
Автор оригинала
RiseoftheBlossom
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/20149306/chapters/47735701
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ее первая встреча с ним произошла, когда ей было всего тринадцать лет, после проваленной миссии. Он спас ее команду. С тех пор пути Сакуры пересекались с ним несколько раз, и каждый раз он, казалось, защищал ее. Кем был этот человек? Что ему нужно было от нее?
Часть 5. Нежелательное присутствие
06 октября 2022, 08:18
Прошел почти год со дня смерти ее лучшей подруги, и не прошло и дня, чтобы Сакура не вспоминала об этом.
Не поймите ее неправильно, со временем стало легче. Первый месяц был мучительным, и она даже не могла слышать имя Ино или смотреть на ее фотографии, не поддаваясь душераздирающим рыданиям, которые делали ее совершенно бесполезной. Они вызывали у нее ужасные головные боли и лишали возможности двигаться. После этого, с некоторым не очень мягким толчком со стороны ее товарищей по команде, Сакура вернулась в строй. Они были на удивление терпеливы с ней, когда дело доходило до тренировок и миссий, хотя все они были полны решимости помочь Сакуре стать сильнее. Если бы не их решимость… она не была уверена, где бы сейчас была.
И благодаря всем их усилиям, теперь они все были джонинами.
.
Застегнув молнию на своем жилете, Сакура взглянула на фотографии на комоде, прежде чем схватить сумку и прикрепить ее к бедру. Всего было четыре фотографии. Первым было оригинальное изображение Команды Семь. Вторая — самая последняя фотография Команды Семь, где они, наконец, догнали Какаши по рангу, а в случае Наруто и Саске — по росту. Она была сделана сразу после того, как их повысили до джонинов. Третья была с ней и Цунаде, женщиной, гордо смотрящей в камеру, когда она положила руку на плечо Сакуры. На фото у них обоих были похожие выражения лица, но больше всего выделялись печати в форме ромбов на их лбах. Последнее фото было старым, на котором она была с Ино. Сегодня был день миссии, за что Сакура была благодарна. Иногда пребывание в деревне может быть утомительным, особенно когда так много людей обращаются к медику за приказами или советами. Около четырех месяцев назад Цунаде позволила Сакуре возглавить сложную операцию, на завершение которой ушли часы. Конечно, она была там все время, потому что они не могли так рисковать чьей-то жизнью, но Сакура была тем, кто командовал. Она была тем, кто отдавал приказы всем остальным. Иногда казалось, что она никогда не покидала эту палату. Люди по-прежнему обращались к ней с просьбами о лечении. Они все еще ждали, пока она решит, что делать дальше. Если они были в больнице, то что угодно, Сакура не возражала, потому что пациенты, их здоровье и безопасность всегда были превыше всего. Но это было не только там — и снаружи тоже. Ответственность была довольно пугающей и… тяжелой. Харуно могла понять, почему некоторые люди просто не могли с этим справиться. Однако Цунаде взяла ее под свое крыло, даже больше, чем когда она впервые стала ученицей этой женщины. Какое-то время было неопределенно. Какое-то время Сакура не хотела возвращаться туда. Она не хотела встречаться с миром после того, как стала свидетельницей смерти своей лучшей подруги и соперницы. Иногда она все еще чувствовала себя не в своей тарелке. Ее шишоу… Она была удивительной женщиной, если не сказать больше. Тренировки стали более жестокими. Работа в больнице стала более хаотичной. Все, что происходило, все, что попадалось ей на пути, было отвлечением, и Сакура не могла быть более благодарна за это. Это сдерживало боль в ее сердце, пока она, наконец, не почувствовала себя готовой оплакивать. Это не давало ей стать на путь саморазрушения, как это сделала ее шишоу. Откладывать скорбь, наверное, было не лучшей идеей, но ей это помогло. И в глубине души Сакура знала, что Ино не хотела бы, чтобы она забыла о своих обязанностях медика или куноичи. После траура ее мальчики были рядом с ней, поддерживали ее, ожидая того момента, когда она