Весло в песке

Алиса в Пограничье Imawa no Kuni no Alice
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Весло в песке
Лисл
бета
Синий Еж
переводчик
ViDore
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«Знаешь, Одиссею сказали воткнуть весло в землю, чтобы он смог наконец прекратить скитания и вернуться домой к Пенелопе. Похоже, дом сейчас весьма далек... но в то же время, думаю, я уже нашла его».
Примечания
1 часть - "Снабжённый этикеткой, булавкою пронзённый". https://ficbook.net/readfic/11318749
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Первый день Ностоса

      Дневной свет проникал через окно на пустую сторону кровати. Не было ничего необычного в том, что Чишия проснулся раньше меня, хотя обычно во сне я ощущала, как прогибается матрас, когда он уходил. Должно быть, я спала так крепко, что не заметила. Но ничего. Отдых был мне просто необходим.              Протерев глаза, я протянула руку, чтобы потрогать простыни. Они были еще теплыми, как и свет, окутавший своим сиянием мои пальцы. Это было бы мирное утро, здесь, на солнце и уютных простынях, если бы не зарождающееся во мне предчувствие.              Полдень.              «Вот когда все начинается».              Откинув одеяло, я заставила себя встать и одеться. Как бы ни хотелось поваляться, нельзя было предугадать, что произойдет, поэтому я выбрала более удобную и практичную одежду — обрезанные брюки-карго, футболку и толстовку. Только когда я спустилась по скрипучей лестнице во всепоглощающую тишину гостиной, отсутствие Чишии стало еще более очевидным.              Если его не было здесь, то оставалось только одно место, где он мог быть.              «Осознает ли он, насколько предсказуем?»              Слив воду из бутылки в кастрюлю, я зажгла походную плиту, наблюдая, как вода медленно пенится и кипит, а затем начинает бурлить. Затем я насыпала растворимый кофе в две маленькие кружки и налила немного воды в каждую. Получилось не очень вкусно, но зато ближе всего к настоящему кофе, который мы могли достать в этом мире. Осторожно неся две кружки, я вышла на улицу и тут же зажмурилась от солнечных бликов.              «Если оно так высоко в небе, оставалось недолго».              Сбоку от магазина находилась пожарная лестница. Я уже практиковалась в этом несколько раз, держа обе ручки кружек в одной руке, пока шатко взбиралась наверх. Я пролила всего пару капель, но это было ничто по сравнению с тем, как я пыталась проделать это в первый раз. Медленно двигаясь, я скользнула на крышу.              А там был он.              Расположившись у края, согнув одну ногу в колене, Чишия смотрел на городской пейзаж. Первое, что я заметила, когда села рядом с ним, была кружка в его руке. И снова я почувствовала себя идиоткой.              — Ты уже сделал кофе? — я поставила ненужный предмет между нами, глядя на его дымящуюся кружку. — А мне ты ничего не оставил.              — Ты крепко спала, — ответил он, делая глоток. — Он бы остыл.              — Мог бы разбудить меня.              — А если бы разбудил, ты бы жаловалась все утро.              «Неприятно это признавать, но он отчасти прав».              Я сжала свою кружку, позволяя теплу просочиться в мои пальцы, пока я считала каждый дирижабль, зависший над городом. Пока что ничего не изменилось по сравнению со вчерашним днем. Но, опять же, еще не было и полудня. Медленно допивая кофе, я вздохнула:              — Наверное, теперь мне придется пить в два раза больше.              Чишия даже не потрудился развлечь меня ответом. Казалось, он был вполне удовлетворен тишиной и покоем. Только, когда он наконец поставил свою пустую кружку, то потянулся за еще одной.       Я приподняла бровь:              — Думала, ты не хочешь.              Он все равно начал пить:              — Эти кружки слишком маленькие.              Я опустила голову в свою кружку, чтобы скрыть улыбку, хотя, зная его, он, вероятно, все равно ее увидел. Солнце сверкало над пустым городом, находясь почти в самой высокой точке небосвода. Опасения не давали мне покоя, и я обхватила руками колени, допивая кофе:              — Собираешься сегодня на Бубнового Валета?              — На Королеву и Короля тоже, — сказал он. — Пойду по нарастающей.              Все в порядке. В порядке. Чишия достаточно умен, чтобы выжить, и я была абсолютно уверена, что он без труда пройдет все игры. Более того, он был самым умным человеком из всех, кого я когда-либо встречала. Если у кого и был шанс выиграть лицевые Бубновые карты, чтобы мы все смогли отправиться домой, так это у него. Но это не означало, что я не боялась.              «Он все еще мог пострадать. Он все еще мог…»              Не стоило об этом думать.              — По крайней мере, позволь мне пойти с тобой, — прежде чем он успел запротестовать или отказаться, я добавила: — Просто подождать снаружи. Я не могу сидеть тут в неведении.              Выражение его лица было настороженным, пока он допивал последний глоток кофе:              — Делай что хочешь. Хотя, возможно, тебе придется подождать какое-то время. Не знаю, как долго продлятся игры.              