
Автор оригинала
ILikePieTooDean
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/40743606/chapters/102091482
Метки
Описание
Зуко было восемь лет, когда он впервые встретил дракона. Он и не подозревал, что этот день будет вечно преследовать его, заставляя подвергать сомнению все, что он знал о своей чести и наследии своей семьи.
Часть 2
05 августа 2022, 10:38
Позвоночник
Зуко снова упустил Аватара. Аватар и его веселая банда неудачников сбежали в самый последний момент.
Что еще хуже: на этот раз Аанг, проклятый Аватар, спас ему жизнь.
Весь этот разгром с Северным племенем Воды и Чжао означал, что Айро и Зуко едва спаслись от Народа Огня. После того, как их заклеймили предателями, им больше некуда было идти.
И вот они сидели, дрейфуя на деревянном плоту, пытаясь вернуться на землю, настоящую землю, а не просто страну снегов.
Зуко чувствовал только жжение от унижения и сожаления. Он снова столкнулся с Аватаром и снова потерпел неудачу. Тихий плеск волн и отдаленный крик чаек были всем, что было слышно вокруг них, и тишина заставила Зуко задуматься, погрузившись в себя, когда он вспоминал каждую деталь своих боев, каждое движение и то, как ему мешали.
Айро, казалось, знал, что нужно молчать, поэтому он просто откинулся на плот, наблюдая за облаками.
Они плыли по течению уже несколько дней, и в целом погода была довольно приятной, как только они отошли подальше от пронизывающего холода Северного полюса.
Айро повернул голову, глядя на горизонт. Было только утро, первые лучи солнца пробивались над водой. Он прищурился, глядя вдаль.
— В чем дело, дядя? — спросил Зуко, зевая, потирая обожженную сторону лица, которая была прижата к его куртке ночью, линии материала отпечатались на его щеке. Айро бросил взгляд на своего племянника с веселой улыбкой, увидев помятое состояние Зуко, из-за которого мальчик выглядел моложе, особенно с его длинными распущенными волосами.
— Что-то приближается. Это может быть Чжао, — сказал Айро, зная, что у генерала может быть еще несколько трюков в рукаве.
— Что мы будем делать? Мы даже не можем правильно стрелять из бенда на нашем деревянном плоту! — сердито сказал Зуко, ненавидя чувство, что его снова загнали в угол.
— Спокойно, Зуко. Давай сначала посмотрим, что будет. Я знаю, что ты сильный пловец, если нужно, мы можем плыть, пока не найдем другую лодку или сушу, — Айро спокойно сказал, игнорируя взгляд Зуко, который определенно опровергал мысли подростков о том, насколько безумным было это заявление.
Солнце теперь поднялось над горизонтом, красные и золотые лучи высвечивали черное пятно, которое портило восход солнца, и оно неуклонно увеличивалось в размерах по мере приближения.
Зуко почувствовал, как дрожь пробежала по нему при мысли о том, что огромная машина Чжао придет и уничтожит их посреди океана.
Айро встал на плоту, широко расставив ноги, чтобы он не раскачивался слишком сильно.
Зуко почувствовал, что его дыхание остановилось, когда он смог разглядеть форму, летящую к ним.
Дракон. Черный летящий дракон с размахом крыльев, равным длине кораблей, которые неуклонно двигались и несли огромного зверя к ним.
Зуко тоже встал, тесно прижавшись к своему дяде, когда дракон полетел вниз, ныряя носом в их сторону. Однако Зуко не дрогнул, так как даже отсюда зеленые глаза, сверкающие драгоценными камнями, сияли на золотом фоне и черном переднем плане.
— Привет, Гарри, как ты здесь оказался? — спросил Айро, его рука потянулась, чтобы коснуться головы Гарри, взмах его крыльев теперь намного медленнее, чтобы просто зависнуть на месте. Порыв ветра от каждого удара заставлял их спасательную шлюпку раскачиваться, но оба мужчины стояли твердо.
Гарри повернул голову и шею в сторону, приближаясь к ним.
