
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Hurt/Comfort
Экшн
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы ангста
Сложные отношения
Упоминания алкоголя
Вымышленные существа
Прошлое
Боязнь одиночества
Упоминания смертей
Реинкарнация
Горе / Утрата
Врачи
Сверхспособности
Эмпатия
Бессмертие
Спасение жизни
Южная Корея
Квисины
Описание
Ли Ран не хочет признавать то, что одинок уже не первое столетие. Ли Ран не может залечить душевную рану, которая каждый день напоминает о себе. Он ненавидит трусливых и слабых людей, ненавидит себя и уверен в том, что никогда не встретит того, кто его поймет.
Но он встретит. Девушку с таким же колким, хитрым взглядом, но от которого веет тоской. Девушку, которая перевернет его судьбу.
Примечания
Ушла в фандом с головой.
Ау стоит потому, что концовка фика не совпадет с канонной, а также имеется ещё несколько дополнений к сериальному миру.
Обложка фанфика (сделана лично мной😄) https://ibb.co/4P0QvJh
Глава 12. Забота и долг
19 декабря 2022, 09:41
Ча Ын А сидела на скамье под сакурой и вдыхала вечерний воздух. Вдали слышался шум города, смешивающийся с шуршанием листвы. Старая кицунэ думала. О лисе, что приходил к ней вчерашним вечером. О его прошлом, в котором видела маленькую девочку с зелёным платком, что отдаленно напоминала ей кого-то такого же далёкого, забытого, но родного.
Ча Ын А жила долго и знала, как тесно переплетены нити чужих судеб. Нередко ей доводилось самой вмешиваться в чужую жизнь, но такое происходило разве что раз в сотню лет. Но та девочка не шла из ее головы. Ли Ран практически полностью забыл ее, но кицунэ уловила такую прочную связь между ними, что сама заинтересовалась этим. И сидела у своего старого ханока, смотря на ветви отцветшей сакуры.
Сегодня в жизни Рана произошли перемены — как в лучшую сторону, так и в худшую. Она, конечно, не могла сравнивать себя с Хранительницей реки Сандзу, настоящей ясновидящей, но сама тоже кое-что могла. Видеть короткими отрывками ближайшее будущее того, чей разум посетила.
Ча Ын А жила долго. Видела много разных событий, которые меняли жизнь человечества. Но когда она меняла жизнь чью-то, было все же интереснее. Старая лисица помнила события шестисотлетней давности так же хорошо, как и вчерашние. Тогда она носила нынешнее имя, жила в деревне у реки, где недалеко был лес и виднелись горы.
У Ча Ын А был небольшой, но просторный ханок, где повсюду висели пучки трав, были разложены коренья, в деревянных чашах с крышками находились ягоды. Запах стоял пряный, с кислинкой, а воздух был теплым и тягучим. Возле ханока росло небольшое деревце сакуры, по весне цветущее изумительной красоты нежными розовыми цветами, ронявшими тонкие лепестки на землю.
Деревенские к Ча Ын А относились с почтением. Она у них была на хорошем счету, травницей. Нередко разные болезни лечила, отвары готовила. Советы давала, как в хозяйстве, так и в жизни. Помогало всегда, потому ей помощь предлагали, подарки делали. Кто-то хотел и в ученицы дочерей устроить — то ли чтобы девочка почет получила, то ли чтобы секреты узнала. Да только Ча Ын А не брала никого. До одного случая.
Ходила кицунэ за травами к лесу. Знала, что в отдельной его части водятся духи, которых боялись люди, что о них знали. А однажды ночью случился страшный пожар — на утро разнеслась по окрестным деревням весть, что люди обозлились на горного духа, да и пожгли гору. Ча Ын А покачала на это головой, посетовала на людскую глупость, но в лес все же собралась.
Бывала она у пещеры часто — там жило одно существо, которое любило выменять драгоценные камни на свежую вкусную еду. Ча Ын А еду брала у людей, доготавливала ее особым образом, а из камней пещерных делала амулеты. В лесу ещё было темно, но лиса не увидела привычного прохода в обитель существа. Обошла пещеру кругом и почувствовала, что кто-то рядом есть.
