
Пэйринг и персонажи
Описание
Стив пытается забыть, кто он есть на самом деле, но жизнь продолжает напоминать ему об этом, сталкивая его с Эдди Мансоном.
Или: предположение на тему того, что было бы, если бы Стив и Эдди встретились задолго до событий с Векной.
Глава 4. Торг
21 августа 2022, 11:14
Учебный год, начавшийся в сентябре 1982 г. и закончившийся в мае 1983 г., оказался самым сложным в жизни Стива. Навалившиеся домашние обязанности, о существовании которых Стив раньше не знал, высосали из него всю энергию, и теперь у Харрингтона не было сил даже лишний раз пройтись в магазин. Той же осенью, как родители Стива перебрались в Индианаполис, Джозеф Харрингтон в телефонном разговоре заявил, что купит Стиву машину, если он хорошо закончит 1 семестр. Соответственно, теперь перед Стивом стояла задача получить водительские права. Процесс занял 6 чертовых месяцев, за которые Стиву пришлось пройти через многое: курсы обучения вождению, зубрежку ПДД, медицинское обследование, письменные и практические экзамены. Каждые выходные той осени 1982 года Стив проводил в компании инструктора по вождению в его душной машине, пытаясь накатать требуемые для получения прав 50 часов за рулем, а приходя домой, заваливался спать. В итоге спустя полгода мучений Стив сдал экзамен и получил права.
В перерывах между учебой, на которую Стив был замотивирован покупкой автомобиля, хождением по магазинам за продуктами и редкими пьянками с Томми, на баскетбольную команду у Харрингтона не оставалось никаких сил. Пару раз Тим, капитан “Тигров Хоукинса”, пытался узнать у Стива, что произошло с его рвением к спорту, и когда он планирует вновь начать серьезно тренироваться. Стив лишь отмахивался от этих разговоров, обещая серьезно взяться за тренировки в неопределенном будущем, а в следующем предложении уже отпрашивался у Тима с тренировки. Тим сердился на него, но Стиву было все равно: куда там баскетбол с его количеством обязанностей. Однако из-за заразительного несерьезного отношения Короля Стива к тренировкам остальные баскетболисты подхватили его отрицательный энтузиазм и тоже стали пропускать тренировки. Это привело к тому, что баскетбольная команда "Тигры Хоукинса" с постыдным отрывом в счете проиграла в ноябрьском окружном баскетбольном турнире. После матча раскрасневшийся от негодования Тим обвинил в этом Стива, на что Харрингтон ответил ему тем же. В итоге их ссора в раздевалке превратилась в драку, которая закончилась только благодаря их товарищам по команде, еле успевшим их разнять. Всю неделю после этого инцидента Стив ходил в школу, стыдливо прикрывая расплывшийся по скуле синяк.
Несмотря на общую занятость и усталость Стива, он не забывает о вечеринках, но посещает их уже гораздо реже. Там он по-прежнему флиртует с каждой симпатичной девочкой. Стив не имеет конечной цели: ему просто весело, а девушки отвлекают его от навалившихся проблем.
Но ничего не вечно, и Стив тоже перестает пытаться очаровать каждую встречную-поперечную, когда он встречает Нэнси Уиллер - девушку, которую, кажется, искал все это время. Впоследствии Стив неоднократно удивлялся тому, насколько мимолетна и случайна судьба, ведь они с Нэнси знакомятся не на вечеринке, а в, черт ее дери, школьной библиотеке. В библиотеке, в которой Стив не бывал еще никогда.