Вдалеке раздался громкий выстрел. Подскочив, я медленно придвинулась к Чишии. Он был неподвижен. Еще один выстрел срикошетил, и хлопок эхом отразился от бетонных небоскребов. Неужели оружие обычно так громко стреляет? Настолько громко, чтобы быть услышанным отсюда? Звук был почти как взрыв, только более резкий.              «Что-то не так».              И я знала, что именно.              Чишия поставил вторую пустую кружку на крышу:              — Началось.              Улицы города были пустынны, но я не могла перестать быть начеку. Хотя игры проходили на своих площадках, стрельба перед этим не была обычной — я достаточно насмотрелась на винтовку Нираги, чтобы понять разницу. Она продолжалась несколько минут, но в конце концов стихла, и только после этого мы отправились к месту проведения Бубнового Валета.              Несмотря на угрозу предстоящей игры, внешне Чишия выглядел расслабленным, но между бровей залегла легкая складка, а глаза сканировали каждый переулок, по которому мы проходили, время от времени бросая взгляд на наши отражения в витринах магазинов. Его кисти были сунуты в карманы, и я не решилась попробовать взять его за руку.               — Беспокоишься об игре? — на всякий случай я понизила голос.               — Не нужно было со мной идти.              «Казалось, мы это уже обсуждали».              Я никак не могла сидеть в нашем маленьком убежище, не зная, вернется он или нет. Мне нужно было быть там. Нужно было увидеть результат собственными глазами.               — Ты сказал мне делать, что захочу, — ответила я. — И это то, чего я хочу. Уверена, со мной все будет в порядке. Те выстрелы, должно быть, были из игры.               — Может быть… а может и нет, — вслух размышлял он.              Я поборола порыв закатить глаза. Возможно, Чишия не самый легкий для чтения человек, но мы оба знали, что он на самом деле пытается сказать. Мы завернули за угол, направляясь дальше, в центр города. Судя по тому, что мы могли видеть с дирижаблей, Валет, Королева и Бубновый Король находились довольно близко друг к другу, и все они были в пределах досягаемости от мебельного магазина.              — Тебе стоит больше беспокоиться о собственной игре, — заметила я.              — Почему?              — Что значит «почему»? Ты мог бы… ну, ты знаешь.              — Если умру, для тебя это не будет иметь никакого значения, — сказал он. — И, кроме того, я все равно когда-нибудь умру. Бесполезно пытаться этого избежать.              Его слова больше не пугали меня, а скорее расстраивали. Как он может быть таким беспечным в этом вопросе?              «Ему и в самом деле наплевать на собственную жизнь…»              — У этого есть последствия. Я же говорила тебе в логове дилера, разве нет? Если уж не собираешься попробовать выжить для себя, сделай это хотя бы ради меня.              Уголок его рта приподнялся в знакомой лукавой улыбке:              — Такие серьезные запросы. Не стоит тратить жизнь на то, чтобы тревожиться о моей.              Мы перешли дорогу, вступив на новую улицу, и вдалеке показался металлический край дирижабля.              — Кажется, об этом я тоже говорила. Не могу за тебя не бояться, — я отвела взгляд, посмотрев вместо этого на бок фургона. Эти слова все еще странно было произносить вслух, даже если я так бесстыдно сказала их во время Охоты на Ведьм. — Я лю…              Дверь фургона разорвалась в горячем взрыве стекла и металла. От силы удара я отшатнулась назад, споткнувшись, так как что-то ударило меня по лицу. Руки схватили меня за предплечья, оттаскивая от земли — я была на земле? — и потянули в каком-то направлении. Я не знала, где мы. Улицы содрогались, или, может, это была я. А может, весь мир дрожал. И это был Чишия передо мной?              «Чишия»?              В его светлых волосах и на шее было что-то красное, мокрое и блестящее. А его пальцы крепко — слишком крепко — обхватили мое запястье. Куда он шел? Мои ноги двигались за ним. Нет, это он тащил меня так, раскачивая нас взад и вперед. Мои глаза начали фокусироваться, туман в голове немного рассеялся.              «Выстрелы… и тот фургон. Но как пистолет мог сотворить такое с фургоном?»              — Чишия?              Если он и услышал меня, то единственным его ответом было притянуть меня посильнее, пока его ногти не впились в мою кожу. Мои онемевшие ноги дрожали и их покалывало, но я изо всех сил старалась не отставать от него. Над нашими головами раздался странный гул, и я подняла голову, увидев дирижабль, который заслонил собой офисные здания, затемнил их окна и…              блеск.              — Чишия!              Стекло разлетелось повсюду, когда витрина магазина позади нас разбилась вдребезги. Кто-то закричал — по голосу это была я, только вот я не могла дышать. Не могла… Кто-то потянул меня за одежду, но я вырвалась и помчалась по улице так быстро, как только было возможно. Там был стрелок. Кто-то стрелял в нас.              «Из стороны в сторону… Надо бежать из стороны в сторону».              