Айро, казалось, понял, ухватившись за большой шип на шее, раскачиваясь вверх и вниз: — Пойдем, Зуко. Кажется, Гарри пришел вовремя, чтобы спасти нас от очень долгого и трудного плавания к берегу.
Зуко протянул руку, осторожно коснулся черной чешуи и почувствовал, как тепло разливается по его ладони. Другая его рука поднялась к весам на шее. Да. Вовремя.
Он, не теряя времени, последовал примеру своего дяди, взобрался на шею Гарри и устроился на огромном шпиле его шеи. Зуко повернул голову назад, увидев, что шипы продолжаются вниз по позвоночнику и хвосту.
Гарри взлетел, его крылья сильно хлопали, когда они неуклонно поднимались, возвращаясь к восходу солнца и горизонту, где, несомненно, лежала земля.
Зуко купался в ярких красках утра, розовые, оранжевые и желтые цвета окутали его, как большое полотно, его тело охватило тепло хребта огромного дракона.
Они не заметили корабль под ними, когда они летели, на котором был флаг Нации Огня.
Крылья
Все изменилось.
Зуко не знал, как это произошло, все произошло так быстро. Он даже не осознавал, что натворил, пока не вернулся домой.
Он ожидал, что его встретят как принца, единственного сына Повелителя Огня, восстановившего свою честь, доказав Отцу, что он предал своего дядю.
Но как только Зуко привели в большой зал, к трону его отца, который всегда был окружен огнем, тусклым даже в вечерней темноте, он почувствовал, как его желудок скрутило узлом.
— Я вернулся, отец.
Зуко опустился на колени, склонив голову.
— Тебя долго не было. Я вижу, что тяжесть твоих путешествий изменила тебя. Ты искупил свою вину, сын мой, — Озай подошел к Зуко, его лицо отбрасывало тень от огня. Он все еще был внушительной фигурой, даже когда Зуко вырос, его Отец все еще был внушительной и возвышающейся фигурой над ним. — Добро пожаловать домой.
Зуко поднял глаза, чтобы встретиться со своим отцом. Прошло три года с тех пор, как он в последний раз был в этой комнате, участвовал в Агни Кае и был изгнан в результате поражения. Жало стыда все еще глубоко сидело в его сердце.
— Я горжусь тобой, принц Зуко. Я горжусь тем, что ты и твоя сестра покорили Ба Синг Се. Я горжусь тем, что, когда твоя преданность подверглась испытанию со стороны твоего вероломного дяди, ты поступил правильно и схватил предателя. И больше всего я горжусь твоим самым легендарным достижением: ты убил Аватара, — Озай стоял над Зуко, его тон звучал почти так, как будто он был впечатлен.
Зуко замер: — Что ты знаешь?
— Азула рассказала мне все. Она сказала, что была поражена и впечатлена твоей силой и свирепостью в момент истины, — Озай продолжил. Он откинулся на спинку своего трона, огонь все еще тлел, почти погас. Красное свечение на каменном полу омывало подол кимоно, которое носил Озай, в красном мерцающем свете.
Зуко проглотил комок в горле. Это была ложь. Он бросил взгляд на Азулу, которая стояла, ухмыляясь, скрестив руки на груди. Почему она солгала? Он попытался скрыть свое лицо, но обнаружил, что не может, поэтому снова опустил глаза в пол.
Губы Озаи скривились: — Ты заставил меня гордиться, сынок. Аватар мертв! Мы должны отпраздновать эту победу!
Озай поднял руки, и пламя взметнулось — свирепый потрескивающий огонь, который поднялся и разросся с силой ликования повелителя огня. Когда пламя поднялось выше, Зуко почувствовал, как у него пересохло в горле, и он попытался не подавиться чувством, которое поднялось из его желудка.
Там, прикрепленные к стене за троном его отца, были большие черные крылья, распростертые на виду. Крылья Гарри. Вырванные из его спины и выставленные на всеобщее обозрение. Стена все еще была окрашена в красный цвет пролитой крови, купающейся в огне, как будто это могло сжечь грехи его отца, его семьи.
