"Жги, Артурка, Бога нет!"

Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец» Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион» Войнич Этель Лилиан «Овод»
Слэш
Заморожен
PG-13
"Жги, Артурка, Бога нет!"
Slimp
автор
ErikWheel
соавтор
Пэйринг и персонажи
Описание
Артур, еще только начинающий свой путь в качестве священника под руководством падре Монтанелли, случайно знакомится со странным парнем по имени Саурон. Казалось бы, что может пойти не так... или так?) Сборник коротеньких рассказов про эту необычную парочку. АУ - действие происходит в нашем мире, Артур не узнал, что Монтанелли его отец и никуда не сбежал.
Примечания
Мы ничего не курили) просто попали в одну чудесную творческую среду и завертелось)
Посвящение
Психушке! Спасибо, что вы есть, что вдохновляете и даете жизнь любым фантазиям) и, конечно, тебе, мой ненаглядный соавтор, мой чудесный Саурон) Диван готов, снимай кеды)
Поделиться
Содержание Вперед

Милосердие

Артур сидел на церковной скамье, брови сурово сведены, в руках — Библия. Юноша пытался подготовиться к следующей проповеди: Падре попросил сделать кое-какие заметки, на случай, если ему придется отлучиться по делам. Артур любил проповеди, слова его шли от сердца и прихожане это чувствовали, но сейчас никаких дельных мыслей в голове не наблюдалось. Саурон уже третий день не появлялся в храме. Артур тревожился, но когда Падре попытался с ним поговорить, ушел от ответа и молча ждал вестей. Молодой священник перевернул страницу, взгляд зацепился за строку: «семь дней жди, доколе я не приду к тебе». — Жду, Саурон, — пробормотал Артур, вздыхая. Дверь скрипнула. Юноша обернулся посмотреть, кто пришел в этот поздний час, и вскочил, ликуя. — Саурон! Я знал, что ты вернешься! — радостно воскликнул он и принялся торопливо перечислять последние новости, бросаясь навстречу другу: — Падре сказал, что завтра я, скорее всего, буду читать проповедь! Кошка принесла троих котят, один рыженький, тебе понравится! А ту бутылку кагора нашли, никто ее не брал, это служка поставил на дальнюю полку…что с тобой? — встревожено спросил он, останавливаясь перед Рыжим. На скуле Саурона сиял длинный багровый кровоподтек, губа разбита, костяшки пальцев сбиты в кровь. Походка мужчины, всегда уверенная и грациозная, была нетвердой. — Кто тебя? — прошептал Артур, неосознанно протягивая руку и касаясь запекшейся крови в уголке рта. Саурон дернул головой, поморщился, но не отстранился. — Да… были там… ребятки, — небрежно сказал он и сделал еще шаг, встав чуть ли не вплотную к Артуру, — еда есть? Голодный, как собака. — Конечно, конечно! — засуетился Артур, схватил друга за руку и потащил прочь из церкви, к уютному чистенькому коттеджу, который они с Падре занимали вдвоем. — Тебе надо промыть… и обработать… и… — Потише, суслик, — зашипел Саурон, еле-еле ковыляющий за неугомонным юношей, — голова болит. — Молчу! — тут же отозвался Артур. И действительно замолчал. Молчал, пока шли в дом, молчал, помогая Саурону стискивать куртку, молчал, проходя на цыпочках мимо двери в гостиную, где Падре разбирался с бумагами… В комнате Артур усадил вяло сопротивляющегося Саурона на кровать, сунул в руки печенье, которое успех захватить по пути, и бросился в ванную, за аптечкой. — Повернись на свет божий, — пробормотал юноша, смачивая ватку антисептиком и подсаживаясь к Рыжему, — сейчас пощиплет немного… — Вряд ли будет больнее, чем когда по лицу били, — фыркнул Саурон в своей манере, послушно подставляя лицо быстрым артуровым пальцам. Поморщился, но терпел сколько нужно. — Снимай свитер, — Артур отвернулся за новой порцией антисептика и мазью от синяков, — тебя же не только в лицо били, верно? — Твои слова, да в другой бы ситуации… — криво усмехнулся Саурон, выпутываясь из одежды. — М? В какой? — простодушно переспросил Артур, поворачиваясь к другу. — Всё в свое время, Артурка, — Саурон скомкал свитер и бросил его на край кровати. Поджарое жилистое тело его было расцвечено синяками и ссадинами. Артур охнул, но, взглянув в глаза другу, от расспросов и причитаний удержался. Пододвинулся поближе — еще ближе — выдавил немного мази на пальцы и осторожными, едва ли не ласкающими движениями принялся смазывать боевые отметины. — М… приятно, — Саурон устало прикрыл глаза, — пальцы холодные. — Ты спал? — невпопад спросил Артур, хмуро разглядывая синяки и опускаясь все ниже. — Ага. Немного. — Сейчас накормлю, с ужина остался гуляш, и спать ляжешь, — Артур склонился над джинсами Саурона и принялся расстегивать ремень, — длинный узкий порез уходил далеко вниз. — А Падре что скажет? — Саурон невольно улыбнулся, глядя, как пыхтит юноша над тугой пуговицей, не мешал и не помогал. Потом не выдержал и положил ладонь на затылок Артуру, наслаждаясь ощущением густых жестких волос на своей коже. — Падре…всё…поймет, — пыхтел от натуги Артур, ни на что не обращая внимания: пуговица по-прежнему не поддавалась. Дверь распахнулась бесшумно. Саурон был слишком слаб, чтобы как-то среагировать, Артур — слишком занят. — Артур, я дозвонился до епископа, насчет завтрашней поездки… — приятный голос Падре оборвался на полуслове. Артур сдавлено пискнул и взволнованно уставился на святого отца. Через секунду отпустил злосчастную пуговицу и спрятал руки за спину. Он не видел, как насмешливо смотрит Саурон в глаза Падре, но почувствовал, как тот убирает руку с его головы, медленно, словно нехотя. — Падре! Это… это не то, что вы подумали! — выпалил Артур, краснея, как юная девица. — Я подумал, ты смазываешь синяки своему другу, — в голосе святого отца звучала ирония, он посмотрел в глаза Саурону лишь раз, и снова перевел взгляд на Артура, — но если я помешал… — Нет-нет! Вы все верно поняли! Ну, Падре, не смейтесь! — взмолился юноша, не зная, куда себя деть от неловкости. — Ты голоден, Саурон? — спокойно спросил святой отец. — Да, он очень голоден! — быстро ответил за друга Артур. — Иди, накрывай на стол, — Падре мягко улыбнулся юноше и подал руку, помогая встать, — и завари чай, хорошо? Думаю, Саурону понравится тот, лавандовый. Рыжий неопределенно хмыкнул. Артурка, все еще краснея, обернулся, улыбнулся другу и бросился вон из комнаты. — Думаю, сам справишься, — Падре кивнул на аптечку, — можешь переночевать здесь, но только сегодня. В комнате для гостей. Я скажу Артуру, чтобы постелил. — Спасибо, Падре, — ядовито усмехнулся Саурон, глядя на святого отца в миг потемневшими глазами. Тот кивнул и вышел, обдумывая произошедшее. В тот момент, когда святой отец зашел в комнату, он ясно видел взгляд, которым Саурон смотрел на Артура: в нем были не только усталость и благодарность, но еще и властность, сила и желание обладать. Падре вздохнул и отправился вниз, помочь Артуру. С Сауроном он разберется потом. Не сегодня.
Вперед