Связанные долгом

Постучись в мою дверь
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Связанные долгом
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3

Бибиана примчалась ко мне на следующий день. С красными глазами, опухшими от слез. Мы уединились с ней в библиотеке и расположились на кожаном диване. — Что случилось? — Томмазо злится, что я все еще не забеременела. Он отправляет меня к врачу, чтобы разобраться в причинах бесплодия. Они поженились почти четыре года назад, но все это время Бибиана тайком принимала контрацептивы. — Подумай, может, беременность — не такая уж плохая идея. Если у тебя появится малыш, тебе будет кого любить и кто в ответ полюбит тебя всей душой. Я крепко обняла ее. Мне было больно наблюдать за тем, как Бибиана в последнее время все больше и больше впадает в депрессию из-за брака с Томмазо. Как жаль, что я не могла ей ничем помочь. — Знаешь, может, ты и права. Ведь если у меня будет большой живот, может, Томмазо и не тронет меня. — Она тряхнула головой. — Давай не будем больше об этом. Я хочу хоть ненадолго развеяться и забыть о собственных проблемах. Рассказывай, что у тебя? Как проходит подготовка к свадьбе? — Мать арендовала в отеле банкетный зал, — ответила я, пожав плечами. — Все, что от меня требуется – купить свадебное платье. — Ты опять будешь в белом платье? — Сомневаюсь. Моя мать не считает это уместным. Наверное, выберу кремовое. Думаю, будет неплохо. Бибиана вздохнула. — Да это просто нелепо, что тебе нельзя надеть платье белого цвета из-за того, что ты якобы уже была замужем. Это и настоящим браком-то не назовешь. — Тсс, — прошипела я, бросив быстрый взгляд на закрытую дверь библиотеки. Не так давно я все-таки рассказала Бибиане правду о нашем браке с Кааном. — Ты же понимаешь, что никто не должен узнать об этом. — Нет, я не понимаю, почему ты пытаешься защитить Каана. Он мертв. И он использовал тебя в своих интересах. Сейчас тебе нужно беспокоиться о себе. — Я о себе и беспокоюсь. Я помогала Каану предать Синдикат. Быть гомосексуалистом — преступление, и ты об этом знаешь. — Это глупо. — Я знаю, но мафия не изменит своих принципов в ближайшее время, и неважно, как сильно нам того хочется. — Но, если Серкан ты рассказывать не собираешься, что будешь делать, когда наступит брачная ночь? Тебя не волнует, что он сразу же поймет, что у вас с Кааном никогда не было секса? — Надеюсь, он ничего не заметит. — Заметит, если будет что-то вроде моего первого раза. — То, что Томмазо сделал с тобой, просто ужасно. Ты была не готова и не хотела этого, так что неудивительно, что ты истекала кровью. До сих пор зла не хватает, когда думаю об этом. — Что сделано, то сделано, — тяжело сглотнув, промямлила Бибиана. — Жаль, что мне не попался муж гей, — с горечью рассмеялась она. Я слегка сжала ее ладонь. — Ну а вдруг тебе повезет, и Томмазо хватит удар или его застрелят русские, — я нисколько не шутила. Мне хотелось, чтобы Бибиана освободилась от этого мужчины и этого брака. — Это плохо, что я действительно надеюсь на то, что это произойдет? — усмехнулась Бибиана. — Естественно, ты хочешь его смерти. А кто бы не хотел на твоем месте? И я. И любая другая. Бибиана с благодарностью посмотрела на меня. — Ладно, что насчет тебя? Ты хочешь переспать с Серканом? — Да, несомненно. Дождаться не могу. Хоть щеки у меня и вспыхнули, но это была чистая правда, и ничего неправильного в желании заняться сексом с собственным будущим мужем я не видела. Если на то пошло, как мужчина Серкан был безумно привлекателен. — В таком случае, может, тебе стоит как-то подготовиться, чтобы Серкан не понял, что твой первый брак был лишь видимостью. — Как, например? Найти парня, который со мной переспит? Изменять Серкану я не стану. И считаю, что секс должен быть только в браке. — Несмотря на свою твердую решимость не следовать всем тем нотациям, которым учила меня мать, и не дать строгим наставлениям католических учителей проникнуть в мой мозг, я не могла представить близость с кем-то, с кем не обручена. Бибиана издала сдавленный смешок. — Я не это имела в виду, — покраснев, она