почувствует себя готовой снова отправиться на миссию. Вздохнув и очистив голову от таких мыслей, Сакура накинула рюкзак на плечи и вышла из квартиры, заперев дверь и запечатав ее ловушками гендзютсу на пути к выходу. Около двух месяцев назад она съехала от родителей. Пришло время стать более независимой, более свободной. Они согласились с небольшой долей нежелания, не желая, чтобы их единственная дочь покидала гнездо так рано, в нежном возрасте шестнадцати лет. Медик запрыгнула на ближайшую крышу и направилась прямо к Башне Хокаге. Все фонари были зажжены, так как на улицах уже начинало темнеть, и когда Сакура прибыла, то обнаружила, что каждый этаж башни занят. Чунины носились со стопками бумаг над головами, генины возбужденно переговаривались друг с другом, а джонины вздыхали то ли от беспокойства, то ли от раздражения. Только на мгновение Сакура задумалась о том, что происходит. Экзамены на чунина должны были начаться менее чем через месяц, и снова настала очередь Конохи проводить экзамены. По словам Наруто, команда Конохамару будет участвовать в экзаменах, поэтому Сакура сделала мысленную пометку присутствовать. Они, вероятно, никогда не простили бы ее, если бы она этого не сделала, и, кроме того, она, вероятно, должна будет присутствовать там в качестве главного врача для тех, кто будет ранен. К тому времени, когда Сакура прибыла в кабинет Хокаге, ее команда уже ждала снаружи, терпеливо сидя на стульях напротив двустворчатых дверей. Наруто вскочил при ее появлении, ухмыляясь и с энтузиазмом приветствуя ее, спрашивая, как она спала и хорошо ли у нее прошел день. Харуно встретила друга с улыбкой и честно ответила на все его вопросы, задавая ему те же самые. За последний год — нет, после смерти Ино — они поняли, что им серьезно нужно работать над своей командной работой. Конечно, они все еще не были идеальными, ни в малейшей степени, и им еще предстояло сгладить немало неровностей, но Сакуре нравилось верить, что они на пути к тому, чтобы стать нормальной командой. Теми, кто мог вести разговор, который не перерастет в полноценный спор или так называемую перепалку, которая на самом деле была битвой насмерть. Саске был менее разговорчив, когда она села на место рядом с ним, но он кивнул в знак приветствия и подождал, пока она тоже не поприветствовала его, прежде чем обернуться к дверям. — Ты знаешь, кто там? — тихо спросила Сакура. Темные глаза закатились, и раздражение промелькнуло на его чертах. — Мой брат. Ой. Учиха Итачи. Сакура украдкой взглянула на Саске, молча рассматривая его. По-видимому, ничего не было решено в отношении вражды между двумя братьями, и она лениво подумала, не пытается ли кто-нибудь из них решить их разногласия. Часть Сакуры надеялась на это, потому что потерять кого-то, кто был похож на брата или сестру, было мучительно, поэтому она даже не могла представить, на что будет похожа потеря настоящего кровного брата или сестры. Однако не ей было говорить такие вещи. Если Саске захочет помириться со своим братом или наоборот, то они были способны говорить. Они оба были взрослыми мужчинами. Несмотря на то что… Они оба были очень горды и, судя по тому, что она слышала об Итачи, оба были упрямы и с огромными палками в задницах. Чтобы урегулировать спор или разобраться с тем, что, черт возьми, произошло между ними, могла потребоваться смерть одного из них. Сакура глубоко вздохнула. Это было не ее дело. Как только эта мысль пришла ей в голову, двери кабинета Хокаге открылись, представляя взору Учиху Итачи и его команду. Это не был его отряд АНБУ, так как все они были одеты в джонинскую форму, и их личности были полностью выставлены напоказ для всего мира. Вероятно, это была временная команда, поскольку (если слухи были правдой) у Итачи был только его отряд АНБУ. — О, Саске, — поприветствовал его один из членов команды Итачи, и Сакура смутно узнала в нем Шисуи. — Миссия, да? Он не хотел отвечать, но все же ответил: — Да. — Наконец-то что-то выше ранга B, — воскликнул Наруто