Кошмары наяву, смертельные сны

Лавкрафт Говард Филлипс «Мифы Ктулху» Лавкрафт Говард Филлипс «Цикл Снов»
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Кошмары наяву, смертельные сны
Сестра Жирного
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Как бы он ни старался, Рэндольф Картер не может изгнать Ньярлатотепа ни из своих снов, ни мыслей наяву.
Посвящение
шальному шогготу сегодня без унижений, извините
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1

Густоподведённые глаза буквально прожигали измождённый разум Рэндольфа Картера. Великолепные одежды несуществующего в природе оттенка поражали своей шелковистостью и благоуханием странных экзотических ароматов.       — Стань моим проводником в мир яви, и я одарю тебя силой, стократ превосходящей даже самые смелые фантазии, — обольстительно нашёптывал Ползучий Хаос каждую ночь, пока Картер тщетно пытался достичь Страны Грёз.       Утомлённый и измученный постоянным страхом, Картер изо всех сил боролся со сном, таящим в себе такую опасность, пока мурчание нежащегося у камина чёрного кота не убаюкивало его.
Вперед