндрю. – О да, чёрт возьми, всемирно известное, – отвечает он без колебаний. Эндрю и Трэвис настолько одержимы друг другом, что Майя считает, что не имеет значения, что Трэвис попросит его подтвердить, он сделает это в одно мгновение. Эндрю делает несколько шагов ближе к Трэвису и подтверждает это, делая их секретное рукопожатие, которое не более чем "дай пять" и удар кулаком, но это всегда заставляет их ухмыляться. – Это мой парень, я знал, что ты меня поддержишь, – злорадствует Трэвис. – И да, Майя, мы переписываемся, потому что она единственная здесь, кто может сравниться с моими кулинарными способностями, так что мы обмениваемся рецептами, – объясняет он. – Я думаю, мои навыки намного лучше твоих, – поправляет его Карина. Эта небольшая шутка заставляет Джека смеяться гораздо громче, чем следует. Что-то в этом не нравится Майе. Ей не нравится, как он улыбается ей, когда говорит, – Думаю, в этом ты права. – Ей определённо не нравится, что его глаза не отрываются от её глаз, когда он говорит Трэвису, – Ты хорош Монтгомери, но Карина тебя обошла. Майя знает, что Джек никогда не ел ничего из того, что готовила Карина, поэтому он не может этого знать. Конечно, он прав, но он не может доказать это сам. Он просто пытается сделать комплимент Карине и поддразнить Трэвиса. Она всегда согласна дразнить Трэвиса, но именно комплимент Карине не нравится Майе. Майя смотрит на Энди, чтобы узнать, беспокоит ли её это взаимодействие, как и её, но она уже сидит за обеденным столом рядом с Вик, сосредоточившись на карточной игре, в которую играет Вик и, судя по её возгласам, выигрывает у Дина. Она даже не знает, что делает Джек, и, вероятно, ей было бы всё равно, если бы она знала. Беспокоиться не о чем, Майя просто ведёт себя нелепо. Она уверена, что это так. – Не волнуйся, Трэвис. Я могу обучить тебя. Я быстро научу тебя готовить как профессионал, – говорит Карина. – Вся станция скажет тебе за это спасибо, – говорит Джек Карине фальшивым сценическим шёпотом. – Эй, я, безусловно, лучший повар, который у нас есть. Если кому-то здесь и нужна помощь, так это тебе, Джек, – говорит Трэвис в свою защиту. – Майя, скажи ему! – Он поворачивается к ней с умоляющими глазами. Это застаёт Майю врасплох. Она наблюдала за всем происходящим с безопасного расстояния, пытаясь понять, что она чувствует по этому поводу и почему у неё вдруг сжалось в груди. Она не понимает, о чём именно её спрашивают, но если согласие с Трэвисом означает несогласие с Джеком, то, по её мнению, это лучший вариант. – Ты прав, Трэвис, – это лучшее, что она может сказать, но этого достаточно. Трэвис восклицает, – Ха! Я же говорил, – и поднимает кулак вверх. – Джек, с этого момента ты можешь сам готовить себе еду. Я не буду готовить для тебя. Энди смеётся из-за стола, очевидно, уделяя разговору больше внимания, чем кажется. – Трэвис, если ты это сделаешь, он умрёт с голоду. – Эй! Я не настолько плох, – жалуется Джек. – Я просто попрошу Карину дать мне уроки кулинарии, и тогда ты, Трэвис, мне даже не понадобишься. – Он поворачивается к Карине с обнадёживающей улыбкой на лице, – Ты ведь поможешь мне? Карина качает головой от того, как глупо они оба себя ведут, но она соглашается. – Как насчёт того, чтобы я научила вас обоих, а потом вы сможете готовить вместе? – Отличная идея, – говорит Джек слишком восторженно, по мнению Майи. Он поворачивается к Трэвису и протягивает руку в знак перемирия. – Что скажешь, Трэв? Хочешь быть моим су-шефом? – Если кто и может быть су-шефом в этой ситуации, то это точно ты. Но, конечно. – Трэвис пожимает ему руку, а затем громко объявляет остальной команде, – Ужин готов! Помойте руки, язычники. И кто-нибудь, разбудите дедушку Бена. – Я позову его, – Майя быстро поднимает руку, желая перевести дух. Она никогда не думала, что захочет покинуть комнату, в которой находится Карина, но вдруг воротник рубашки показался ей слишком тесным. Она уходит, прежде чем кто-то успевает что-то сказать, расстёгивает одну из пуговиц на воротнике, направляясь к койке Бена.