Озай повернул голову к крыльям, которые поразили Зуко: — Ты думал, не узнаем? Не волнуйся. Я не сержусь, потому что, должно быть, это была судьба, что он сбежал, чтобы спасти тебя, чтобы убить Аватара! Он пережил свое увечье, хотя он никогда больше не будет летать.
Озай повернулся к своему сыну: — Неважно. Празднование должно быть проведено! Иди отдыхай, сын мой, сегодня вечером мы будем пировать!
Зуко отвел взгляд от своего отца. Он чувствовал себя оцепеневшим, позволяя смеху Азулы захлестнуть его, даже когда охранники подняли его и вывели. Разговоры о пиршестве, о праздновании вскоре распространились по залам повелителя огня.
Зуко едва успел выбраться наружу, как его вырвало: из желудка рвало, пока он не почувствовал, что желудок был пуст.
Он мог только вытереть рот и, спотыкаясь, побрести в свою комнату, чувствуя только тяжесть вины и стыда, эхом отдающихся в нем, и образ этих крыльев, будто трофей на выставке, горящий в его сознании.
Дух
Последние несколько месяцев Зуко не мог спокойно отдыхать. Он не осмелился отправиться в катакомбы, чтобы увидеть Гарри и проверить, слова его отца о том, что с Гарри действительно все в порядке.
Он обнаружил, что в моменты безумия его рука сжимала ожерелье и он опускал руку, как будто обжегся.
Разговор с дядей только еще больше сбил его с толку. Игнорирование со стороны его дяди Айро только раззадорило его, но только после того, как он ушел, он почувствовал себя наказанным ребенком.
Он не знал, что делать. Его мысли противоречили друг другу, и он чувствовал, что его дух и сердце были беспокойными, чем дольше он проводил в красных стенах дворца.
Его единственным спасением была Мэй, с которой он сблизился. Однажды она заметила, как он держит свое ожерелье, и он объяснил ей, что это сокровище из его детства.
Мэй была… интересной. Саркастичная и угрюмая, она была отличной компанией, когда ему хотелось погрязнуть в собственных мыслях и жалости. Они болтают иногда о мирских вещах. В других случаях об Азуле и Повелителе Огня Озае, и иногда они тоже сидели молча. Когда они собирались вместе группой, Зуко иногда казалось, что Мэй слишком долго смотрела на Тай Ли, что считалось обычным. Зуко только поднимал бровь, а Мэй отворачивалась с мрачным взглядом.
Мэй была доверенным лицом, если не другом, и он обнаружил, что ищет ее, просто чтобы думать о чем-то другом, кроме Гарри.
Его дни текли незаметно, и вскоре его чувства начали угасать, вживаясь в роль принца, весь стыд и вина, которые он чувствовал, были похоронены под похвалами, которыми его отец осыпал его. Зуко наконец-то жил той жизнью, которую, по его мнению, заслуживал.
Так было, пока ему не приснился сон. Было темно, очень темно, и в воздухе пахло сыростью и плесенью. Он едва мог видеть пространство вокруг себя, слыша только скрежет камня и тихое сопение и вздохи. Он попытался протянуть руку, наткнувшись на стену, его пальцы стали скользкими и липкими. Металлический привкус в воздухе сказал ему все, что ему нужно было знать.
Раздался рев, эхом разнесшийся по пещере. Он продолжалось, заставляя Зуко схватиться за уши, пытаясь заглушить звук, чтобы его барабанные перепонки не лопнули. Звук становился только громче, рев медленно менялся, переходя в крик.
Он попытался повернуть голову в сторону эха крика, но внезапно перед глазами вспыхнул свет.
«Гарри!»
Зуко проснулся с покрытым потом лбом и дрожащими руками.
С этого все и началось. Он не знал, когда мысли начали проникать в каждый момент бодрствования, но это произошло. Он сомневался в каждом слове своего отца, и каждая ухмылка Азулы, казалось, только укрепляла его. Он жил во лжи.
Мэй подтвердила это. Он пошел к ней домой, устав от слуг, пытающихся сделать за него каждую мелочь и удовлетворить все его потребности. Он знал, что как принцу это было королевское обращение, но он чувствовал себя подавленным во дворце. За ним всегда наблюдали, и он чувствовал, что у него никогда не было ни минуты покоя.