Случается данное событие тогда, когда поздней весной 1983 года Стив обнаруживает, что его успеваемость достигла критически низких показателей. Парень не находит иного выхода, кроме как отправиться в школьную библиотеку, чтобы самому подготовиться к финальным тестам. Набрав столько книг, сколько он бы не прочел и за целый год, он садится с ними в дальнем углу читального зала и, открыв первую попавшуюся, тщетно пытается не уснуть за ней. Из состояния полудремы его выводят звуки бодрого девичьего голоса, доносящиеся откуда-то со стойки библиотекаря. Прислушавшись, Харрингтон понимает, что слышит разговор библиотекарши и девушки, которая упорно и долго что-то доказывает женщине за стойкой. Отложив книгу в сторону, Харрингтон приподнимается из-за стола и выглядывает из-за книжных стеллажей. Возле стойки библиотекаря стоит худенькая, маленькая, но стойкая девушка, которая что-то активно доказывает скептично настроенной библиотекарше. Смысл слов девушки сводится к тому, что учитель по математике сказал ей, что в школьной библиотеке должно быть несколько экземпляров нужной ей книги, а не одна, как сейчас утверждает библиотекарь. Библиотекарша в ответ только качает головой и в очередной раз раздраженно объясняет, что последнюю такую книгу как раз недавно забрал парень, который был здесь всего пару минут назад. Девушка глубоко вздыхает, но, не желая сдаваться, напористо предлагает библиотекарше помощь в поиске остальных экземпляров нужного ей учебника на складе книг. В ответ на это библиотекарь только больше раздражается, но тут в их разговор встревает Стив:
- Хэй, эм, я услышал, что тебе очень нужна книга, которую я только что взял. Я могу отдать ее тебе и подождать, пока кто-то вернёт другие экземпляры. Мой тест все равно только в следующую пятницу, так что…
Услышав как мало времени осталось у Стива на подготовку к тесту, Нэнси буквально на глазах бледнеет и, покачав головой, твердо ему отвечает:
- Нет, я не могу взять эту книгу, ведь у тебя же тест по ней через неделю!
Стив, слегка нахмурившись, пытается придумать выход из сложившейся ситуации, а затем его взгляд проясняется, и он говорит:
- Ну, давай тогда учиться вместе, - и он очаровательно улыбается миниатюрной девушке, отчего ее щеки слегка розовеют.
Быстро поразмыслив над его предложением, девушка соглашается.
В тот день они 4 часа подряд занимаются в читальном зале библиотеки математикой. За это время новая знакомая умудряется объяснить Стиву темы, которых он не знает, даже будучи на класс старше нее. Стив также узнает, что имя девушки - Нэнси Уиллер, и что она младше Стива на год. Желая пообщаться с Нэнси как можно дольше, Стив предлагает ей встретиться на следующий день в этой же библиотеке после уроков. В ответ на это она, радостно улыбнувшись, быстро соглашается, и Стиву кажется, что он выиграл жизнь.
За неделю таких продуктивных встреч в библиотеке Нэнси успевает бегло объяснить Стиву даже те темы, которые сама по программе еще не проходила. Когда приходит день финального теста, Стив даже умудряется его нормально написать. А затем, встретив на следующей неделе Нэнси в коридоре, он приглашает её погулять, и Нэнси, покраснев, соглашается. Летом 1983 года Стив и Нэнси начинают встречаться.
Беззаботное лето Стива, проведенное в компании девушки, которая нравится ему гораздо сильнее всех предыдущих, омрачается тем, что в сентябре 1983 года начинается его предпоследний год в школе. И если этого еще недостаточно для того, чтобы заставить Стива серьезно нервничать, то появляется ещё одна причина для беспокойства - в класс Стива переводят Эдди Мансона.
Эдди оставляют на 1 год то ли из-за ужасной успеваемости и многочисленных пропусков, то ли из-за вызывающего поведения - причин для этого у парня всегда предостаточно. В первый день учебы, когда Стив впервые замечает Эдди в своём классе, тот встречается с Харрингтоном взглядом и еле заметно кивает ему головой в знак приветствия. И почему-то именно тогда Стив понимает, насколько сложным для него будет этот учебный год. Ведь ничто так не отдаляет людей друг от друга, как принадлежность к разным ступеням школьной иерархии и учеба в одном классе. Вот и Стив с Эдди перестают признавать существование друг друга после того блеклого недоприветствия в первый день учёбы.