На земле, среди листвы, покрытой инеем, лежала девочка. Босая, в спальной рубашке, с головой растрепанной. Ча Ын А почувствовала исходящий от девочки запах гари, страха и гнева. А ещё чего-то родного, будто лисьего…
Ча Ын А подошла к ребенку, наклонилась над ней и прикоснулась к темной голове ладонью. Девочка вмиг проснулась, вздрогнула. Встретилась перепуганными глазами с заинтересованным взглядом кицунэ и снова провалилась в беспамятство.
Ча Ын А вернулась тогда домой без трав, но на руках с девочкой. Уложила ее в постель и передала жителям, чтоб не ходили к ней сегодняшним днём. Сама дитя отпаивала целебными отварами, успокаивала и ухаживала. «Как же ты оказалась здесь, лисья дочь?..».
Днём смогла девочка назваться Кан Йунг, дочерью Минори. Рассказала о Горном духе, о его маленьком брате — друге своем, о матери сбежавшей и о пожаре. Со злости сжимая кулаки, говорила, что сама бы деревню всю сожгла. Не знала она, что произошло с Раном. Как брат и отец приехали, а вместо дома своего застали одни обгоревшие столбы да угли. Что они подумали, когда сообщили деревенские со злорадством в глазах, что Йунг, маленькое чудовище, завалило этой ночью камнями.
По лицу маленькой девочки стекали злые горячие слезы, а в глазах показывались первые отблески ненависти к людям.
Через пару дней Йунг смогла встать. Была хмурой, грубоватой и немногословной. В окно не выглядывала, не хотела видеть никого, кроме Ча Ын А. Сейчас она видела только в ней ту, кому могла доверять. Несмотря на то, что знакома была с ней совсем недолго.
Девочка целыми днями лежала, думала, вспоминала. Представляла себе что-то. О чем — Ча Ын А догадывалась, а потому и не трогала девочку, смирно и тихо лежавшую за ширмой. Приходящие любопытным взглядом старались узнать, что же переменилось в жилище травницы, но с неудовлетворённым любопытством уходили.
Через пару недель Йунг говорила больше. Ча Ын А узнавала о ее жизни до пожара и даже проникалась какой-то жалостью. Пусть лисица и была жестокой где-то внутри, но к будто родной, маленькой частичке самой себя, своей сущности, относилась с некоторой теплотой.
— Вот оправлюсь до конца — разыщу родных, Рана, — говорила перед сном Йунг.
— Где ты их искать будешь? В деревне отца с братом твоих нет, об этом я узнала уже несколько дней назад.
— Значит, сама пойду куда-нибудь. Может, до столицы.
— И останешься там в нищете. Самое безопасное для тебя место — здесь.
— Добром за добро я тебе отплачу. Столько, сколько смогу сделаю.
— Держать тебя вечно здесь я не собираюсь. Обучу тебя, выращу лису достойную, и ступай.
Так и началась новая жизнь Йунг в другой деревне. На улице она показывалась лишь в сумерках, с жителями старалась не пересекаться. Смотрела на них издали, косо. И практически к каждому питала внутренню злость. «Что, если так же поступят? Возьмут, да сожгут, погонят, только на этот раз не спрятаться мне… Да и не буду!» Затаенная обида в душе с течением времени никуда не девалась.
Всю осень до первого снега девочка помогала запасать травы, коренья и ягоды. А когда настала зима, Ча Ын А, сидя с воспитанницей в ханоке, учила ту искусству травничества. Читать и писать Йунг была обучена, поэтому могла изучать рукописи кицунэ, даже когда той не было дома. Ей казалось интересным и необычным постигать эту науку. А ещё она задавалась вопросом: правда ли лисой является?
Ча Ын А рассказала ей, что у каждого ребенка лисы будет проявляться какая-то способность. То ли общение со зверями, то ли управление огнем или водой… И каждому будет суждено раскрыть свой дар в неожиданный момент. Так же как и способность превращения в лису.
— Могла ли я после погони обратиться? Все думала: сон это или нет?
— Могла. Но даже не полностью. А может, тебе и почудилось, — прищурив глаза, сказала Ча Ын А. — Освоишь ещё, научишься.
