
Автор оригинала
ILikePieTooDean
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/40743606/chapters/102091482
Метки
Описание
Зуко было восемь лет, когда он впервые встретил дракона. Он и не подозревал, что этот день будет вечно преследовать его, заставляя подвергать сомнению все, что он знал о своей чести и наследии своей семьи.
Часть 1
04 августа 2022, 08:28
Морда
Впервые Зуко увидел дракона, когда ему было восемь лет, когда он цеплялся за мантию своего дяди.
— Теперь, Зуко, ты должен слушать внимательно и вести себя тихо, — сказал Айро, когда они спускались по винтовой лестнице.
— Но отец сказал, что нам сюда нельзя спускаться, — начал Зуко.
— Да, я знаю, что сказал твой отец. Но я покажу тебе почему, — Айро объяснил, — это Катакомбы Дракона. В них хранятся кости драконов, которые когда-то были нашими союзниками, и они охраняют свитки с нашей историей и нашей семьей.
Айро повел Зуко по освещенной огнем дорожке в пещеру, красный свет мерцал на камне, танцуя, как будто заманивая их дальше в глубину.
— Я привел тебя сюда со мной, но это секрет нашей семьи, который твоя мать и твоя сестра никогда не должны знать. Я покажу только для того, чтобы однажды ты смог выбрать правильный путь, — сказал Айро, сворачивая на извилистую тропу в пещеры, пока не остановился перед забором железных прутьев, которые перекрывали остальную часть туннеля.
За решеткой, которая тянулась от пола до потолка, было темно. Туннель, казалось, расширился и погрузился в черноту, так что Зуко не мог видеть, насколько широкой была пещера за решеткой.
— Добрый вечер. Я здесь со своим племянником Зуко. Он тот, о ком я рассказывал, — сказал Айро, положив большую руку на худое плечо Зуко.
Темнота, казалось, двигалась, скользила даже в тусклом свете, большая фигура двигалась в глубине пещеры.
Тяжелый вздох, и фигура рванулась вперед к решетке.
Зуко закричал, пытаясь в страхе отступить назад, но его дядя за спиной остановил его, сжав плечо.
Зуко повернулся к решетке, чтобы посмотреть, что там.
Большая голова, длинная и тонкая, со вздернутыми ноздрями, вытянутыми к решетке, понюхала их. Раздался тихий звук, и длинная черная морда отступила.
— Дядя, что это было? — прошептал Зуко, наблюдая, как черная масса удаляется в темноту.
— Это, это самая темная история нашей семьи и наш величайший позор.
Айро оглянулся на тень и понял, что он не вернется.
— Но… ты сказал… — сказал Зуко.
— Я знаю, что я сказал. Но это урок для тебя. Не все, что говорят, правда. Не все в нашей семье велико и благородно. Мы люди. Так же, как люди, которые живут во внешних кольцах, и воздушные кочевники, и люди в Земном Королевстве, и уроженцы племен Воды, — сказал Айро, мягко уводя своего племянника.
Они молчали, пока не вышли обратно в ночь, темноту, далеко не такую темную, как пещеры внизу и то, что было скрыто глубоко внутри Огненного Королевства.
— Не забывай. Это секрет, который ты должен хранить. Не спускайся сюда снова. Я не знаю, что случилось бы, если бы ты пришел сюда один, — серьезно сказал Айро, сжав плечо Зуко, прежде чем они направились обратно к дворцу.
Зуко не спал той ночью. Его разум застрял на изображении, которое он видел, проигрывая его снова и снова.
Весы
Зуко сидел во дворе, спиной к большому клену, пока Азула и другие девочки играли вокруг пруда.
Его глаза были прикованы к падающим красным листьям, небо над головой просачивалось сквозь листья и заставляло их гореть ярко, как огонь.
Его мать была в отъезде, навещала своих родственников, и Зуко хотел поехать, но его отец потребовал, чтобы дети остались, рискуя подвергнуться нападению со стороны повстанцев из Земного королевства.
Все больше и больше высших аристократов Огненного Королевства попадали в засаду во время своих путешествий по различным королевствам.
Зуко вздохнул. Ему было 12 лет, и он мог постоять за себя и защитить свою мать. Он знал, что его способности не так сильны, как у Азулы, но он все еще учился. Его мать сказала ему, что его навыки становятся лучше каждый раз, когда он показывает ей свои умения .
Движение на дорожке привлекло внимание детей.
— Отец! — Азула позвала, узнав мантии.
Их отец остановился на дорожке, его спутника перед ним вели за руку за спиной.
Дети не могли видеть его лица, так как человек стоял к ним спиной, но длинные черные волосы, смолянистые, как уголь, ниспадали почти до лодыжек, мягко покачиваясь на ветру. Человек был одет в белые одежды, ниспадающие до пола, с красным оби посередине.