Эдди как обычно блистает, вне зависимости от того, в чьем обществе находится. Его странные ремарки во время уроков, эксцентричная манера речи, небрежный стиль в одежде и суперспособность создавать конфликтные ситуации просто самим своим существованием быстро делают его изгоем в классе Стива. Эдди, чувствуя всеобщую неприязнь к себе, смеется еще громче, подкалывает одноклассников Стива еще яростней, будто бы это игра на опережение, а не коллективная травля ни в чем не повинного парня. Стива Мансон не подкалывает никогда, что, как ни странно, заставляет Харрингтона чувствовать себя проигнорированным. Стив иногда исподтишка наблюдает за Эдди, когда тот не пытается привлечь к себе всеобщее внимание своей богатой цирковой программой. В такие моменты Эдди любит до упора накручивать свою лохматую челку на палец, будто желая выдрать себе пучок волос, перебирает металлические перстни на пальцах и дергает ногой под столом, что выдает его общую нервозность. Остальное же время Эдди тратит на то, чтобы показать всем, насколько же ему все равно на их мнение. В такие моменты Стив понимает, что он, кажется, все-таки ничего не знает об Эдди.
Отношения с Нэнси дают Стиву ощущение, что он хоть что-то в этой жизни делает правильно. Эдди же вносит хаос, заставляет усомниться Стива во всем, что он знает о себе, подковыривает само подсознание Стива, вытаскивая на поверхность его тайные желания. А Нэнси со своей черно-белой моралью и стальной уверенностью в том, как все должно быть, вносит ясность во все сферы жизни Харрингтона. Нэнси - ответ, в то время как Эдди - это вопрос на вопрос. Стив решает, что ему нужны ответы.
Проведя все лето вместе с Нэнси и желая развивать их отношения и дальше, Стив инициирует все новые методы совместного времяпрепровождения. Так, в конце октября увидев расклеенные по школе объявления о выступлении местных рок-групп в баре "Пещера" в канун Хэллоуина, Стив не задумываясь решает пригласить Нэнси на этот вечер. Она, предварительно сверившись со своим аккуратно расписанным списком дел в блокноте, тут же громко захлопывает его, лучезарно улыбается Харрингтону и соглашается пойти, очевидно, проигнорировав что-то из своего списка дел. Воскресным вечером 23 октября 1983 года Стив на своем новеньком BMW заезжает за Нэнси, и они вместе едут на концерт. По дороге они слушают кассету ABBA, повторяют стихотворение, которое Стив должен декламировать в понедельник на пару с одноклассницей, а также смеются над историей про младшего братца Нэнси. Девушка, ухахатываясь, рассказывает Стиву, как Майк, спеша на встречу со своими дружками, разлил стакан апельсинового сока на рубашку отца семейства, а тот тут же заставил опаздывающего сына ее отстирывать. Настроение у Стива замечательное, и он думает, что когда он с Нэнси, ничего не может его испортить.
В баре "Пещера", где должен был проходить рок-концерт, было темно, грязно, душно и людно. Повсюду воняло смесью из пота, сигаретного дыма и раскуренного косячка. Нэнси, не заметив или проигнорировав все вышеперечисленное, улыбнулась Стиву, взяла его за руку и повела в центр зала. Это было единственной причиной, по которой Стив остался на концерте. Когда организаторы мероприятия объявили о начале вечера, а на сцену вышла первая группа и сыграла что-то из “Judas Priest”, Стив сразу понял, что это не его: ему никогда не нравился хэви-метал. Однако откровенно негативных эмоций эта музыка у него не вызывала, и Стив со временем начал пританцовывать под эту какофонию звуков, подражая своей девушке.
Первые три группы выступали с каверами на отдаленно знакомые Стиву песни. Нэнси время от времени выкрикивала Стиву детали того, откуда ей знакомы эти композиции, однако названий песен не упоминала: очевидно, она тоже их не слушала. Четвертой выступала группа под совершенно дурацким названием - "Corroded Coffin". К тому времени Стиву уже порядком надоел концерт, на котором звучала столь однообразная и неинтересная ему музыка. Уже пятую песню подряд Харрингтон, на автомате пританцовывая и исподтишка поглядывая на Нэнси, раздумывал над тем, под каким предлогом увести свою девушку с мероприятия, на которое он сам же ее и пригласил. И когда третья группа, махая толпе барабанными палочками на прощание, покидала сцену, Стив понял, что настал тот самый момент.
- Эй, Нэнс, - начал было он, притронувшись к плечу Уиллер, но она, до этого неотрывно глядящая на сцену, вдруг его перебила:
- Ну ничего себе, Стив, посмотри! Это же твой одноклассник! Эдди, или как его там! - и, тыча пальцем в направлении сцены, девушка удивленно и восторженно оглядывается на Харрингтона. - Кто бы мог подумать! Ты знал, что он играет?
