
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Как бы поменялась история, если бы один из братьев относился к Пенелопе, как к сестре?
Примечания
Поклонникам Деррека не советую читать, здесь Деррек отрицательный персонаж.
Жанры и рейтинг будет меняться в зависимости от дальнейшей продумки сюжета.
Посвящение
Посвящаю любимому фэндому)
И своему замечательному соавтору)
Глава 3. Уроки для герцогини
02 августа 2022, 03:07
Пенелопа тяжело вздохнула. Урок по литературе и каллиграфии прошёл успешно: девочка всегда хотела уметь читать и писать и легко овладевала этими навыками. Но история, этикет и танцы… Это был тихий ужас. Соотношения дат и событий герцогине тяжело давались, многочисленные правила этикета сбивали с толку, а учительница танцев на каждом уроке критиковала её так, что насилу удавалось сдержать слёзы.
Но с того дня стало получше. На уроках присутствовал Рейнольд и иногда, пусть и подкалывая сестру, подсказывал ей, как запомнить правила этикета и всё остальное.
***
– Леди Эккарт, если вы думаете, что это танец, вы глубоко заблуждаетесь! – разозлилась леди Элеонор. – Если среди людей вашего реального происхождения это допустимо, то среди дворян это просто кошмар! Ещё раз!
Герцогиня была уже очень уставшей после часа непрерывных танцев – баронесса не давала ученице даже минутки передохнуть, заставляя повторять раз за разом.
– Можно, пожалуйста, отдохнуть хотя бы немного? – взмолилась Пенелопа. Ноги жутко ныли и, кажется, кровоточили.
– Я трачу на вас своё время не для того, чтобы вы отдыхали, леди! Ещё раз!
– Эй! – в зал, выделенный для занятий, вошёл Рейнольд. – Вы забываетесь, леди Элеонор!
– Молодой господин Эккарт, я…
– Вы сейчас же уйдёте отсюда. И больше не вернётесь. Вы уволены. Герцог узнает об этом и не будет возражать.
Женщине ничего не оставалось, и она ушла. Рейнольд подошёл к сестре.
– Ты как?
– Я в порядке…
– У тебя бы ноги не кровоточили, если бы было всё в порядке, дурёха, – парень помог ей дойти до ближайшего диванчика и, опустившись на одно колено, снял туфлю с ноги. – Блять.
– Что такое?
– У тебя ноги все в крови, дура! Натёрла ты их сильно. Эй, ты! – последнее было адресовано Эмили, которая ждала госпожу у дверей. – Принеси удобную обувь для неё и лекарства.
– Д-да! – служанка торопливо удалилась.
– Сильно больно? – спросил Рейнольд, осторожно стирая своим платком кровь.
– Не очень… Ммм…
– А говоришь, что не больно, – дождавшись пока Эмили принесёт всё необходимое, молодой господин обработал ранки на ногах и забинтовал.
– Так легче? – заботливо спросил он, пока служанка одела госпоже более удобные туфли.
– Легче. Спасибо, брат, – Пенелопа впервые за день искренне улыбнулась.
– Когда твои ноги подживут, уроки танцев продолжатся. Только учить тебя уже буду я.
– Хорошо.
Эмили и некоторые служанки, которые слышали этот разговор, были очень удивлены. Оба сына герцога ненавидели «фальшивку», с чего бы вспыльчивый молодой господин вдруг проникся симпатией к ней?
– Может, околдовала она его?
– А может, я просто узнал человека получше, – от холода в голосе Рейнольда пробегали мурашки. – Не сплетничайте, а занимайтесь своей работой, иначе вылетите отсюда ко всем чертям.
– Простите, молодой господин, – хором произнесли служанки.
Пенелопа в сопровождении Эмили ушла к себе отдыхать, а Рейнольд – к отцу в кабинет. Узнав о словах баронессы в адрес своей приёмной дочери, герцог полностью поддержал сына и отправил ей письмо, известив, что она уволена.
***
Спустя несколько дней Рейнольд позвал сестру к себе.
– Начнём урок? – ничего другого не пришло ему в голову. Сегодня Пенелопа была особенно красивой в новом сиреневом платье с длинными рукавами. Волосы были убраны в элегантный узел сбоку, чтобы не мешал танцам.
– Да, – девочка коротко улыбнулась и встала напротив брата.
– Так, – молодой господин включил музыку и сосредоточился, вспоминая свои уроки танцев. – Встань чуть ближе. Одну руку мне на плечо, вторую вытяни.
Рейнольд положил свою руку на талию Пенелопы, немного краснея. Пальцы их других рук переплелись вместе, отчего обоим стало немного жарко.
– Постарайся зеркально повторять мои шаги, – они начали танцевать. Конечно же, Пенелопа не упустила шанс наступить на ногу Рейнольда.
– Прости…
– Ничего страшного, дурашка. Просто следи, чтобы такого не повторялось.
Но всё же она наступила снова. И снова.
– Так не пойдёт, – после получаса безуспешных попыток Рейнольд решил попробовать по-другому. – Закрой глаза.
Герцогиня приподняла бровь, но послушно прикрыла глаза.
– И просто слушай.
Спустя несколько мгновений парень снова взял её за руку, возвращая правильное положение. Её рука на его плече, его рука на её талии… Шаг вперед к нему, два назад, снова вперед, постепенно делая круг по залу… Поднять руку вслед за Рейнольдом и сделать полный оборот вокруг себя… Не размыкая рук, шаг назад, снова вперед... И снова кружиться по залу в танце…
Слуги, что тайно наблюдали за ними, наблюдали, как заворожённые, затаив дыхание и не смея даже шелохнуться. Молодой господин уверенно вёл, придерживая Пенелопу за талию. Герцогиня парила, словно грациозный лебедь, уверенно следуя за братом. Чем громче музыка, тем быстрее они кружили по залу. В особо кульминационный момент Рейнольд приподнял партнёршу за талию, подкинул вверх и почти сразу поймал, опуская на пол. В этот момент все слуги и подошедший герцог ахнули, но подростки даже не обратили внимания, продолжая танцевать.
Но на что Юлиан точно обратил внимание – никогда ещё глаза Рейнольда так не сияли. И он не видел, чтобы Пенелопа так улыбалась.