Зуко не мог сказать, был ли это мужчиной или женщиной, потому что фигура была стройной и высокой, как у их матери.
Их отец смотрел на них,но его рука все еще лежала на пояснице его спутника.
— Вы должны тратить свое время на тренировки, а не на игры, — строго сказал их отец, глядя на них всех.
Девушки склонили головы, и Зуко опустил глаза. Он знал этот тон и знал, что нужно молчать.
— Смотри, чтобы ты потренировался и показал мне позже. Я буду надеяться увидеть некоторые… улучшения, — их отец, не повелитель Огня Озай, командовал.
— Да, отец.
— Да, повелитель огня Озай.
И отец повел таинственного человека во дворец, ни разу не оглянувшись.
Когда Зуко шел по коридору позже в тот же день, что-то блестящее возле столба привлекло его внимание.
Наклонившись, Зуко осторожно поднял черный камень, повертев его в руках. Он был тонким и длинным, и странной формы, похожим на удлиненный наконечник стрелы с одним острым концом, а другие концы были закругленными и гладкими. Он был толстым и тяжелым.
Он сиял со странной яркостью, заставляя Зуко наклонять его так и этак, в страхе перед странным камнем. Свет был похож на ореол, отражая оттенки зеленого и синего на камне и зависая над ним — он почти светился.
Позже той ночью он лежал в постели, перекатывая камень в ладони, наблюдая за блеском в свете камина.
Глаза
Зуко снова последовал за своим дядей в катакомбы.
Из-за повязки на лице его шаги вниз по винтовой лестнице были неловкими, но вскоре он приспособился, рука на каменной стене помогала ему ориентироваться.
Он видел, как его дядя спустился сюда, прежде чем их должны были изгнать.
Зуко все еще злился. Он был очень зол. На Азулу, на его мать за то, что она бросила его, за его потерянную честь. Было много причин для ярости.
Настолько погруженный в свои мысли, следуя за своим дядей, Зуко врезался в спину мужчины, когда они снова оказались перед решеткой.
Те железные прутья, которые никогда не покидали мысли или мечты Зуко, несмотря на прошедшие годы. Он, конечно, пытался вернуться на протяжении многих лет, но казалось, что каждый раз он заблудится и никогда не сможет найти дорогу через Катакомбы.
— Гарри, ты здесь? — Айро позвал в темноту.
Движение привлекло внимание Зуко. Казалось, что что-то внутри закружилось и сдвинулось, а затем раздался звук. Мягкий, но все же он был. Шаги.
Из темноты появился человек. Внутри все еще было темно, но Зуко мог различить его очертания. Свет отбрасывал длинные тени на его лицо, скрывая его из виду.
Но эти глаза.
Зеленее, чем все, что видел Зуко. Богаче, чем цвет листьев, украшающих их сады весной. Ярче, чем драгоценности, которые его мать когда-то хранила в своей шкатулке.
Зуко почувствовал, что у него перехватило дыхание, почувствовав внезапную неловкость, которую он никогда раньше не испытывал, и успокоился, только когда дядя сжал его плечо.
— Айро… — тихо сказал мужчина, его голос был почти шепотом, но он был слышен в пещерной темноте.
— Мы должны уйти, — Айро объяснил.
Зуко почувствовал, как у него перехватило дыхание, прежде чем он настойчиво прошептал своему дяде: — Ему нужно убраться оттуда, пока не появился дракон!
Айро бросил взгляд на своего племянника и сжал его плечо, слегка покачав головой. Челюсть Зуко закрылась со слышимым щелчком. Он знал этот взгляд.
— Ты вернешься? — мужчина — Гарри, как назвал его дядя, — придвинулся ближе к решетке
— Я не знаю. Но Повелитель Огня недоволен, — сказал Айро, что-то в его глазах показало Гарри, что ему нужно было знать, когда темноволосый мужчина склонил голову.
— Я буду держать его на расстоянии, — тихо сказал Гарри, подняв глаза. — Будьте в безопасности. Я надеюсь увидеть тебя снова, Айро, Дракон Запада.
Были видны розовые губы, из-за которых Зуко прикусил собственный язык.
— Как и я. Мы будем на поле цветов лотоса, — ответил Айро, протягивая большую руку через решетку.
Гарри шагнул вперед, схватив за руку.
Зуко пришлось прикрыть лицо, когда яркий свет вырвался из сложенных рук. Когда он опустил руки, Гарри уже ушел, а Айро хмурился.
— Пойдем, Зуко, нам нужно уходить, — сказал Айро, поворачиваясь, чтобы направить молодого человека рукой. — Экипаж ждет, чтобы отвезти нас в порт.
Зуко пытался оглянуться через плечо, пока они шли, надеясь снова увидеть Гарри.
Но были только темнота и тишина.
Когти
Зуко скомкал письмо в руке.
