
Автор оригинала
Susanne Beck
Оригинал
https://www.ausxip.com/svs/season9/en_s9e08/s9e08_teaser.htm
Описание
Габриель получает набор странных, секретных свитков. Скрывает-ли она что-то от Зены?
Предисловие
02 августа 2022, 02:58
ЛЕС - ЗАКАТ
Молодой человек медленно едет по густой, поросшей лесом местности, вытянув шею и прищурив глаза в попытке найти признаки своей добычи, прежде чем стемнеет по-настоящему и ему придётся отложить свою доставку до утра. Это привело бы к неприятностям с хозяином, а неприятности тому совсем не по нраву. Это его третья работа за долгое время, и если ему не удастся сохранить её, то его новая жена наверняка вернется к своим родителям.
Он одет во все коричневое: коричневая рубашка, странные коричневые брюки, заканчивающиеся на коленях, коричневые носки, выглядывающие из коротких коричневых сапог, и коричневая кепка, небрежно надетая на голову. Его лошадь почти такого же цвета, как и громоздкие седельные сумки, за исключением тех мест, где на них нанесена яркая золотая надпись «USS».
Когда узкая тропинка, по которой он идет, резко расширяется и выходит на небольшую поляну, он останавливает свою усталую лошадь и достает из кармана рубашки маленькую деревянную табличку.
ЮНОША
(тихо)
Лагерь. Посмотрим.
(пауза)
По-моему, для двоих. По крайней мере
лежит два одеяла. Кажется.
(пауза)
Желтая лошадь. Отлично.
Удовлетворенно кивнув, он спрыгивает с лошади и достает свиток из седельной сумки. Лагерь пуст, но, судя по медленно жарящемуся мясу над ярко пылающим костром, его обитатели где-то поблизости.
Ближе, чем он думает, когда его резко останавливает внезапное появление высокой, полуодетой, красивой женщины, приставившей к его горлу острый как бритва диск. Он с трудом сглатывает, и лезвие дает ему возможность побриться, о чем он, помнится, не просил.
Женщина смотрит на него прищуренными стальными голубыми глазами.
Он снова сглатывает. Тяжело.
ЮНОША
(продолжает)
Хм... Доставка?
Женщина продолжает смотреть на него так, будто он говорит не на греческом языке.
С преувеличенной медлительностью он поднимает свиток и всматривается в имя, написанное на прикрепленной бирке.
ЮНОША
(продолжает)
Для мисс… эм…
Сражающейся сказительницы.
Он делает паузу.
ЮНОША
(продолжает)
Это вы?
На секунду, всего на секунду, ему кажется, что он видит отблеск смягчения в этих поразительных глазах, но затем отмахивается от него из-за чрезмерно бурного и пугающего воображения, когда взгляд возвращается к своей прежней непроницаемости.
ЮНОША
Если это не вы, т… то вы
не знаете, где я могу её найти?
На этот раз он уверен, что чувствует его... небольшое ослабление от сильного сдавливания своего горла. Мгновение спустя появляется молодая светловолосая женщина, одетая только в короткое полотенце, которое едва прикрывает ее. Глядя на ее красоту, его лицо краснеет так сильно, что может посоперничать с огнем.
Видя его реакцию, воительница искривляет губы в то, что можно было бы назвать улыбкой. Если бы он был пьян. И стар.
ЗЕНА
(напевая)
О, Габриель. Тут
кое-кто хочет тебя видеть.
Габриель поворачивается и видит Зену и их гостя, и одаривает обоих яркой улыбкой. Она подходит ближе, очевидно, не обращая внимания на то, какое впечатление она производит на бедного юношу.
ГАБРИЕЛЬ
Привет. Чем я могу вам помочь?
ЮНОША
(писклявым голосом)
Вы...?
Он прочищает горло и пытается снова.
ЮНОША
(продолжает)
Вы... э-э-э...
Он снова смотрит на бирку.
ЮНОША
(продолжает)
Сражающаяся сказительница?
Взгляд Габриель переключается на Зену. Они обмениваются удивленными взглядами.
ГАБРИЕЛЬ
(юноше)
Некоторые называют меня так.
ЗЕНА
Эй!
Габриель самодовольно улыбнулась.
ГАБРИЕЛЬ
Я Габриель. Чем я могу вам помочь?
Молодой человек несколько раз моргнул, пытаясь вернуть себе ясный ум.
ЮНОША
Э-э, да! У меня есть для вас
один свиток. Специальная доставка.
Их руки соприкоснулись, когда он передал его, и курьер уже подумывал упасть в обморок, затем снова подумал об этом, когда она одарила его еще одной прекрасной улыбкой, на этот раз в знак благодарности.
Он услышал нечто подозрительно похожее на рычание справа от себя и, вздрогнул, посмотрев в том направлении. И тут же пожалел об том, поскольку глаза Зены угрожали испепелить его на месте.
ЮНОША
О! Эм... только вам нужно
расписаться здесь, чтобы я показал,
что вы его получили, и я просто...
ну... пойду дальше.
Габриель взяла предложенные табличку и перо, размашисто написала свое имя и вернула их обратно.
ГАБРИЕЛЬ
Еще раз спасибо и будьте осторожны
добираясь до дома в темноте, хорошо?
Она отвернулась.
ГАБРИЕЛЬ
(продолжает)
Дай ему чаевые,
Зена.
Он выжидающе посмотрел на Зену.
ЗЕНА
(рыча)
Не дам ни гроша.
Взгляд, который он получил, заставляет беднягу вскочить на лошадь и ускакать в облаке пыли, так быстро и испуганно, что он не мог слышать раскаты смеха, сопровождающие его всю дорогу домой.