Прошла зима. По весне начались дожди, земля на дорогах превратилась в серо-коричневую кашу, по которой не то, что проехать — пройти трудно было. Йунг выходить из ханока стала чаще, но с деревенскими все так же, как раньше, отношения не ладились. Ее сторонились, считали слишком холодной, слишком странной и смотрящей в упор, в душу, не скрыващей неприязни. И Йунг о людях думала как о злых, завистливых и испуганных.
— Лисье начало свое берет, — говорила кицунэ.
А сны о Ране, брате, родителях посещали ее каждую ночь. И в памяти некоторые события начинали тускнеть, расплываться. Показывались все реже и реже с ходом времени, из-за чего Йунг даже было стыдно. Она не так горячо рвалась в горы, в деревню, чтобы хоть краем глаза посмотреть на то, что осталось, когда она покинула эти места. Когда ее погнали оттуда.
И вот, летом исполнилось девочке двенадцать. Подарила ей кицунэ серебряный гребень с мерцающим красивым камнем и россыпью мелких вокруг. Они переливались то голубым, то отдавали розовым, желтоватым и лиловым. И гребень Йунг очень нравился. Тогда она и узнала, что Ча Ын А брала эти камни у существа, что жило в пещере. Именно оно спасло девочку от погони, сначало заплакав человеческим голосом, а затем обвал устроив.
И Йунг узнала о существе, что живёт в пещере. Его звали Кано, и он почти всегда прятался в темноте. Девочка, сгорая от любопытства, все же посетила в одиночку пещеру и познакомилась с ним. Кано разговаривал не как люди — его голос был свистящим и полным, словно вой ветра, речь плавной, как русло реки. Он проявил интерес к Йунг и сразу назвал ее Лисичкой. Даже несмотря на то, что за все время она так и не смогла превратиться.
Йунг спросила о Ране, а Кано ответил ей, что тот приходил сюда несколько раз после пожара. Старался раскидать в одиночку завалы, плакал, звал ее, но уходил каждый раз не с чем. А у девочки от этого сердце сжималось. Она просила Кано показать ей выход на ту сторону скалы, но житель пещеры лишь качал головой. Ничто людское его не касалось.
— Но если принесешь мне что-нибудь особенное, может и покажу… — произнес Кано, и Йунг увидела хитрый блеск его голубых, искрящихся, словно камни пещер, глаз.
***
Ран не просыпался до ночи. Ю Ри все так же неустанно готова была сидеть над ним, хотя у самой уже склеивались глаза, и Ван Дэ пришлось настоять на том, чтобы она отправилась отдыхать. Ю Ри не хотелось доверять родного лиса незнакомке, но действия врача внушили ей некоторое спокойствие, и она повиновалась. Ван Дэ успела прийти к заключению, что Ран был отравлен. Определенно не был укушен змеей или каким-то ядовитым зверем — отметины от зубов были явно человеческими, хоть и чуть видоизмененными, будто заточенными. Девушка не касалась кожи кумихо без перчаток, не хотела снова чувствовать энергию его души, те негативные ощущения, которые обрушивались на ее разум. И до сих пор не могла найти какой-то стоящей причины, помимо врачебного долга, почему она задержалась в этом месте. Ран в ней приязни не вызывал, в этом она была уверена. Быть может, она испытывала к нему определенное, необычное сочувствие, жалость, как к пациенту, но не более. Особенно, принимая во внимание то, что он посмел ее обмануть, чтобы получить желаемое. Но в той ситуации и она сама не была невинной овечкой — тоже извернулась, соврала. Ван Дэ смотрела на лицо Рана, бледное, уставшее, измученное, и думала, что же с ним такое произошло? Что так могло потрясти в жизни, так заморозить, заставить зачерстветь? Своих внутренних демонов она знала в лицо. Знала, почему она стала такой, отчетливо осознавала свои действия и поступки. Но вот чужая история в этот раз почему-то начала интересовать ее. И Ван Дэ поймала себя на мысли, что захотела, чтобы маска усмешки и безразличия когда-нибудь треснула. Она сидела в кресле и смотрела на постепенно светлеющий горизонт. Держала телефон возле