Мэй и он бездельничали у окна, солнечный свет струился внутрь, и он отпустил слуг, которые пришли с ним, чтобы найти Мэй фруктовый пирог.
— Я думаю, есть несколько приятных преимуществ, которые дает членство в королевской семье, — Мэй растягивала слова своим обычным скучающим тоном, глядя в окно. Она казалась непринужденной, поэтому, вероятно, пропустила следующие слова мимо ушей: — Хотя есть и раздражающие вещи. Как и предстоящее совещание на весь день.
— Военное совещание? О чем ты говоришь? — Зуко сел с того места, где он лежал на полу татами.
— Азула кое-что упомянула. Я предполагала, что ты тоже пойдешь… — Мэй, казалось, осознала свою ошибку, увидев мучительный взгляд, промелькнувший на лице Зуко.
— Думаю, меня не пригласили, — Зуко почувствовал, как в нем поднимается гнев, но, казалось, он рассеялся, как только он это почувствовал. Он не имел права быть частью какого-либо совета.
Болезненные крики из его сна все еще звучали в его ушах, даже когда он отвернулся от Мэй, чтобы выглянуть из сада.
///
— Почему у тебя пучок завязан узлом? — насмехалась Азула, когда он шел по коридорам их дворца.
— Уходи, Азула.
— О, не будь таким, брат. Ты знаешь, что я все еще любимица отца, даже если ты заслужил его одобрение. По крайней мере, на данный момент, — Азула следовала за ним на несколько шагов позади. — Он даже позволил тебе войти в военный совет. Ты, должно быть, чувствуешь себя таким особенным.
Зуко остановился так внезапно, что Азула чуть не врезалась ему в спину.
— Почему ты солгала отцу о Ба Синг Се? — спросил Зуко. Он задавался вопросом, почему Азула так поступила с ним, особенно после их напряженного детства и отношений как брата и сестры.
— Хм. В основном для развлечения. Мне было скучно, и я подумала, что привести тебя домой будет интересно. Кроме того, ты всегда заставляешь меня выглядеть намного лучше перед отцом, — сказала Азула, уставившись на Зуко, ее ухмылка искажала ее красивые черты, искажая ее лицо.
— Ты сумасшедшая, — пробормотал Зуко, но провел рукой по лицу. Он не ожидал, что ответ будет меньшим, но все равно было больно. У него больше не было семьи, которая заботилась бы о нем или любила его. Даже его дядя.
Он не увидел в ее глазах ничего, кроме безумного блеска, и поэтому отвернулся, направляясь в свою комнату.
Он чувствовал это в самом своем духе. Он был лжецом и жил в отрицании. Он знал, что должен был сделать.
Огонь
Огонь всегда был другом. То, что далось Зуко нелегко, но он все равно боролся за это. Честь владеть пламенем своей семьи, своей страны. Для мага огня было дыханием.
Зуко путешествовал с Аангом, Катарой, Соккой и Тоф уже несколько недель. Между ними установилось предварительное перемирие, поскольку Зуко пытался выслужиться перед ними, чтобы научить Аанга стрелять из лука.
Он смог противостоять своему отцу и даже Азуле, но каким-то образом установить сердечные отношения с Аватаром и его веселой компанией друзей было еще сложнее. Противостоять магам огня с манией величия было проще, чем пытаться подружиться с этой компанией, и каждая попытка Зуко была отвергнута и встречена с недоверием.
И ко всему этому он даже боролся с магией огня. Его силы почти ослабли, и его жалкая демонстрация Аангу, когда он пытался научить его… Зуко почувствовал, как раздражение поползло по его спине и поселилось в напряженных плечах.
Он рассказал им о своих проблемах и был встречен насмешками и смехом. Но это выявило его проблему.
Управляла ли его магией огня его ярость? Он всегда был так зол и расстроен, что его огонь отражал это и его насильно заставляли подчиняться его воле, подпитываемой его эмоциями?