***

Сегодняшний ужин, вероятно, один из самых оживлённых, которые когда-либо видела станция 19. Настолько оживлённый, что капитан Эррера в конце концов уносит ужин к себе в кабинет. Он настаивает на том, что все они слишком шумные, чтобы он мог поразмышлять, но лёгкая улыбка на его лице, когда он уходит, говорит всем о том, что ему нравится, как хорошо они все ладят. В какой-то момент Вик и Дин устраивают импровизированное представление, поют какую-то бродвейскую песню, которую Майя никогда раньше не слышала, и в конце все кричат и аплодируют. Эндрю и Трэвис рассказывают историю о том, как в последний раз они пошли пить после игры "Сиэтл Шторм", и девушки, устраивающие девичник приняли их за пару и настояли, чтобы они остались с ними до конца вечера. Эта история заставила всех смеяться так сильно, что у них заболели животы. Майя уверена, что часть истории выдумана, а часть преувеличена, но всем нравится, поэтому она позволяет им веселиться. Затем Карина рассказывает историю о том, как она принимала роды пятерняшек, и все следят за каждым её словом не только потому, что это дикий случай, но и потому, что все так очарованы ею, что всё, что она говорит, требует полного внимания. Джек задаёт так много вопросов, как будто он просто хочет, чтобы она продолжала говорить, чтобы он мог смотреть на неё широко раскрытыми глазами и практически пускать слюни. Все прекрасно проводят время, за исключением Майи. Она пытается, действительно пытается. Она заставляет себя смеяться и удивляться, когда это уместно, иногда подталкивая плечом Эндрю, сидящего рядом с ней, но она просто не может полностью погрузиться в это. Карина сидит напротив неё, но она рядом с Джеком, поэтому смотреть вперёд означает видеть, как он не перестаёт улыбаться ей, и Майя не может этого вынести. Она постоянно посматривает на Энди с другой стороны, чтобы понять, не беспокоит ли её это, но та почти не обращает на них внимания, так что либо она доказывает Майе, что Джек для неё всего лишь секс-приятель, либо её действительно ничего не беспокоит, и Майя просто смешна. Майя хочет, чтобы это было второе, даже если это означает, что она драматизирует, но её внутренний пессимист пытается убедить её, что это первое, и Джек действительно бесстыдно флиртует с Кариной. Она остаётся за столом достаточно долго, чтобы ей не было странно уходить. Когда она поднимается со стула и оправдывается тем, что собирается провести инвентаризацию в машине помощи, а это так в её духе, никто даже глазом не моргнул. Ну, кроме Карины. Она бросает на неё ещё один растерянный взгляд, но ничего не говорит, когда Майя уходит. Однако Майя находится в машине помощи всего минуту или две, прежде чем слышит, как каблуки стучат по цементному полу, и понимает, что Карина идёт за ней. Майя сосредотачивается на коробке с бинтами в своей руке, пытаясь уследить за количеством, хотя она постоянно сбивается со счёта, пытаясь игнорировать присутствие Карины, пока та не прочищает горло. Майя поднимает глаза, как будто она не знала, что Карина здесь, – О, привет, – говорит она, прежде чем вернуть своё внимание к бинтам. – Привет, – хмыкает Карина. Она выжидает мгновение, словно ожидая, что Майя прекратит свои действия, но, когда понимает, что этого не произойдёт, тихо смеётся и забирается в машину помощи. Она садится на сиденье и прислоняется спиной к стенке. Майя чувствует на себе её взгляд, а она терпеливо ждёт, когда Майя что-нибудь скажет. Майя не знает, что сказать. Если она что-то скажет, она не может гарантировать, что это не будет каким-то беспочвенным обвинением в адрес Джека, а это было бы смешно, поэтому она держит рот на замке. Она продолжает пытаться и безуспешно считать одну и ту же коробку с бинтами, пока не становится ясно, что