Стив сконфуженно оборачивается к сцене и тут же видит, как прямо посреди нее чертов Эдди Мансон, нервно улыбаясь всем и каждому, с гитарой наперевес настраивает под себя высоту микрофона. "Какого хрена", - проносится у Стива в голове, но он говорит лишь:
- Нет, - и цепляется взглядом за сцену.
Проверяя работу микрофона, Эдди хрипит в него: "Раз-раз", - и, удовлетворенный результатом, приветствует всех:
- Всем привет! Мы, как вы уже догадались, "Corroded Coffin". Сегодня мы играем каверы на “Pink Floyd”, “Metallica” и “The Clash”, а также, - Эдди интонационно выделяет слово "также", - будем играть наши собственные песни, написанные в гараже нашего барабанщика! В общем, зажигай, "Пещера"! - и, проверив положение пальцев на гитаре и по очереди кивнув своим товарищам (это Гаретт и Джефф?) Эдди бьет медиатором по струнам - и выступление "Corroded Coffin" начинается.
Стиву по-прежнему не нравится музыка, но зато ему нравится Эдди. Тот, исполняя песни "Metallica", трясет волосами, хрипит и визжит в микрофон, подражая фронтмэну группы, а также изо всех сил чиркает по струнам своей электрогитары. Ребята-музыканты играют в разнобой: Гаретт, лупящий по барабанам, иногда не поспевает за Эдди, Джеффом и ещё одним гитаристом, раскрасневшимся от собственных стараний. Несмотря на это, по окончанию первой песни взмыленный и возбужденный Эдди с безумной улыбкой бросает взгляд на толпу - и зал взрывается аплодисментами. Нэнси дергает Стива за рукав и, когда тот наконец поворачивается к ней, оторвавшись от сцены, кричит ему:
- Ну ничего себе! Стив, я не думала, что он так умеет! - и Нэнси указывает рукой на Эдди. - Тебе надо обязательно его как-то похвалить! Я не знаю как, но надо! - и она сконфуженно смеётся.
А Стив, серьезно задумавшись над её фразой, поворачивается к Мансону, который, пытаясь перекричать толпу, объявляет следующую песню. Встряхнув волосами и широко расставив ноги для устойчивости, Эдди сгорбливается, наклоняется к гитаре и вновь начинает теребить медиатором по струнам. Стиву хочется подойти к нему сзади и завязать его взлохмаченные кудри в чертов хвост.
Когда Стив понимает, что уже несколько песен подряд он не спускает взгляда с выступающего на сцене Эдди, он нервно сглатывает и быстро возвращает свое внимание на Нэнси. Та, почувствовав это, улыбается Стиву, и он чувствует, что для него еще не все потеряно. Ведь он уже засматривался на других симпатичных девушек, несмотря на то, что встречался с Нэнси, верно? Может, Эдди просто объективно симпатичный, а эти чёртовы длинные волосы и вовсе делают его похожим на девчонку. "А может, ты просто ненормальный?", - шепчет Стиву его внутренний голос, и Стив вздрагивает. Ему хочется возразить, громко заорать: "Нет!", - но Стив не может переубедить себя: уже неоднократно пробовал. Эдди по необъяснимой причине упорно сидит в подкорке Стива под неоновым знаком "Хочу" - да так, что и с места не сдвинешь! Однако сейчас у Стива есть шанс встать на правильный путь - это Нэнси. Ведь эта девушка правда ему нравится. И, похоже, очень сильно. Осознание того, что хоть раз и хоть что-то в жизни Стива соответствует норме, успокаивает парня и еще больше заставляет его гордиться тем, что Уиллер - его девушка. А Эдди - это черт его знает что такое. Стив не понимает, почему и чем Мансон его привлекает, но одно Харрингтон знает точно: у него уже не остаётся энергии на отрицание. Пусть, как в чертовых кошмарах, его уже наконец сожрёт этот монстр стыда: Стив устал бежать. А ещё у него есть козырь в рукаве под именем Нэнси Уиллер, который даёт ему надежду на спасение даже в таком безнадежном деле. Стиву всего-то нужно понять, что Эдди - абсурдная фантазия, сказка, с которой ничего не может быть. С этим парнем им предстоит вместе учиться ещё 2 года, и если Харрингтон не планирует делать из себя идиота в его присутствии, то ему пора посмотреть на Мансона как на обычного парня. На этом моменте Эдди, будто существуя только, чтобы отрицать, орёт нечленораздельную кашу в микрофон и трусит мокрыми от пота волосами. “Непринужденно вести себя с Эдди, - Стив возвращает себя на землю, - сейчас задача номер 1”, - говорит Харрингтон сам себе. И решается.