с взволнованной ухмылкой. — Мы целую вечность ждали, когда мой старик увидит, что Сакуре-чан стало лучше… — Наруто, — прошипела Сакура и схватила его за ухо, притягивая к себе. Он так вырос за такое короткое время, что ей приходилось привставать на носочки, чтобы ударить его. — Не трепись всем подряд обо мне. — Прости, прости, — пробормотал блондин, стараясь не двигаться. — Я просто так счастлив, что он видит то же, что и мы, Сакура-чан. Ты… — Наруто, — на этот раз его перебил Саске. Стоя, он закатил глаза. — Заткнись. Отпустив его, Сакура вздохнула. Как она и говорила: их командная работа была лучше, намного лучше, но все еще немного шаткой. Иногда Наруто забывал, что то, что было сказано между ними, должно было оставаться между ними. Саске мог быть слишком резким и холодным с ними, а что касается ее самой… Что ж, ей действительно нужно было начать выражать свой гнев другими способами, потому что бедный Наруто рано или поздно устанет терпеть побои, и причинение ему боли никогда не приносило ей облегчения. — А, — пробормотал Шисуи и почесал затылок. — Что ж, мы все рады это слышать. Она чуть не покраснела от смущения. — Вы тоже получили миссию? — спросил Саске, отвлекая внимание от Сакуры. Он часто делал это в последнее время, к ее большой благодарности. Всякий раз, когда дела становились слишком напряженными или слишком сложными для нее, он вмешивался, чтобы спасти положение. Как он всегда делал для нее. — Только завтра, — ответил Итачи. Затем старший брат повернулся к остальным членам своей команды, безучастно глядя на них. — Я ожидаю увидеть всех вас у ворот в назначенное время. Ух ты. Всего одним предложением он ясно дал понять, почему он был таким уважаемым капитаном АНБУ, которого все опасались. В его манере разговора было столько авторитета, столько… господства, что никто бы не осмелился попытаться не подчиниться ему. Находиться в его присутствии было страшно, запоздало поняла Сакура. Всего один его взгляд заставил ее съежиться. Итачи оглянулся через плечо на Команду Семь, бросив на них тот пустой взгляд, от которого Сакуре снова захотелось отвернуться от него, прежде чем пробормотать: — Думаю, Хокаге-сама ждет вас. Саске не ответил, просто повернулся и ушел, войдя в кабинет Хокаге без стука, а Наруто был секундой позади него, желая поторопиться и получить свою миссию. Сакура, с другой стороны, вежливо улыбнулась другой команде и соответственно склонила голову. А потом почти побежала, чтобы скрыться из поля зрения Учихи Итачи. Лично она не считала необходимым так пугать людей. Временами ему приходилось быть таким одиноким. Мало того, Сакуре было жаль двух других джонинов в команде. Очевидно, Учиха Шисуи привык к присутствию Итачи, но двое других, похоже, не привыкли. Они выглядели на грани, как будто они предпочли бы быть где угодно, только не здесь. Если Харуно не ошиблась, то их недавно повысили до джонинов, как и ее команду. Она была уверена, что они присутствовали на экзаменах. — ...такой жуткий. — Заткнись, идиот. Сакура остановилась у входа в офис, размышляя, не предпочтет ли она остаться в присутствии Итачи, а не своих товарищей по команде. Они снова спорили. Они тоже не стали намного лучше за последний год. Минато устало улыбнулся ей, когда она закрыла дверь офиса и молча подошла к Наруто, который быстро перестал спорить с Саске о том, насколько жутким был его клан. Учиха, с другой стороны, продолжал сердито смотреть ни на что конкретное. В этом не было ничего необычного. Просто взгляд на старшего брата или его имя выводили его из себя. — Боюсь, нам придется поторопиться, — сказал Минато, беря свиток со стола. — Подготовка к экзаменам на чунина, мягко говоря, беспокойная, и им нужно, чтобы я был там, чтобы все обсудить. Это было понятно. Как Хокаге, Минато должен был убедиться, что все пройдет гладко, особенно учитывая тот факт, что все остальные Каге будут присутствовать. Если что-то пойдет не так, он понесет ответственность. В худшем случае, даже если экзамены не кажутся