она притворяется, и тогда она переходит к коробке с ибупрофеном, но и это ей не удаётся. В конце концов, Карина снова тихонько смеётся, и Майе даже не нужно видеть её, чтобы понять, что она качает головой. – Майя, – твёрдо говорит она, пытаясь уговорить её повернуться. Услышав, как подруга произносит её имя, её сердце не должно биться так сильно, но она ничего не может поделать, если её мозг не смог правильно донести до сердца, что Карина - просто подруга. – В чём дело? – Спрашивает Майя, бросая быстрый взгляд через плечо, чтобы не казалось, что она активно её игнорирует. Но это ошибка, потому что Карина смотрит на неё, наклонив голову и улыбаясь, что заставляет её сердце сжиматься, ещё больше доказывая, что её сердце не получило сообщение. – Я думала, мы будем друзьями, – говорит Карина. В её голосе почти звучит грусть, и Майя не может продолжать игнорировать её сейчас. Нет, если это приведёт к тому, что Карина будет так говорить. Майя надрала бы задницу любому за то, что Карина звучит так поражённо, что, к сожалению, означает, что в этой ситуации ей придётся надрать свою собственную задницу. – Мы друзья, – говорит ей Майя. Она кладёт коробку с ибупрофеном на место и закрывает шкаф, признавая своё поражение в подсчёте запасов. Она поворачивается и прислоняется спиной к шкафу, заставляя себя смотреть на Карину, хотя это немного затрудняет дыхание. – Мы друзья, – снова настаивает она. – Тогда почему ты весь вечер вела себя так, будто меня не существует? Майя открывает рот, чтобы возразить, но понимает, что не может, поэтому слова замирают в горле. – Я не знаю, – говорит она вместо этого, что является правдой. Она не может объяснить, почему ведёт себя так странно. Карина ей нравится, конечно. Это не новость для неё, да и для Карины тоже. Последние пару дней они общались дома. Они были дружны и держались на почтительном расстоянии друг от друга, и, возможно, сейчас их разговоры не имеют такого большого значения, но в остальном ничего не изменилось. Однако сегодня вечером Карина права. Майя активно пытается сделать вид, что её нет, и Майя не может этого объяснить. Она чувствует что-то незнакомое, и поэтому не знает, что с этим делать и как объяснить это Карине. – Я что-то сделала? Ты расстроилась, что я здесь? – Спросила Карина, пытаясь понять, что происходит. – Не говори Андреа, но я, возможно, проверяла его. Я также знала, что увижу тебя, так что... – Она прервалась, зная, что ей не нужно объяснять, чтобы Майя поняла. – Ты ничего не сделала, – настаивает Майя. Это всё она, она знает это. Она не хочет, чтобы Карина обвиняла себя в том, чего она точно не совершала. – Тогда в чём дело? Я понимаю, что Андреа не хочет, чтобы я была здесь, но я подумала, что ты хочешь. Она говорит так грустно, что Майе приходится физически сдерживать себя, чтобы не оттолкнуться от шкафа и не преодолеть небольшое расстояние между ними, чтобы заключить Карину в объятия. Она не хочет видеть Карину расстроенной, никогда. Майя злится на себя за то, что так нелепо отнеслась ко всей этой ситуации. Это совсем не похоже на неё. – Я хочу, чтобы ты была здесь, – говорит Майя. – Конечно, хочу. Карина улыбается, застенчиво, прикусив губу, и смотрит на Майю из-под ресниц. – Тогда ты можешь сказать мне, что случилось? – Она быстро добавляет, – И не говори, что ничего, потому что я знаю тебя лучше. Майя хочет расстроиться из-за того, что Карина действительно знает её лучше, но она не может. Карина, вероятно, единственный человек, которого она когда-либо встречала, и она не против того, чтобы та узнала её полностью. Прошло всего несколько недель, а Карина уже может читать Майю как открытую книгу. И хотя это пугает её, это также возбуждает. Паршиво, что она ничего не может от неё скрыть. – Я