- Да, я так и сделаю, - кричит он Нэнси, уже устало качающейся в такт музыке.
- Что, Стив? - либо не понимает, либо вовсе не слышит его девушка.
- Я подойду к Мансону после концерта: пожму ему руку, скажу спасибо за концерт - ну, знаешь, все такое, - и Стив неловко смеётся, в один присест растеряв уверенность под изучающих взглядом Нэнси.
Она что-то обдумывает, а затем мило улыбается и отвечает:
- Молодец. А я наверное маме позвоню: где-то недалеко видела телефонную будку.
Когда "Corroded Coffin" заканчивают свое выступление и начинают раскланиваться под взрывные аплодисменты, Стива накрывает волна тревожных мурашек: а что, если Эдди уйдет не дождавшись окончания концерта? Махнув толпе в последний раз, ребята с группы соскакивают со сцены и скрываются сперва в толпе хлопков по спине, а затем - и за дверьми в гримерке. Следующая и, какая жалость, последняя группа играет что-то, под что Стив потенциально мог бы даже и потанцевать, но Харрингтон слишком занят своими тревожными мыслями, чтобы растрачиваться на реальность. Нэнси, про себя сделав какие-то выводы о притихшем Стиве, утягивает его в танец, чем помогает Стиву расслабить плечи, но не разгрузить голову. Когда концерт заканчивается, а аплодисменты стихают, Стива и Нэнси в общем потоке людей выносит на улицу, где вся толпа, единожды вдохнув спасительного кислорода, вновь коллективно чиркает светлячками-зажигалками в темноте и начинает курить. Нэнси пару раз оглядывается по сторонам в поисках телефонной будки и, отыскав ее, деловито заявляет Стиву:
- Я пойду позвоню маме, а ты пока сходи к Эдди.
Стив, пораскинув мыслями и пару раз с сомнением оглянувшись на толпу, уверенно ей отвечает:
- Нэнс, здесь сейчас пьяниц хоть жопой жуй. Давай я подожду, пока ты поговоришь с мамой, посажу тебя в машину и… схожу к Эдди, - под конец фразы его голос принимает оттенок непонятной для Нэнси эмоции.
- Да, конечно! Идёт.
Пока Нэнси звонит матери, Стив ждет ее снаружи телефонной будки. Он облокачивается всем телом о холодную кирпичную стену здания бара и устало наблюдает за своей девушкой. Нэнси жалостливо морщит лоб и время от времени сжимает губы, очевидно, в попытке объяснить своей матери, почему она звонит ей на 2 часа позже, чем они договаривались. Через пару минут Нэнси начинает теребить края своей короткой курточки и, несколько раз подряд машинально кивнув в ответ на слова матери, резко вешает трубку и буквально вылетает из телефонной будки. Всю дорогу к машине она возмущенно рассказывает Стиву о том, насколько сильно ее контролирует мать, а Стив, особо не вникая в ее слова, вставляет в беседу прожиточный минимум подбадривающих фраз. Усадив Нэнси в машину, он говорит: "Я скоро вернусь", - и трусцой припускается по направлению к опустевшему бару.
Несмотря на отсутствие людей в баре, пустая “Пещера” казалась гораздо меньше, чем когда она до отказа была забита пьяной толпой. С потолка свисала искусственная паутина, на барной стойке покоилась груда неприбранных стаканов и переполненные сигаретными окурками пепельницы, а с двери позади барной стойки слышалось шуршание воды и звяканье столовых приборов. Стив не увидел нигде охраны, но для приличия помялся у входа в закулисье, чертыхнулся и открыл дверь в помещение, откуда появлялись и куда пропадали все звезды сегодняшнего вечера.