довольно экстремальными, война может разразиться в зависимости от того, насколько серьезным будет то, что может пойти не так. Вместо того чтобы казаться взволнованным, Наруто пренебрежительно махнул рукой с самодовольным выражением лица. — Ты же знаешь, мама не позволит тебе ничего забыть. — Ты прав, — ухмыльнулся Минато, выглядя при этом намного моложе, — но это все еще моя обязанность как Хокаге. — Решив, что времени, потраченного на болтовню, достаточно, он тут же передал свиток Саске, который был капитаном их команды. — Сегодня вечером ты должен будешь просмотреть этот свиток со своей командой, Саске-кун. Убедись, что они готовы, особенно Сакура-чан, так как она ваш медик. Он кивнул и сунул свиток в карман. Пауза. Похоже, Минато пытался подобрать нужные слова. — Это будет ваша первая миссия за долгое время — выше ранга B, конечно. Это было правдой. Несмотря на то, что Сакура довольно далеко продвинулась после смерти Ино, на дороге все еще было несколько неровностей, которые нужно было сгладить. Одной из таких неровностей оказалась надежность. Может ли ее команда положиться на ее защиту, если им понадобится помощь? Или она будет слишком поглощена собственным разумом и травмой, чтобы помочь? Молча, а в некоторых случаях и неохотно, никто из них не хотел рисковать. И поскольку она была под запретом для миссий высокого ранга, то же самое произошло и с ее командой. Они отказались оставлять ее. — Я готова, Хокаге-сама, — без колебаний сказала ему Сакура, слегка улыбнувшись обещанием. — Наруто и Саске-кун теперь могут на меня положиться. Минато вернул улыбку и игриво ткнул ее в лоб. — Я знаю, что они могут, но, пожалуйста, будь осторожна. Несмотря на то, что он был отцом Наруто, Минато по-прежнему относился ко всей Команде Семь, как к своей семье, включая Какаши. И не было слов, чтобы описать, насколько безопасно и защищенно чувствовала себя Сакура, зная, что у нее есть Хокаге, зная, что Намикадзе Минато на ее стороне и присматривает за ней. Была причина, по которой он стал Хокаге, и только дурак мог его недооценивать. Заметив, что его неоднократные тычки оставляют слабый красный след на ее лбу, и она начинает раздражаться, Минато застенчиво усмехнулся и сделал несколько шагов назад, явно не нуждаясь в напоминании о том, под чьим руководством тренировалась Харуно Сакура. — Пожалуйста, будьте в безопасности на своей миссии, — вдруг повторил он, бросив на всех такой же серьезный взгляд. — Не забывайте, чему вас учил Какаши. Все трое кивнули, молча повторяя слова в уме. Те, кто нарушает правила, — подонки, но те, кто бросает своих друзей, хуже подонков. Другими словами: их жизнь была важнее миссии. Они должны защищать друг друга..
— Итак… И Сакура, и Саске раздраженно застонали, первая хлопнула себя ладонью по лбу. Несмотря на то, что он был сыном Хокаге, несмотря на большие ожидания, Наруто был немного медлительным. И это никогда не удавалось показать. — Просто вспомни начальную часть миссии, — пробормотал Саске. — Мы сопровождаем нашего клиента вдоль границы Казе-но-Куни, пока не достигнем Ишигакуре. Наруто медленно кивнул. — И это миссия с рейтингом А, потому что… Они подавили желание снова застонать. — Это из-за того, кем является клиент, — ответила Сакура, стараясь быть с ним максимально терпеливой. Однако это было тяжело. — И не только из-за этого… Голубые глаза сузились от замешательства. — Но и..? Учиха был тем, кто ответил Наруто, закончив предложение Сакуры. Когда он говорил, он говорил тоном скуки, но в то же время он был серьезен: — Это также из-за того, кем ты являешься. Он был сыном Хокаге. Также был добавлен тот факт, что он был одним из последних оставшихся представителей клана Узумаки из-за того, что почти все они исчезли. Конечно, Кушина была еще жива, но это не имело значения. В жилах Наруто текла не только кровь Намикадзе, но и кровь Узумаки. — Враг клиента мог нанять либо Иву, либо Суну, — продолжил брюнет, нахмурив брови. — Союз Конохи с Суной все еще шаток, хотя на первый взгляд