не знаю, – снова говорит Майя. Она хотела бы предложить что-то получше, но не может. Прищуренные глаза Карины говорят ей, что этого недостаточно, поэтому она пытается снова. – Наверное, я просто... – Вздыхает она, делая паузу, чтобы собраться с мыслями. – Я не знаю, я не ожидала увидеть тебя здесь, и это застало меня врасплох. Мне нравится, что ты здесь, просто это меня удивило. – Я всё понимаю. Прости, что я заявилась без предупреждения, – говорит Карина. – Я на самом деле не хотела. Я собиралась домой, а потом получила сообщение от Трэвиса об ужине и просто приехала сюда. Я даже не подумала об этом. Я хотела проведать Андреа, но я хотела увидеть и тебя, – она не может сдержать улыбку. – Потому что мы друзья. Карина вздыхает и откидывает голову назад к стенке с мягким ударом. Она весело хмыкнула и подтвердила, – Да, потому что мы друзья. – Ты также дружишь с Джеком? Майе хочется закрыть рот рукой, как только слова покидают её. Она не хотела говорить это вслух, она даже не хотела думать об этом. Но теперь эти слова прозвучали, и она не может взять их обратно. Она заставляет себя не терять зрительный контакт, чтобы не сделать это ещё более странным, чем оно есть. Она поднимает брови, пытаясь создать впечатление, что вопрос вызван искренним любопытством, а не какими-то неназванными эмоциями, которым она не хочет давать жизнь. Карина в замешательстве наклоняет голову едва ли на секунду, прежде чем осознание отразилось на её лице. На её губах играет довольная улыбка, словно она наконец-то разгадала головоломку, которой является Майя Бишоп. Она наконец-то вставила последний кусочек на место, и теперь всё имеет смысл. Чёрт, у Майи длинный язык. – А, теперь я понимаю, – это всё, что сказала Карина. Она встаёт и прислоняется боком к краю каталки между ними, повернувшись к Майе. Это лишь на несколько сантиметров ближе к Майе, но, учитывая тесноту машины скорой помощи, Майя чувствует себя так, будто её внезапно загнали в угол и ей некуда деться. – Что ты понимаешь? – Спрашивает Майя, решив прикинуться дурочкой, хотя она достаточно умна, чтобы понять, что это не сработает. Карина закатывает глаза на Майю за то, что она заставляет её объяснять это. – Я понимаю, почему ты была такой странной сегодня вечером. – Она делает секундную паузу, прежде чем понять, что Майя не хочет, чтобы всё было так просто, и уточняет. – Ты ревнуешь, что я была дружелюбна с Джеком. Вот оно. Вот она, та эмоция, которую Майя не могла определить. Майя никогда не ревновала раньше, никогда не нуждалась в этом. Она всегда была лучшей, а если не была, то тренировалась, пока не стала лучшей. Ей никогда не нужно было беспокоиться о том, что она хочет получить то, что есть у кого-то другого, потому что очень скоро она получила бы это сама. Поэтому, хотя Карина абсолютно права в том, что она ревнует, Майя чувствует себя неловко, когда её заставляют считаться с этой новой эмоцией. Майя прикусила губу. Ей нужно что-то сказать, но она не знает что. Если она будет отрицать, Карина обвинит её во лжи. Если она признает это, то подтвердит, что она так зациклена на Карине, что не знает, как быть просто друзьями. В любом случае она выглядит смешно. К счастью, Карина избавляет её от страданий и не заставляет ничего говорить. По крайней мере, пока. – Майя, Джек - не тот пожарный, которого я хочу. Она говорит это так, будто пытается исправить ситуацию, но от этого становится только хуже. Сердце Майи начинает колотиться, и ей очень хочется захлопнуть дверь машины и сделать с Кариной то, что ей точно не следует делать, особенно на работе. Майя, к сожалению, знает, что Энди и Джек уже не раз делали неподобающие вещи на станции, поэтому не похоже, что она будет первой, но она не может позволить себе оправдать