понизила голос до шепота. — Я думала, что ты можешь использовать фаллоимитатор. На мгновение я потеряла дар речи. Такое мне никогда и в голову не приходило. — Где мне взять фаллоимитатор? Вряд ли я смогу попросить телохранителей моего отца отвезти меня в секс-шоп. Моя мать, узнав об этом, умрет от стыда. — Как и я, умру прямо на входе. — Как бы мне хотелось помочь тебе в этом, но, если Томмазо узнает, он будет в ярости. — Скулы Бибианы все еще были в синяках после последней вспышки ярости ее мужа. — Наверное, это и к лучшему. Мне все равно отвратительна сама мысль заняться сексом с неодушевленным предметом. Я что-нибудь придумаю. — А может, как все мужчины, Серкан будет слишком занят заботой о своих потребностях, чтобы что-то заметить. Мне стало не по себе от этого. Все же я лелеяла надежду, что Серкан позаботится и о моих потребностях. *** Пятого января, когда день свадьбы наконец-то наступил, я ужасно нервничала, и не только из-за моей брачной ночи. Ведь это был мой второй шанс на счастливый брак. Большинство людей нашего круга не понимали этого. Они всю жизнь прозябали в несчастливых союзах, пока смерть не разлучала их. Шествуя по проходу в блестящем кремовом платье, впервые за долгое время я была полна больших надежд. Серкан выглядел изысканно в своем черном костюме с жилетом. Он не отрывал от меня взгляда, и, когда мой отец передал меня ему, я была уверена, что увидела в его глазах довольную тень одобрения. Его теплая ладонь на моей и мимолетная улыбка, которую он подарил прежде, чем священник начал свою проповедь, вызвали у меня желание встать на цыпочки и поцеловать его. Моя мать сидела в первом ряду и громко рыдала. Глядя на нее, можно было поверить, будто она не могла быть счастливее, чем сейчас, а отца переполняла гордость. И только мой брат Орацио, который прилетел всего два часа назад из Кливленда, где работал по заданию Синдиката, всем своим видом показывал, как ему не терпелось уйти. На ободряющие улыбки Бибианы и Арии мне нравилось смотреть больше. Пока священник говорил, я время от времени украдкой бросала взгляды на Серкана, и то, что я видела на его лице, разрывало мне сердце. Выражение печали не покидало его. Мы с ним оба пережили потерю, но, если слухи верны, для Серкана эта потеря была любовью всей жизни. Смогу ли я соперничать с этим? Когда настало время для нашего поцелуя, Серкан без колебаний наклонился и прижался своими теплыми губами к моим. Холодным айсбергом он, определенно, не ощущался. В памяти всплыли слова матери, и я задрожала от волнения. Если невозможно заставить Серкана забыть свою первую жену, я могу хотя бы помочь ему двигаться дальше. *** После церкви вся процессия отправилась в отель на банкет. Впервые мы остались с Серканом наедине как супружеская пара. Он не взял меня за руку во время поездки, но, наверное, он относился к тому типу парней, которые не выносят всех этих телячьих нежностей. Меня больше беспокоили его стиснутые челюсти и сталь в глазах. — Вроде неплохо все прошло, как считаешь? — начала я, когда гнетущая тишина стала невыносима. — Да, священник проделал хорошую работу. — Только мне бы хотелось, чтобы моя мать не рыдала так. Обычно ей лучше удается справляться с эмоциями. Серкан напряженно улыбнулся. — Она за тебя счастлива. — Да, я знаю. — Я сделала паузу. — А ты? Счастлив? — Я знала, что это опасный вопрос. Он переменился в лице, стерев все видимые эмоции. — Конечно, я доволен этим союзом. Я ждала чего-то большего, но оставшаяся часть поездки прошла в молчании. Мне не хотелось начинать наш брак с борьбы, поэтому отступила. Когда мы вышли из машины и направились ко входу, Серкан коснулся моей спины. — Ты прекрасно выглядишь, Эда. Мне хотелось заглянуть в его глаза, но он смотрел только вперед. Может быть, он понял, что был слишком холоден в машине, и почувствовал за собой вину. Банкетный зал отеля был прекрасно декорирован розовыми и белыми розами. Серкан приобнимал меня рукой за поясницу, пока мы шли к нашему столу под приветственные крики гостей. Большинство приехали раньше нас и уже сидели на своих местах. За нашим