Он оказался в изогнутом коридоре, на который по обе стороны были нанизаны комнаты: слева - технические помещения, связанные со сценой, справа - гримерные с приклеенными на дверь бумажками с названиями рок-групп. Внутри стояла вонь от фанатично раскуренной травы. Стив медленно прошёлся по плохо освещенному коридору, высматривая название "Corroded coffin", и, завернув за угол, услышал смех. Стиву стыдно было признаться, но он сразу понял, что это смеялся Эдди. Звук доносился из первой от угла гримерной. Дверь туда была приоткрыта, и Стив подошёл поближе и робко заглянул в щель. С такого ракурса было видно широкое зеркало, в котором отражалась вся остальная часть гримерной. Взгляд Харрингтона сразу уловил Эдди, скрючившегося над какой-то темной тахтой, и стоявшего рядом высокого парня в косухе, который наблюдал за Мансоном и слегка улыбался. Эдди сперва бубнил что-то неразборчивое себе под нос, но затем распрямился и воскликнул:
- Хе-хе! Нашел!
- Давай сюда, - все с той же странной улыбкой приказал ему парень в косухе.
- Хм. А ты попробуй забра-а-ать, - игриво тянет Эдди и трусит пакетиком с чем-то перед самим носом у парня.
Тот сперва закатывает глаза, а затем резким движением практически выхватывает пакет у Мансона, но тот уклоняется и пропевает:
- Ми-и-имо, - и его губы еще шире растягиваются в улыбке.
Это дразнит парня в косухе, и он делает ещё несколько неудачных попыток перехватить пакет у откровенно издевающегося над ним Эдди, пока тот в азарте не вскакивает ногами на тахту.
- И нихуя ты не можешь! - победоносно гогочет Мансон, показательно потряхивая пакетиком с травой высоко над своей лохматой головой.
- Ну, что-то я могу, - парирует собеседник Эдди и, резко ударив щекоткой в живот Мансона, заставляет кучерявого парня начать извиваться как ужа, сложиться пополам от смеха и в итоге полностью завалиться на тахту, подтянув к себе колени.
- Ма-а-агх-рк, хва-а-атит! - визжит Эдди, и это правда действует: обладатель косухи перестаёт его щекотать и слегка отстраняется. - Забери уже свою сраную траву! - и Эдди шуточно лупит склонившегося над ним парня пакетом по плечу. Тот сует пакетик в карман своей куртки, но продолжает молча пялиться на Эдди.
- Ну что? - глядя на парня в косухе снизу-вверх, спрашивает Эдди.
- Это ещё не все, - парень в косухе делает многозначительную паузу, - что мне нужно.
Эдди замолкает на пару секунд и уже тише выдает:
- Да? И что же тебе нужно, Марк?
В ответ на это парень в косухе загадочно улыбается и, черт его дери, проводит рукой по волосам Эдди.
- А ты догадайся.
Стив, все это время наблюдавший за ними через щель между полотном двери и дверным проемом, догадывается и уже намерен открыть дверь и приказать обормоту в кожаной куртке отвалить от Эдди со своими загадками, но его опережают. Эдди, блять, сам целует нависшего над ним парня - и Стив чувствует, как внутри него все сжимается. И это ему он хотел сейчас руку пожать?
- Какой у тебя ахуенный голос, - отстранившись, выдает Мансон какую-то чепуху, вызывая этим глуповатый смешок у Марка.
Но именно эта фраза даёт Харрингтону под дых, и он, нервно проводя рукой по лицу, резко разворачивается и уходит, понимая, что больше ему здесь делать нечего.
На следующий день на уроке литературы класс Стива декламировал отрывки из шекспировской пьесы "Ромео и Джульетта": кто один, кто с кем-то в паре. Когда неделю назад Стив обмолвился Нэнси о том, что он будет декламировать Шекспира на уроке, она, обрадовавшись этому гораздо больше, чем ее парень, предложила Стиву выучить строки с кем-то на пару:
- Мы в прошлом году с Барб так выучили что-то из Джорджа Герберта - и прокатило! - Нэнси лучезарно улыбается. - Мисс Барн такое нравится, поверь.
Стив лениво отвечает на её улыбку и притягивает девушку к себе.