Во время бега я петляла в разные стороны, стремясь действовать как можно более непредсказуемо. Я ныряла в углы и переулки, когда до меня дошло. Чишии нигде не было.              «Без паники».              Я замедлила шаг, задыхаясь, когда свернула на другую улицу и нырнула за магазин.              «Без паники».              Магазин развалился на части, окна были разбиты. Защищая лицо руками, я упала на землю, неконтролируемо кашляя от запаха горячего пластика, когда конечности манекена разбросало по тротуару.              Нужно было бежать… Нужно бежать. Голова пульсировала и горела. Взяв себя в руки, я заставила себя не останавливаться, бежать, несмотря на то, как сильно болели мои конечности. Раздалось странное жужжание, которое болезненно сочеталось со звоном в ушах.              И тут я увидела проблеск надежды.              Через перекресток стояло большое белое здание с бесконечными окнами и надписью 図書館. Входная дверь мягко закрылась, когда кто-то укрылся внутри.              «Вот!»              Жужжание становилось все громче и громче, и мое зрение поплыло, когда я рванула через пустые дороги в здание, захлопнув за собой дверь. Ноги окончательно подкосились, и я привалилась к стене, закрыв глаза, чтобы перевести дух.              Чишия. Я потеряла его из виду после того, как окно было разрушено. Может, он побежал в другую сторону. А может… Нет.              «Этого не может быть. Не может, не вот так просто».              — Это ты.              Мои глаза распахнулись от знакомого голоса. Из всех людей, с которыми можно было столкнуться, на меня с легким беспокойством смотрела Ан. Это была Ан. Вздохнув с облегчением, я попыталась подняться на ноги, чтобы поприветствовать ее, но в голове вспыхнула головокружительная боль.              — Нет, — сказала она. — Не вставай. Тебе понадобятся силы, — я не понимала. Она ведь тоже пришла сюда, чтобы укрыться? Прежде чем я успела задать ей вопрос, она присела передо мной и осторожно коснулась моего лба. Ее пальцы снова окрасились красным:       — Что случилось?              Легкие болели от каждого слога. Выговаривать слова было трудно:              — 苣屋一緒…にいた. ダイヤモンドのジャックに… 行っていた. 銃の音… が聞きた. すべて… Я была с Чишией… Мы шли на Бубновый Валет… Я услышала звуки оружия… а потом все…              Я не знала слов «выстрелы» или «взрыв», но Ан все равно кивнула в знак понимания. Ее глаза немного сузились при имени Чишии, но, похоже, она не была удивлена тем, что я ей рассказала:              — Должно быть, Король Пик. Его пушка — не обычное оружие. Она предназначена для пробивания дирижаблей и бронемашин.              Я не поняла вторую половину того, что она произнесла, но одно имя выделялось безошибочно.              «Король Пик?»              — どう知ってるか? — спросила я. Откуда ты знаешь?              Ан жестом указала за спину, и я, наконец, заметила двух женщин, с тревогой наблюдавших за нами. У одной были длинные, струящиеся светлые волосы, тонкий ободок на голове. У другой — каштановые волосы, завязанные в косички:       — Он напал на наш лагерь сразу после начала второго этапа.              «Значит, эти выстрелы мы слышали на крыше. А их лагерь…»              — Куина?              Ан опустила голову к кафельному полу:              — Хотела бы я сказать тебе, но я не знаю, где она. Она уехала с Арису и Таттой. Мы были в отдельной машине и добрались досюда.              «Куина… она должна быть жива. Отказываюсь верить в обратное».              Она была сильной и умной, и если ушла с теми двумя, значит, с ней все в порядке.              «Наверное».              Логично, что Король Пик начал с их группы, а затем отправился дальше в центр города, прежде чем наткнулся на нас с Чишией. Но если он двигался, чтобы напасть на игроков, то это могло означать только… В животе нарастало тошнотворное чувство.              — 彼のゲーム会場, — сказала я, — 全部の東京だね? Место его игры. Весь Токио, не так ли?              — Похоже на то, — сказала Ан, поправляя солнцезащитные очки. — Насколько я могу судить, единственное место, которое не является его игровой площадкой, находится в других играх, — она ободряюще посмотрела на других девушек позади себя. — Пока мы здесь, мы, по крайней мере, должны быть от него в безопасности.              «По крайней мере?»              В голове пронеслась ужасная мысль. По-настоящему ужасная. Но я почти не желала в нее верить. Это было бы слишком невезуче — прямо-таки жестокий финт судьбы.              Должно быть, мое опасение казалось очевидным, так как Ан с любопытством склонила голову:              — Ты не знала, — пробормотала она. — この建物はダイヤモンドの女王会場だ.              Нет, это не могло быть правдой. Может, я ослышалась. Должна была ослышаться. Мой разум метался по кругу, отчаянно стремясь разыскать Чишию, вернуться домой и закончить свое предложение, сказать ему то, что пыталась сказать до того, как лопнули стекла фургона. Но Чишии здесь не было. И я не знала, где он. Я осталась одна.              Посчитав, что я не вполне все поняла, Ан повторила это снова, на этот раз медленнее. Нужды в этом не было. Моя судьба была предрешена в тот момент, когда я укрылась здесь.               — Это место проведения Бубновой Королевы.
Вперед