все кажется прекрасным. Наруто медленно кивнул. — И наша команда была выбрана, потому что… Сакура и Саске переглянулись, и медик неуверенно прикусила губу. Саске, с другой стороны, было нелегко отвлечься, и он никогда ничего не скрывал. Вместо этого он снова повернулся к Наруто, и его глаза сузились. — Потому что в тебе есть половина Кьюби, и ты использовал чакру Кьюби с небольшим контролем. Вот почему мы были выбраны. Даже твоя мать не смогла контролировать Кьюби, даже в малейшей степени. Однако эти слова не успокоили Наруто. Они разозлили его. — Знаешь, это не так просто, как ты думаешь, — огрызнулся он в ответ, сердито глядя на Учиху. — Моя мама не слабая. — Никто не говорит, что она слабая, — Сакура поспешила успокоить блондина. Последнее, что им было нужно, находясь в семейном доме Саске, это вспыхивающая драка. Их никогда не пригласят обратно. — На самом деле все наоборот, Наруто. Твоя мама сильная, но даже она не может контролировать Кьюби. Это то, о чем говорил Саске-кун. Никто на самом деле не знал всей истории становления Наруто джинчурики. Все это держалось в строжайшей тайне. Единственными, кто знал, были, очевидно, его родители и Сандайме Хокаге. Все остальные знали только основы. В том числе она, Саске и Какаши. Какой бы ни была причина, теперь Наруто был хозяином половины Кьюби. Его мать хранила в себе вторую половину. Они были джинчурики Конохи, и когда дела становились серьезными, их всегда ставили на передовую, чтобы защитить свою деревню, даже если их нынешний Хокаге ненавидел делать такие вещи. В конце концов, именно поэтому они были превращены в то, чем они были. Для каждой деревни джинчурики были не чем иным, как оружием. Почему у них должно быть иначе? Прошла всего секунда, прежде чем Сакура отвела взгляд от Наруто, ее глаза опустились на деревянный пол под ними. Они сидели в чайной комнате семейного дома Учих. В их доме все было традиционным, жестким и просторным, что часто заставляло ее чувствовать себя некомфортно, но чайная была комнатой, в которой ей нравилось находиться. Комната была открытой, что позволяло им время от времени чувствовать дуновение свежего воздуха из двойных раздвижных дверей и открывало захватывающий вид на семейный сад, а также на пруд, наполненный кои. Наруто снова кивнул, выглядя довольно мрачно, когда он принял ее слова и их приказы. Они знали, что он понимал, что они не могут ослушаться, как бы сильно они ни хотели этого ради своего друга. Это было несправедливо по отношению к нему, но они мало что могли сделать. Не поймите ее неправильно, потому что Минато сделал все возможное, чтобы Кушина и Наруто не сражались, не полагались на силу Кьюби. Во всяком случае, они были их последним средством, который использовали только в крайних случаях. Даже сама Сакура вместе с Цунаде должна быть отправлена на поле боя раньше, чем Наруто и Кушина. Однако это был не просто фаворитизм. Это было стратегическое мышление. Ни Наруто, ни Кушина не могли контролировать Кьюби, и если что-то пойдет не так, последствия могут быть катастрофическими. В лучшем случае они бы выиграли. Однако шансы на то, что сотни людей погибнут, если Коноха потеряет своих джинчурики и выпустит на свободу не одного, а двух хвостатых зверей, были столь же высоки. Или они снова объединятся после освобождения? Сакура отогнала эту мысль, так как об этом точно не стоило думать. Этого не должно было случиться. Не было никаких причин, чтобы это когда-либо происходило. — Наш клиент глава своего клана, — добавил Саске после нескольких мгновений, казалось бы, самого напряженного молчания, которое Сакура когда-либо переживала. — Конечно, они гражданские, но это все еще клан, и они по-прежнему сильны. Предположительно, враг — глава соперничающего клана, хотя у нас практически нет информации о них. Это раздражало Сакуру. Они с головой погружались в миссию по защите чьей-то жизни — самое меньшее, что клиент мог сделать взамен, — это выдать информацию о собственном враге. Разве что он на самом