- Нэнс, самый крутой парень школы не станет вообще учить никакого Шекспира, и тем более - размазывать любовные сопли перед всем классом.
Уиллер, услышав это, принципиально отстраняется от него со словами:
- Нет, Стив, так не пойдёт! Ты должен выучить этот отрывок в любом случае! И если ты сделаешь это с кем-то на пару, будет даже лучше!
Стив долго смотрит на Нэнси, а потом побежденно вскидывает руками:
- Ладно! Но с кем? Томми и Кэрол скорее с крыши спрыгнут, чем реально выучат хоть пару строчек!
В ответ на это Нэнси призадумалась, а затем, что-то вспомнив, воскликнула:
- Лили! Лили Дауэлл! Мы с ней в прошлом году познакомились на школьной олимпиаде по математике. Она хорошая и учится вроде неплохо.
- Но я с ней не заговаривал ни разу, Нэнс! Она же чертова ботаничка!
- Да, Стив, как и я, - недовольно цедит Нэнси сквозь зубы. - И если ты хочешь получать нормальные оценки, тебе тоже придётся учиться.
Стив вновь раздраженно вскидывает руками, но и на сей раз сдается под напором Нэнси. В тот же день он впервые за все годы совместного обучения подходит к Лили и предлагает ей вместе с ним выучить отрывок из пьесы к следующему уроку. Она здорово этому удивляется, но все же соглашается. И вот сейчас, спустя неделю подготовки, стоя перед всем классом, они собираются декламировать фрагмент из V сцены III акта трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта".
- “Уходишь ты? Ещё не расцвело…”, - начинает декламировать слова Джульетты Лили. Она очевидно нервничает, и если бы это не влияло на качество их выступления, Стиву бы было все равно. Но теперь они выступают вместе, и Стив понятия не имеет, как ее успокоить, кроме как тронуть ее за подрагивающее плечо, когда она заканчивает говорить и наступает его очередь. Он дарит ей одобрительную улыбку и начинает произносить слова Ромео:
- “Нет, это были жаворонка клики, // Глашатая зари…”.
Стив не знает, что на него находит, но читает он великолепно: очевидно, занятия тет-а-тет с Нэнси Уиллер не прошли для него зря. Лили же пару раз запинается и в целом преподносит информацию очень зажато. В последнем выученном ею фрагменте пьесы она и вовсе забывает слова. Харрингтон, внезапно вспомнив, что на этом месте говорила Нэнси, нашептывает Лили начало фразы, и девушка подхватывает строчку на лету. Глубоко вздохнув, она наконец договаривает свои слова.
- “Румяней день и все черней прощанье”, - блистательно заканчивает Харрингтон их выступление.
По аудитории проносится череда хлопков, а Томми с Кэрол даже выкрикивают Стиву какие-то слова похвалы - да так громко, что преподавательница по литературе, мисс Барн, начинает на них шикать. Когда Стив садится на место, урок возвращается в свое привычное русло. Так как его вызвали раньше обычного из-за того, что фамилия его напарницы была в начале списка, то единственное, что ему теперь остается делать - это слушать, как читают наизусть строки из Шекспира его одноклассники. Все остальные ученики декларируют фрагменты из пьесы поодиночке, и поэтому время тянется неимоверно долго. Стиву кажется, что он начинает засыпать, но тут мисс Барн доходит до буквы "М" в своем списке - и сон как рукой снимает.
- Мансон! - восклицает она и оглядывает класс из-под своих очков в поисках лохматой макушки.
- Зде-е-есь! - пропевает в ответ Эдди и машет ей рукой.
- Вставай, давай-давай, - торопит его мисс Барн. - Ты выучил что-то на сегодня?
- Не-а, - улыбается Эдди и наклоняет голову набок. Это у него засос на шее?
- Невероятно! - восклицает преподавательница. - Ты, как я вижу, планируешь остаться ещё на один год? - она изучающе смотрит на Эдди. - Ничего не учишь, ничего не сдаешь… Эдди, когда это поменяется?
- Когда север и юг поменяются местами, - отвечает ей Эдди и тянет широкую улыбку. Преподавательница раздраженно вздыхает и беспомощно вскидывает руки вверх.