столом находились родители, мои и Серкан, мой брат Орацио и сестра Данте с мужем. Я не общалась раньше с родителями Серкан, за исключением нескольких случаев ничего не значащей светской беседы. Они были достаточно любезны. Мой брат Орацио делал вид, что чем-то занят в своем iPhone, но это был всего лишь способ попытаться избежать вопросов отца. Айше с Керемом, Дениз и Мелек и с ними семья Скудери расположились за столом справа от нас. Айше тепло мне улыбнулась и вернулась к пристальному наблюдению за сестрой и Денизом, которые находились на грани ссоры. У этой парочки будет тот еще брак. Дениз, похоже, совсем не смущали злобные взгляды Мелек в его сторону. — Вы прекрасная пара, — сказала Инес, возвращая мое внимание к нашему столу. Серкан посмотрел на меня с непонятным выражением лица. Нас прервали официанты, вошедшие в этот момент с тарелками в зал. После смены четырех блюд наконец-то наступило время для первого танца новобрачных. Серкан подвел меня к танцполу и притянул к своей груди. Я улыбнулась ему. Сильный и теплый, он к тому же был хорошим танцором. От него вкусно пахло теплым летним бризом и еще чем-то очень мужским. Я с нетерпением ждала того момента, когда окажусь с ним в одной постели, чтобы увидеть, что он скрывает под тканью своего дорогущего костюма. Будь мы одни, я положила бы голову ему на плечо, но на нас все смотрели, а Серкан, похоже, не любил на публике показывать близость. Конечно, нашим гостям не было никакого дела до этого. Вскоре они начали вопить: «Целуй, целуй!» Серкан взглянул на меня сверхувниз, вопросительно приподняв бровь. — Мы будем чтить их желания или проигнорируем их? — Я думаю, будем чтить. Мне очень-очень хотелось уважить их желания. Серкан сильнее притиснул меня к себе и крепко прижался своими губами к моим. Он не отрывал от меня своих голубых глаз, и на мгновение, уверена, я увидела в них что-то вроде теплоты. Но затем гости присоединились к танцу, наводнив танцпол, и наш поцелуй закончился. Вскоре после этого Фиоре Кавалларо пригласил меня танцевать, и Серкан должен был вести в танце свою мать. Я улыбнулась своему свекру, не зная, как вести себя с ним. В нем присутствовала та же холодная отчужденность, что и в Серкан. — Мы с женой надеялись, что Серкан выберет какую-нибудь девушку из тех, кто еще не был замужем. Я с трудом смогла удержать улыбку на своем лице. Ни за что на свете я не хотела, чтобы кто-то из гостей понял, что Фиоре высказал мне что-то, причиняющее такую боль. — Понимаю, — спокойно ответила я. — Но его доводы убедили нас. Наследник нужен Серкан в ближайшее время, и будет лучше, если матерью для наших внуков станет женщина постарше. Я кивнула. Я ненавидела эту их холодную логику каждой клеточкой своего естества. Но высказать это ему в лицо не могла. — Не хочу показаться жестоким, но это брак по расчету, и я уверен, что ты понимаешь связанные с тобой ожидания. — Я понимаю. И с большим нетерпением буду ждать детей от Серкана. Это было правдой. Я всегда хотела детей. И даже всерьез подумывала об ЭКО, когда была замужем за Кааном, но мне хотелось узнать Серкан получше, прежде чем пытаться забеременеть. Конечно, и этого сказать его отцу я не могла. Мой брат, как и положено, принял меня у Фиоре следующим. — Я рада, что ты смог прийти, — с благодарностью взглянув на него, произнесла я. Его темно-зеленые глаза и почти черные волосы — единственное сходство между нами. Мы никогда не были близки, и дело было вовсе не во мне. Не знаю, изменится ли это когда-нибудь. Он обижался на нашего отца за то, что тот меня баловал; иногда я думаю, что он обижался и на меня за то, что мне, как он считал, было легче, чем ему. — Я не смогу остаться надолго, — только и ответил он. Я кивнула, ничего другого и не ожидая. Орацио всеми силами избегал нашего отца. Я была рада, когда меня пригласил на танец муж Инес, Пьетро. Он был молчаливым человеком и не наступал мне на ноги, поэтому я бы не возражала протанцевать с ним до конца вечера, чтобы избежать неловкой беседы. Но, разумеется, это было бы неуместно. Гостеприимство диктовало после моего танца с Пьетро