Еще одна неудачная попытка найти Аватара — и его гордость рухнула. В его письме, полученном от сестры, говорилось только о его недостатках и презрении к его неспособности вернуть свою честь и свое место в Нации Огня.
Зуко лениво теребил камень, который висел у него на шее, кожаный шнурок, привязанный к небольшому отверстию посередине с двух сторон,а кончик камня упирался ему в грудину.
Зуко тряхнул своими длинными волосами. Прошло почти два года с тех пор, как он покинул императорский дворец, а его сны все еще преследовали длинные черные волосы и изумрудно-зеленые глаза.
Он собрал волосы в обычный высокий хвост, покачивание лодки, на которой они находились, означало, что они снова в пути по ледяным водам. Они не имели выхода к морю в большом шельфовом леднике, и потребовались все их огненные способности, чтобы освободить корабль, когда они приближались к племени воды, где Зуко был уверен, что они, наконец, найдут ответы.
Обыскав каждый храм воздуха, они не нашли ничего, кроме заброшенных руин, ни волоска там, где мог быть Аватар. 100 лет без вести пропавших, и не было даже намека на то, что заставило Аватара исчезнуть.
Зуко поправил рубашку, убедившись, что она застегнута до шеи, и вышел из своей каюты на палубу. Там сидел его дядя Айро, рядом с ним дымился чайник с чаем и лежал свиток. На свитке было длинное черное лезвие, резко изогнутое внутрь, почти как коготь.
— Дядя, что это?
Айро поднял голову от своего чая: — Зуко. О, это? Просто сообщение от старого друга.
Зуко двинулся, поднимая нож, который держал в руках. Он почти задохнулся от ощущений, от тепла, которое он мог почувствовать, несмотря на холод своих рук.
— Но что это такое?
Оно было изогнутым и тяжелым, пульсирующим странным теплом, которое убывало и текло в ритме. Как будто это билось в такт какой-то неизвестной песне. Зуко провел пальцем по лезвию, чувствуя небольшие зацепы и края, как будто его неправильно выплавили или выбили.
— Мне понадобится хорошая учебная рукоятка, но она предназначена для того, чтобы отгонять злых духов, — объяснил Айро, наливая чашку чая для Зуко и жестом приглашая подростка сесть на другой стул. — Мой друг беспокоился, что мы можем столкнуться с какими-нибудь подлыми духами или магическими существами во время поисков Аватара, и раздобыл этот прекрасный клинок, который защитит нас от этих потусторонних существ.
— Это от… от Гарри? — Зуко осмелился спросить.
Айро приподнял бровь, но кивнул в ответ: — Да. Я удивлен, что ты его помнишь.
— Я вряд ли мог скоро забыть о человеке, который был заперт в наших катакомбах. Почему он вообще был там, дядя? Он предатель семьи? — спросил Зуко. За все время, прошедшее с тех пор, как он никогда не спрашивал о спрятанном человеке из-за более неотложных дел и собственного стыда за мысли, которые мучили его разум об этих глазах.
— Я сказал тебе однажды, когда ты был еще мальчиком, что это был наш величайший позор. Гарри, он — тайна, которую наша семья скрывала со времен первого Повелителя Огня.
— Но… он всего лишь мужчина. Он не может — он слишком стар!
Айро усмехнулся удивлению своего племянника, увидев молодость мальчика на его лице теперь, когда он не хмурился.
— Он больше, чем человек. Он — душа дракона, рожденная в теле человека, — Айро обхватил пальцами чашку, положил ее на живот и откинулся на спинку стула: — Я встретил Гарри, когда был молодым, примерно твоего возраста, и он был отличным другом и доверенным лицом на протяжении многих лет.
— Но почему он никогда не уходил? — спросил Зуко, его рука сжалась вокруг черного лезвия, острый изгиб врезался в его ладонь, но не повредил кожу.
— Наша семья заперла его много веков назад, поработила и держала под нашим городом. Он — источник силы нашей семьи, силы нашего огня. Я не знаю, как Гарри оказался прикованным к нашей семье, только старшим сыновьям, Повелителям Огня, когда-либо рассказывали как, — Айро нахмурился. — Если бы я знал, я бы освободил его много-много лет назад. Но, увы, время доказало, что твой отец не намерен поступать правильно, освобождая Гарри.
Зуко покачал головой. Нет. Если бы это был он, он бы тоже не отпустил Гарри. Это чувство снова появилось, неприятная тяжесть в груди и между ног.
Айро посмотрел на своего племянника, заставляя мальчика встретиться с ним взглядом: — Ты должен понять только это. Драконы — волшебные существа, Зуко, и в них есть нечто большее, что мы, люди, никогда не поймем.
Пальцы Зуко не покидали лезвие, согреваясь пульсирующим жаром, который оно излучало, отгоняя холод в воздухе.