Он всегда злился? Или был раздражен? Или даже слегка раздражен? Он вспомнил свою юность, свое детство и каждый момент, который привел его к этому моменту.
Он никогда не был сильным магом огня. В детстве его мать была мягкой и нежной, и его магия огня была слабой, едва мерцающей. Его отец был тем, кто разжег его страх и гнев своими унизительными словами, и он стремился и тренировался, чтобы стать лучше, совершенствоваться.
Затем исчезновение его матери вызвало зияющую дыру в его сердце, и чувство ярости, которое он испытал, осознав, что его бросили, поглотило его жизнь. Его изгнание и его вечно безуспешные попытки захватить Аватара только добавили черных меток на его сердце, поскольку каждая неудача только еще больше раскалывала его дух, раскалывая саму его природу.
Он понял это только тогда, когда было слишком поздно, когда он больше не мог узнать себя.
Теперь, находясь здесь и поклявшись помочь Аватару, он надеялся на искупление своих прошлых ошибок. Он надеялся найти свое истинное «я», свое незапятнанное пламя. Его внутренний огонь.
Итак, он начал свой поход с Аангом, чтобы найти воинов Солнца, первых магов огня.
— Зуко, что-то случилось с драконами за последние сто лет. Ты чего-то недоговариваешь, — сказал Аанг, когда они стояли в руинах храма Солнца, статуи драконов и резьба окружали их со всех сторон.
Зуко почувствовал, как его сердцебиение замедлилось. Его рука сжимала ожерелье, как спасательный круг. Оно почти не излучало тепла, и Зуко боялся даже подумать о том, что это значит.
— Мой прадедушка Созин случился. Он положил начало традиции охоты на драконов ради славы. Они были непревзойденными покорителями огня, — Зуко начал рассказывать историю о своей отвратительной семейной гордости и наследии. Они бродили по руинам, и Зуко мог думать только о почерневшей чешуе и изумрудно-зеленых глазах.
— Если бы ты смог победить одного, твои способности к магии огня стали бы легендарными, и ты бы заслужил почетный титул Дракона. Последний великий дракон был побежден моим дядей задолго до моего рождения, — объяснил Зуко.
— Но я думал, что твой дядя был… Я не знаю, хорошим? — сказал Аанг, когда они уставились на статую вздыбленного дракона.
— У него было сложное прошлое. Полагаю, это была семейная традиция, — ответил Зуко. — Но нашим величайшим подвигом была поимка дракона. Того, которого наша семья спрятала в катакомбах под нашим домом.
— Зуко… это… это ужасно, — прошептал Аанг,когда повернулся к подростку. Аанг был жив, когда драконов было много, но это было столетие назад. Что дракон жил так долго, спрятанный в пещерах и туннелях и во власти народа огня… Аанг не смел думать о таком зверстве.
— Я знаю. Я знаю это, — Зуко сдержался, но вздохнул и покачал головой: — Я был совсем маленьким, когда мой дядя взял меня к себе. Я действительно не понимал почему, но я думаю, что понимаю теперь, когда стал старше. Гарри. Он, он особенный. Я не знаю, были ли все драконы такими или нет. Он был пойман в ловушку моей семьей на протяжении… столетий. Я не знаю, как долго или кто из моих предков мог захватить и поработить его, но они это сделали. Мой дядя объяснил мне, что Гарри — источник силы для нашей семьи, сила нашего огня. Может быть, мы украли его силу, я не знаю. Но именно поэтому мой отец такой сильный.
Аанг выглядел разрывающимся между гневом и ужасом: — Итак, как Тоф сказала о кротах…
— Мы учились у драконов, или, в частности, у одного дракона. Гарри.
Они продолжали исследовать храм, выясняя, как открыть его, обманув солнечный камень, думая, что это солнцестояние. Они выучили танец покорения огня и теперь оба прилипли к решетке со слизью.
— Зуко… Почему ты никогда не пытался освободить своего семейного дракона, Гарри, если знал, что это неправильно? — Аанг попросил заполнить тишину, ночной воздух вокруг них был прохладным, а звезды над головой и полная луна давали достаточно света, чтобы видеть.