- Придется вызвать твоего дядю. Нет, я однозначно его вызову. Его племянник ничего не делает и ждет хороших оценок. Не дождешься! - обращается она непосредственно к Эдди. - Ты хотя бы слушал, как читали твои одноклассники?
Эдди, приняв наигранно-задумчивое выражение лица, кивает ей и вновь улыбается.
- Ну, и что ты скажешь об их выступлениях? Кто тебе понравился больше всего и почему?
- Хм, ну, Харрингтон понравился, - сразу отвечает Эдди, и Стив чувствует, будто его окатили ледяной водой. - Он, ну, клёво читал, чувственно. А ещё, - решил добавить Эдди, как будто бы уже сказанного было мало, - когда его партнерша, имя которой я, простите, не помню, запиналась, он помог ей вспомнить. Так что да, Харрингтон мне понравился больше всего, - и Эдди, умудряясь сохранять серьёзность после всего, что только что выдал, просто стоит и выжидательно смотрит на преподавательницу. Та напряженно выдерживает его взгляд.
- Девочку, с которой читал Харрингтон, зовут Лили Дауэлл. И она тоже хорошо читала. А тебе, Мансон, уже пора выучить имена тех, с кем ты учишься, - поучительным тоном комментирует ответ Эдди мисс Барн.
Стив, чувствуя, как он краснеет от смеси стыда и возмущения от того, как просто Эдди разбрасывается комплиментами, а также ревности, осевшей в нем в нем со вчерашнего вечера, выпалил:
- А он у нас эксперт только по мужским голосам. Да, Эдди?
В классе повисает тишина.
Эдди быстро разворачивается к Стиву, а в его взгляде читается испуг-вопрос: “Ты знаешь?..”, - будто спрашивает он.
- Что… - только и успевает потерянно прошептать Мансон, когда по классу прокатывается нарастающая волна пассивно-агрессивных смешков, которая постепенно превращается в откровенный гогот.
- Ха-ха, Стив, золото! - орёт Харрингтону Томми. - В золотой фонд цитат, чувак!
А Стиву хочется с корнем вырвать себе язык. Былая ярость сходит на нет, а сердитый взгляд Харрингтона в сторону Эдди перерастает в немой вопрос: "Эй, Эд, что с тобой?". Мансон будто перенимает у Стива всю его ярость, и теперь уже он смотрит на Харрингтона будто дворовой кот, у которого вздымается шерсть и оголяются клыки перед дракой.
- Класс, тихо! Мистер Харрингтон, вашего мнения никто не спрашивал! - пытается утихомирить вышедшую из-под контроля группу подростков мисс Барн.
Эдди молчит, но почему-то это хуже, чем если бы он наорал сейчас на Стива. Вместо этого он чертыхается, яростно сует тетрадь в свой рюкзак, отчего его ручка, отрикошетив, летит на пол. Раздраженно встряхнув рюкзак пару раз и сжав губы до предела, Эдди пулей вылетает из внезапно притихшего класса. Мисс Барн орёт ему что-то вдогонку, но Мансон лишь показательно грюкает дверью напоследок, и исчезает из виду.
- Всем тихо! Спокойно, я сейчас вернусь! - тревожно бросает мисс Барн и выбегает из класса вслед за Эдди в попытке его догнать.
Стив шокированно наблюдает за всем происходящим. Он ничего не чувствует, но в голове у него странно гудит, руки немного потряхивает, а глазам резко станет больно смотреть.
- Чува-а-ак, - тянет Томми, - ну нихера себе ты его вздрючил. Уважаю!
- Это был хэдшот, Харрингтон! - противным голосом пищит Кэрол и, скаля зубы, выглядывает из-за плеча Томми.
Вместо того, чтобы удостоить их ответом, Стив сгорбливается, зарывается руками в собственные волосы и побольней стискивает зубы. "Это уже никак не исправишь", - эта фраза мелькает у него в голове и ложится камнем на сердце.
На следующий день Эдди не появляется в школе. Всю оставшуюся неделю - тоже. Стив начинает было думать, как и у кого бы узнать его домашний адрес и, черт его дери, пойти проверить, все ли с ним в порядке, но через неделю случается кое-что, что заставляет его напрочь забыть об этом намерении.
Через неделю, 6 ноября 1983 года, пропадает Уилл Байерс.