это. Она напоминает себе, что Эндрю находится прямо наверху. – Приятно слышать, – в конце концов говорит она. Это немного, но это лучше, чем ничего. По крайней мере, это искренний ответ. Ей действительно приятно знать, что она единственная, кого хочет Карина, даже если она не может быть с ней. Но она не может потакать этому. – Но ты должна знать, что Трэвис - гей, так что у тебя нет шансов, – дразнит она, пытаясь разрядить обстановку. Карина смеётся, откидывая голову назад и прикрывая глаза. Это такой красивый звук. Майя хотела бы быть смешнее, чтобы слышать его постоянно. – Чёрт, хорошо бы это знать, прежде чем тратить столько времени на флирт с ним, – говорит она, подыгрывая шутке. – Думаю, мне придётся найти другого пожарного, чтобы добиваться его. Есть предложения? – Она поднимает бровь и выжидающе смотрит на Майю. Майя хочет сказать что-то приятное. Сейчас была бы идеальная возможность. Ей даже не придётся пытаться сделать шаг, и она знает, что это сработает. Она могла бы заполучить Карину прямо сейчас, приложив минимум усилий. Вместо этого она говорит, – Если подумать, может быть, Джек заинтересован. В глазах Карины на мгновение мелькает разочарование, она сожалеет, что Майя не клюнула на наживку. Но она быстро приходит в себя и говорит, – Джек не совсем в моём вкусе. Мне больше нравятся блондинки. Майя чувствует, как её глаза расширяются при этих словах. Карина ничуть не облегчает ей задачу. – В таком случае, как ты относишься к врачам вместо пожарных? Потому что я уверена, что Аризона была бы заинтересована. Майя не знает, откуда это взялось. Аризона и близко не была у неё на уме, но внезапно её мозг просто заставил её выпалить это. Карина закатывает глаза. – Клянусь, между тобой и Андреа... – Пробормотала она, качая головой. – Меня не интересует Аризона. Она очень милая, и мы хорошо ладим, но мы просто друзья. Кроме того, она всё ещё зациклена на своей бывшей жене, но я не думаю, что она об этом знает. Майя чувствует прилив облегчения. Она понимает, что также ревновала к Аризоне. Это такое чужое чувство, и она его ненавидит. По крайней мере, теперь она знает, что ей не нужно волноваться, не то, чтобы у неё было какое-то право волноваться о том, кто Карине интересен или не интересен. – Знаешь, теперь все те взгляды, которыми ты одаривала меня и Аризону той ночью в баре, имеют смысл. Майя краснеет при этих словах. Она клялась, что контролирует выражение своего лица лучше, чем это было на самом деле. Карина продолжает, прежде чем Майя начала придумывать объяснения. – Позволь мне ещё раз уточнить. Меня интересуют только светловолосые пожарные. Лицо Майи вспыхивает ещё больше. Карина определённо не облегчает ей задачу остаться друзьями. Она пытается отмахнуться ещё раз. – Держу пари, Джек готов перекрасить свои волосы в блонд ради тебя. Это может выглядеть не так уж плохо. Карина стонет от разочарования, а потом смеётся. – Dio mio (Боже мой), – пробормотала она. Она смотрит на Майю и качает головой, давая ей понять, как нелепо она себя ведёт. Наконец, она вздыхает и решает сместить тему с того, кто ей интересен, а кто нет. – Даже если бы я хотела Джека, это не имело бы значения, потому что он с Энди. Майя благодарна за смену темы. – Ты знаешь об этом? – Она задыхается. Раньше она обсуждала это только с Энди, не осмеливаясь открыть этот секрет никому другому, даже Эндрю. Поэтому ей немного не по себе от того, что кто-то другой заговорил об этом. – О да, это очевидно, – смеётся Карина, махнув рукой, как будто это не имеет никакого значения. – Они постоянно переглядывались, и в какой-то момент во время ужина Энди попыталась провести ногой по ноге Джека, но вместо этого провела по моей. Майя разразилась смехом. Она собирается устроить Энди разнос за