— Я… Я не знаю. Я не знаю как. И мой отец. Он искалечил Гарри, он отнял у него крылья, чтобы Гарри не смог улететь, даже если я его освобожу. Он сбежал раньше. Он пришел, чтобы спасти дядю и меня после Ба Синг Се, чтобы он мог сбежать, если захочет. Я не знаю, почему он этого не делает, — сказал Зуко, глядя на звезды. — Я все же освобожу его. Однажды мы победим моего отца. Мы освободим Гарри и Народ Огня от правления моего отца и моей семьи. Я клянусь.
Аанг моргнул, но затем усмехнулся: — Звучит как план для меня! Я всегда хотел познакомиться с драконом. Эй! Может быть, я смогу быть как Року и подружиться с Гарри!
— Гарри будет свободен, — напомнил Зуко Аангу, зная истории о Року и его драконе. Он не хотел, чтобы Аанг думал, что может владеть Гарри, как домашним животным. Нет, Гарри, если и должен кому-то принадлежать,то только ему.
И это была еще одна мысль, которую он выбросил из головы.
Людям племени Солнца не потребовалось много времени, чтобы эти двое были спасены и освобождены из их липкой тюрьмы. На следующий день было еще более удивительно столкнуться с Рэном и Шоу, мастерами магии огня.
У Зуко перехватило дыхание, когда появились два великих дракона, хотя, в отличие от Гарри, они выглядели иначе.
Они кружили вокруг него и Аанга, и Зуко наблюдал, как свет отражался от их чешуи, переливаясь красным и синим всеми цветами спектра, создавая образ огненных искр в небе.
— Зачем ты пришел, маленький покоритель огня? Ты, чья семья поработила нашего друга? Ты, кто видел, но не понял огонь? — голос прогремел в его голове, заставляя его уши звенеть, даже когда красный дракон кружил над головой.
— Вы жили с огнем, жили с ним, дышащим у вас под ногами и струящимся в вашей крови. Вы действительно поняли? Задумывались ли вы о том, какой должна быть жизнь человека с душой дракона? Поработить душу, сотканную из огня и света, и спрятать ее во тьме? — голос синего дракона эхом отозвался в его голове, заставив Зуко снова вздрогнуть.
— Я не знал, что это значит, когда я смотрел на Гарри в той камере. Я до сих пор не понимаю, почему моя семья так поступила. Но я клянусь: он будет свободен. Мы не можем запереть его вот так. Он спас мне жизнь, и я отплачу тем же, — Зуко мысленно прокричал в ответ, его убежденность только усилилась от его слов.
— Как ты это сделаешь, маленький покоритель огня? Ты, который сбился с пути и потерял свой огонь, твое пламя почти погасло.
Зуко дико ухмыльнулся: — Я прошу вас, великие мастера, о вашей мудрости! Научите меня разжигать мое пламя! Без гнева или страха, которые могли бы направлять меня, я сбился с пути. Но я хочу начать все сначала! Возродиться как истинный мастер огня, жизни, а не разрушения — чтобы я мог вернуться к Гарри и позволить ему быть свободным, как моя семья должна была сделать давным-давно!
— Достойны ли вы нашего учения? Можете ли вы родиться заново в огне?
Драконы продолжали кружить, и Аанг убедил его исполнить танец дракона, который они видели в храме. Они танцуют, каждое движение сильное и акцентированное, двигаясь вместе как противоположности, но в гармонии.
Выполняя ката танца огня, он почувствовал, что его разум начинает сосредотачиваться только на движении ног и рук и ощущении своего дыхания. Его сознание расширяется и углубляется, погружаясь в состояние медитации и покоя.
«Пожалуйста, научи меня способам покорения огня, быть единым с моим огнем».
Зуко повторял это в своей голове, как мантру, двигаясь в танце, пока они, наконец, не встали в позу в последнем движении, глубоко дыша, но не от усталости, а от восторга.
Они были признаны достойными.
— Я понимаю, — Зуко выдохнул, купаясь в огне драконов, их голоса все еще звучали в его голове: тайны огня и драконов.