танцевать с главой Нью-Йорка. В то время как Айше выглядела абсолютно комфортно рядом с Керемом, я определенно так себя не чувствовала. Тем не менее, приняла его руку, когда он пригласил меня. Он не улыбнулся. Очень редко я видела у него подобие настоящей улыбки: когда он смотрел на Айше. Серкан был высок и мускулист, но с Керемом даже мне пришлось откинуть голову назад, чтобы сохранить зрительный контакт. Я знала, что за нами пристально наблюдали десятки глаз, пока мы танцевали. И тщательнее всего следил за каждым нашим шагом стальной взгляд Серкана, даже при том, что сам он танцевал с Айше. Но и Керем не казался сильно довольным тем, что Серкан обнимал его жену. Мужчины в нашем мире были собственниками. Такие мужчины, как Серкан и Керем, были чем-то совсем запредельным. Песня закончилась и началась следующая, и мне пришлось очень постараться, чтобы скрыть свое облегчение. На лице Керема появилось понимание. Вероятно, он привык к тому, что людям было некомфортно в его присутствии. Следующим моим партнером по танцам стал Дениз. Я не была с ним близко знакома, но много наслышана о его характере и виртуозном владении ножом. — Разрешите? — спросил он, театрально поклонившись. Я в ответ сделала реверанс. — Разумеется. В его глазах вспыхнуло удивление. С акульей ухмылкой он притянул меня к себе. Ближе, чем рискнул Керем. Ближе, чем рискнул бы любой здравомыслящий человек. — Уверен, я только что видел, как твой муж слегка дернулся, — пробормотал Дениз. — Я так понимаю, что это эквивалент эмоционального взрыва для такой холодной рыбы, как он. Я выдохнула, пытаясь задушить смех. — Тебе не нравится тянуть резину, да? — О, я не против за что-нибудь потянуть, — сказал он с озорным блеском в его темных глазах. Я рассмеялась. И не утонченно, сдержанно хихикнув. Это был громкий смех. — Я почти уверена, что это было непристойно. Я чувствовала, что в нашу сторону уже стали коситься, но не могла сдержаться. — Ты права. Меня предупредили быть паинькой рядом с женой Босса, чтобы не вызвать раскол между Нью-Йорком и Чикаго, — беспечно сказал он. — Не волнуйся. Я никому не скажу. Маттео подмигнул. — Боюсь, для этого уже слишком поздно. — Думаю, теперь снова моя очередь, — сказал Серкан, появившись рядом с нами, его жесткий взгляд остановился на Дениз, но тот, в свою очередь, казался абсолютно невозмутимым. Дениз сделал шаг назад. — Конечно. Кто сможет долго остаться в стороне от такой жгучей красотки? — Он наклонился к моей руке и поцеловал ее. Я напряглась, но не из-за поцелуя, а из-за взгляда Серкана, поэтому быстро вложила свою ладонь в его, слегка сжав ее, и тут же Айше оказалась рядом с нами. — Дениз, теперь твоя очередь танцевать со мной. — Он шагнул к ней, и Айше удалось ловко увести их подальше от нас с Серкану. — Я думала, ты собирался танцевать со мной? — выдавила я, всматриваясь в жесткие черты лица Серкана. Его глаза цвета неба остановились на мне. Он обнял меня и начал вести нас в ритме музыки. Я не была уверена, что послужило источником его гнева: ревность или неуважение Дениза. — Что он сказал? — спросил наконец Серкан. — Хм? — Что тебя так рассмешило? Может, все-таки ревность была главной движущей силой. Непонятно почему, но эта мысль меня осчастливила. — Он шутил о резине. На лице у Серкана отразилось понимание. — Ему надо быть поосторожнее. — Угроза была очевидна. Хорошо, что Дениза и Керема этого не слышали. — Я думаю, он немного на взводе из-за проблем с Мелек. — Как я слышал, он всегда имел взрывной характер, даже до его помолвки с девочкой Скудери. — Ну не все же такие сдержанные, как ты, — сказала я. Он приподнял брови, но ничего не ответил. *** Вскоре после полуночи мы с Серканом откланялись. Отель предлагал нам свои самые большие апартаменты на ночь, но Серкан предпочел вернуться домой, и я была этому рада. Мне не терпелось наконец-то оказаться у него дома. Хотя, надо признать, я немного и переживала из-за того, что он делил его с покойной женой. Наверняка дом был полон воспоминаний. Бибиана скрестила пальцы, когда я проходила мимо нее, и я не смогла сдержать улыбки.
Вперед