себя и ежечасно сверялась со временем. От мыслей о работе отвлекло шевеление на кровати. Ван Дэ поднялась с кресла и подошла к открывшему глаза Рану со стаканом воды, не забыв при этом надеть перчатки. — Ты? Где Ю Ри? — слабым голосом, но с различимым пренебрежением спросил Ли Ран. — Спит. Чуть ли не сутки возле тебя сидела, — сухо произнесла Ван Дэ. — А Ён? Очнулся? Вместо этого он наткнулся на вопросительный взгляд девушки и вздохнул. — Конечно, у кого я спрашиваю… — Выпей, — проигнорировав закатанные глаза, девушка протянула стакан и помогла мужчине приподняться на локти. Он сделал несколько глотков и поморщился. — Всё пей, так надо. — Травить меня вздумала? — Если я хотела тебя убить, то сделала бы это более интересным способом, — передразнила когда-то услышанную фразу Ван Дэ, на что Ран фыркнул, но выпил все до конца. — Какая трогательная забота о том, чью энергию отнять хотел. — Не твое дело, — обрубил кумихо, укладывая голову на подушку. — Пусть так, — пожала плечами девушка, ставя стакан на тумбочку. — Тебя кто вообще пустил? — Ю Ри и пустила. Причем, еще и просила остаться. Ты врачебную помощь за бесплатно принял, неблагодарный, — театрально возмутившись, Ван Дэ всплеснула руками, глядя на бледный вид своего пациента. Затем вернула серьезность. — Тебя отравили. Яд не смогла из раны извлечь, он подействовал почти мгновенно. — О какой помощи идет речь… Девушка махнула рукой и зевнула, отвернувшись. — Удачи тебе с восстановлением хороших отношений с братом. Мне еще на смену надо, — девушка застегнула поднятую с кресла сумку и повесила ее себе на плечо. — Ю Ри, конечно, не сильна в оказании первой помощи, но позвонить в случае чего сможет… Последнюю фразу Ван Дэ произнесла скорее машинально, без явного желания сюда вернуться. — Да, справимся. — Мог бы хоть свое скупое лисье «спасибо» сказать… — проворчала она, скрываясь в коридоре. Ли Ран задумался. И сказал свое «спасибо» лишь тогда, когда хлопнула дверь.***
Ван Дэ с ног валилась с самого утра. Чон Иль все глядел на нее с опаской, подталкивая локтем Мэн Хо, и делился с другом опасениями, как бы она чего не перепутала. Не зная, как дожила без сна до обеденного перерыва, девушка купила три порции самого крепкого, что было в ассортименте, кофе, выпила его с одним-единственным пирожком и стала работать дальше. Сидя в ординаторской, она практически клевала носом. Посчитав, можно было понять, что девушка не спала фактически тридцать часов подряд. И, более того, лишь в середине рабочего дня чувствовала себя как выжатый лимон. Совершенно без сил, без энергии. Мэн Хо вошел в ординаторскую, и Ван Дэ встрепенулась, принялась продолжать заполнять историю болезней и переносить данные в программу. Парень посмотрел на нее, но она даже не заметила, переводя взгляд воспаленных, уставших красных глаз с папки на экран компьютера. — Все в порядке? — Да, абсолютно. Я просто немного… — она не смогла подавить зевание, — немного поработала вне смены. — Правда? Где? — Моему… другу требовалась помощь, он заболел… Я пролечила его весь день, всю ночь и… Ван Дэ снова зевнула и вздохнула. — Из меня сейчас работник не самый продуктивный. — Я скажу доктору Ча, чтобы… — Не стоит! Не нужно, я доработаю до конца. — Как скажешь. И девушка продолжила работать. Для нее впервые за очень долгое время было таким счастливым окончание рабочего дня. К счастью, никаких неожиданностей по ее части не возникло, поэтому она, извинившись перед коллегами и начальством, покинула свое рабочее место вовремя. Больше всего ей хотелось просто приехать домой, упасть на кровать и проспать до самого утра. Сливающиеся глаза уже практически ничего не видели, и Ван Дэ чудом поднялась на свой этаж, дошла до квартиры. Титаническим усилием заставила себя подготовиться ко сну и уснула сразу же, как только голова ее коснулась подушки. Ей снился сон о Солнце, сакуре и кумихо.