деле ничего не знал о своем враге? — Итак, насколько нам известно, — нахмурившись, пробормотал Наруто, — они могут быть кланом могущественных шиноби, поэтому для выполнения этой миссии выбрали нас. — В яблочко. Они не были тщеславными. Они просто знали, насколько они сильны, и точно знали, на что способны. — Во сколько мы выдвигаемся завтра? Саске еще раз просмотрел свиток и молча произвел несколько вычислений. Он ответил за считанные секунды. — Семь утра. — Темные глаза скользнули к Наруто и слегка сузились. — Тебе лучше быть там вовремя, добе. — Теме! Я буду там раньше тебя! Вздохнув, Сакура откинулась на спинку кресла и взяла свою чашку, делая глоток чая, который Саске приготовил для них всех. Ее чай был приятным и сладким, в отличие от его собственного, который он предпочитал есть без каких-либо подсластителей или особых ароматизаторов. Что касается Наруто, то он потягивал воду. Чай он пил только тогда, когда болел или простужался. Дверь позади них скользнула в сторону, и еще до того, как она увидела его, Сакура знала, кто это будет, и это было не потому, что Наруто и Саске внезапно замолчали и стали серьезными. Это было потому, что волосы на затылке встали дыбом, а живот резко скрутило. — Мама просит держать свои непристойности при себе, Саске. Младший брат стиснул зубы. Рискнув оглянуться через плечо, Сакура увидела, что Итачи стоит в дверях. На его лице было выражение скуки, как будто он думал обо всех них как о детях, и у него были дела поважнее, чем ругать их. К счастью, однако, не было той запугивающей власти, которую он использовал ранее, так что Харуно чувствовала, что может хоть немного дышать рядом с ним. Однако он все еще пугал. — Это был не я, — прорычал Саске в ответ, крепче сжимая свиток миссии. Как только он собирался продолжить, она глубоко вздохнула и встала, повернувшись лицом к Итачи и соответственно склонив голову. — Простите нас. — Ее сердце колотилось, и, чтобы руки не тряслись, она крепко сжимала ими чашку чая. — Обстановка всегда накаляется, когда они не согласны. Я сделаю все возможное, чтобы заставить их молчать. По крайней мере, заикания не было, несмотря на очевидную нервозность. Наступила короткая пауза, пока Итачи не кивнул, принимая ее извинения. Когда он не излучал волны авторитета и не действовал так, как будто он был выше всех остальных, Сакура обнаружила, что на него довольно приятно смотреть. Ладно, это было преуменьшением, особенно учитывая, что он был старшим братом Саске, но все же. Когда он был пугающим и жутким, она обнаружила, что никогда не могла смотреть ему в глаза — или в лицо, если уж на то пошло. Однако в тот момент, когда он стоял там в своей домашней одежде, казалось бы, расслабленный и умиротворенный в своем доме, Сакура не могла не подумать, что на него очень приятно смотреть. Учиха явно были победителями генетической лотереи. — Это будет в интересах каждого, Харуно-сан. — Затем глаза Итачи переместились на Саске, все еще не сводившего с него скучающего взгляда. — Отец скоро будет дома. И так как это было все, что им нужно было сказать, чтобы они молчали, Итачи вышел из комнаты так же тихо, как и вошел. Закатив глаза, Сакура повернулась лицом к товарищам по команде и уперла руки в бока. — Знаешь, ты мог бы попытаться быть добрее, — сказала она Саске. — Твой брат передавал сообщение… — Он пытался сказать мне, что… — Он ничего не пытался сделать, — перебила его Сакура, продолжая говорить спокойно. — Все, что он сказал, это то, что твоя мать просила его сказать нам, чтобы мы вели себя тише. Когда Наруто согласно кивнул, глаза Саске опасно сузились. — Почему вы оба вдруг оказались на его стороне? Ну вот, опять. Ей снова захотелось закатить глаза, но она сдержалась. — Саске-кун, мы не выбираем чью-либо сторону, — вздохнула Сакура. — Ты просто неправильно воспринимаешь все, что Итачи-сан говорит и делает. Наруто снова кивнул, и это, казалось, стало последней каплей для Саске. — Убирайтесь, — прорычал он. — И не забудьте явиться у ворот к семи.