это. Это будет расплатой за все поддразнивания, которые Энди устраивала ей по поводу Карины последние пару недель. – Я сказала ей, что они ужасно это скрывают, – говорит Майя, когда успокаивается. – Я удивлена, что никто на станции не догадался, они ходят по опасной дорожке. Капитан сойдёт с ума, если узнает. – Ну, они не единственные, кто хочет того, с кем не могут быть, так что я могу понять, почему они идут на риск. Эти слова отрезвляют. Майю больше не забавляет, что Карина раскусила Энди и Джека, её беспокоит, что кто-то другой тоже это понял. Раскол, который произойдёт в команде, может оказаться тем, от чего они не смогут оправиться, по крайней мере, не полностью. И это её огорчает, потому что она может понять, как можно хотеть кого-то, с кем ей не разрешают быть вместе, поэтому, даже если она не до конца уверена, что Энди испытывает настоящие чувства к Джеку, она, по крайней мере, может понять точку зрения Джека. Он считает, что Энди стоит того, чтобы рискнуть. Майя понимает, что держит Карину на расстоянии не потому, что она не стоит риска, а потому, что стоит. Она знает, что встреча с Кариной потрясёт весь её мир, и не только в сексуальном плане, который, как она знает, потрясёт её разум. Карина изменит её жизнь и заставит её почувствовать то, что она никогда не чувствовала к другому человеку. И хотя это приведёт к тому, что Майя потеряет Эндрю, Карина будет того стоить. Всё, что она знает, что может иметь с ней, будет стоить того, чем ей придётся пожертвовать, чтобы получить это в конце концов. Но Майя не готова пойти на такую жертву. Оставаться друзьями с Кариной означает, что в её жизни будут и она, и Эндрю. Если она не может быть с ними так, как ей хочется, по крайней мере, она может довольствоваться этим частично. Для Майи это лучше, чем альтернатива. Но для Джека и Энди, они готовы рискнуть своей репутацией и отношениями перед остальными членами команды. Майя никогда не будет держать зла ни на одного из них, но она не может быть уверена, что все остальные будут чувствовать то же самое. Майю ещё больше поражает то, насколько опасно то, что они делают, и она отчасти жалеет, что Энди вообще ей об этом сказала. – Если бы всё было так просто, – грустно говорит Майя. Карина вздыхает, – Да, если бы, – Она протягивает руку в сторону Майи, лежащей на каталке, ладонью вверх. Майя колеблется всего секунду, прежде чем протянуть руку и положить свою руку на руку Карины. Она даже не может описать то чувство лёгкости, которое охватывает её, когда её кожа касается кожи Карины. Как будто у неё наконец-то появился спасательный круг после бесцельного плавания в течение столь долгого времени. – Ты держишься за руки со всеми своими друзьями? – Спрашивает Майя с дразнящим блеском в глазах. – Только с теми, кто мне действительно нравится. – Карина подмигивает и сжимает руку Майи. – Кстати, ты должна знать, что ты милая, когда ревнуешь. Майя определённо краснеет при этом. Это невозможно отрицать. – Ладно, я ухожу. – Она отдёргивает руку от руки Карины, мгновенно теряя контакт. Карина смеётся над тем, как легко ей удаётся завести Майю, но она отпускает её. – Да, мне всё равно пора домой. Хочешь помочь мне убедить Андреа поехать со мной? У него завтра длинный день, ему нужен отдых. Майя прочищает комок в горле и говорит, – Я постараюсь помочь, но не обещаю. – Что-то мне подсказывает, что твои усилия в любом случае лучше, чем любые обещания, которые ты можешь дать. Майя прикусывает язык и качает головой в ответ на ехидную ухмылку Карины. Она просто пытается снова поддеть её, и Майя не собирается вступать в игру. – Я ухожу, – говорит Майя и выпрыгивает из машины скорой помощи, не оглядываясь. Смех Карины преследует Майю, когда она отправляется на поиски Эндрю.
Вперед