Дьявол внутри

Бардуго Ли «Гришаверс» Тень и кость
Гет
В процессе
NC-17
Дьявол внутри
cllllclllex
автор
Описание
Алина Старкова — воспитанница специального женского приюта для сирот в Керамзине. Судьба девочек в этом заведении — стать служанками у состоятельных людей, которые захотели бы купить их. И под «служанкой» подразумевалось слишком многое.
Примечания
— Буду очень рада послушать ваши отзывы насчёт работы. — Образы героев будут взяты в основном из книг, поэтому могут не совпадать с сериалом. — Сразу хочу отметить, что в моей работе король Равки — Василий Ланцов (это не ошибка) — Персонажи/Метки/Рейтинг будут добавляться/меняться в процессе написания данной работы.
Поделиться
Содержание Вперед

I

***

      Алина смотрела на новую одежду, которая лежала в ее комнате. Это было скромное серое платье с длинными рукавами и юбкой, прикрывающее абсолютно все части тела девушки. Рядом с ним лежала чёрная кефта, на которой не было вышито никаких рисунков или других знаков. Девушка провела руками по жёсткой ткани платья, ощущая всю грубость материала. — Давай переодевайся. Тебя уже ждут, — в комнату вошла Ана Куя.       Алина обернулась, переводя взгляд на женщину. Ее тонкие губы скривились, а на худом лице стало заметно ещё больше морщин. — Хорошо, госпожа, — тихо ответила девушка. — Я больше не твоя госпожа, Старкова, — злобно прошипела женщина.       Внутренности Алины сжались от такого тона. Она привыкла к тому, что если Ана была зла на неё, то за этим следовало справедливое наказание. Но сегодня ничего не произошло. Женщина просто продолжала стоять в дверном проеме, пристально наблюдая за Алиной. Со стороны казалось, что она хотела что-то сказать, но никак не решалась. Старкова, стараясь игнорировать бывшую хозяйку, сняла с себя старые вещи. Оставшись в одном нижнем белье, девушка натянула на себя серое платье. Она почувствовала движение сзади, а затем чьи-то холодные пальцы коснулись ее голой спины, помогая застегивать пуговицы на платье. — Будь осторожна, — шёпот Аны Куи был слишком тихим.       Алина начинала думать, что ей послышалось, потому что затем женщина молча застегнула платье и вышла из комнаты. Она даже не попрощалась.

***

      Старкова накинула свою чёрную кефту, выбегая на улицу к тёмной карете, которая стояла возле входа в приют. На улице уже давно было темно, поэтому Алина только сейчас заметила, что чуть дальше стояло ещё несколько таких же карет. Все они были абсолютно идентичны и даже лошади, запряженные в них, были одинаковыми. Множество вопросов тут же возникло в голове девушки, но не успела обдумать все это, как из кареты напротив вышел мужчина. Он был среднего роста; с темными волосами, зализанными назад; на нем была надета такая же простая кефта, но только красного цвета. Мужчина приблизился к девушке, протягивая руку. — Алина Старкова, меня зовут Фёдор и я буду сопровождать вас в дороге к поместью. Прошу, — он кивком головы указал на темную карету, стоя до сих пор с протянутой рукой.       Алина посмотрела на его ладонь, которая была украшена странными шрамами. Шрамы покрывали практически всю поверхность кожи в этом месте, переходя на кисть и скрываясь за кефтой. Некоторые из них были свежими, а другим на вид было несколько лет. Видимо, Старкова слишком долго смотрела на них, потому что мужчина это заметил и усмехнулся, сжимая руку в кулак и убирая ту за спину. Он никак не прокомментировал эту неловкую ситуацию, поэтому девушка молча прошла мимо и села в карету, которая изнутри была обита таким же темным бархатом. Фёдор залез вслед за ней и занял место напротив. Он постучал по деревянной крыше, приказывая выдвигаться. Алина ожидала, что мужчина начнёт разговор, но он даже не смотрел в ее сторону, а просто достал книгу и принялся читать. Девушка нервно перебирала пальцами края своей новой кефты. Фёдор странно покосился на неё. В его взгляде читался немой вопрос, но Алина не могла ответить ведь он не спрашивал ее. Видимо, мужчина понял, что Старкова никогда не начнёт диалог, поэтому отложил книгу в сторону. — Так-так, дай угадаю, — он прислонил указательный палец к своему подбородку, делая задумчивый вид. — Вас учили, что нельзя начинать диалог?       Из груди Алины вырвался облегчённый вздох, который явно заметил мужчина. Она так давно ни с кем не говорила, если не считать недавние визиты гостей. — Да, я всего лишь служанка. У меня нет права интересоваться жизнью хозяина, — на последнем слове губы Алины непроизвольно скривились.       У неё есть хозяин.       Всегда был и всегда будет. Если она не сбежит. — Я не твой хозяин, — с улыбкой на лице ответил Фёдор. — Я такой же слуга как и ты. — Не думаю, что ты с детства жил в приюте, где из тебя растили бы прислугу. — огрызнулась девушка.       Она не хотела так грубо отвечать этому молодому человеку, учитывая тот факт, что он не сделал ничего плохого. Но Фёдор словно прошёлся ножом по ее открытой ране. — Да, ты права, — уже серьезно ответил мужчина и улыбка сошла с его лица. — Я рос в другом приюте, где нас просто держали за домашних животных.       Алина почувствовала, как ее внутренности сжались. Чувство стыда поселилось где-то глубоко в ее груди. Она даже не подумала о том, что у него скорее всего тоже был сиротой, потерявшим обоих родителей. Мало кто из знати брал к себе в слуги людей с живыми родственниками. В Равке действовал закон, по которому любой человек, имевший деньги и дом, мог приобрести себе слугу в специализированных учреждениях или по желанию сторон. И, если у человека, попавшего в дом к хозяину, была семья, то все деньги за него переходили семье этого человека. Но в законе была маленькая брешь, позволяющая семье отсудить и вернуть назад члена своего семьи, при этом они не должны были выплачивать хозяину деньги. Им только требовалось доказать плохое обращение со слугами. И сейчас, насколько было известно Алине, Василий Ланцов собирался утвердить изменение в этом законе. Теперь в слуги можно было брать только полных сирот воспитанных в приюте. — Извини, — прошептала девушка, сильнее сжимая край кефты.       Взгляд мужчины смягчился, а его губы вновь дрогнули в улыбке. — Забудь, это все в прошлом, — отмахнулся он.       Алина уже открыла рот, чтобы узнать насчёт шрамов на его руках, но тут же закрыла. — Ты хотела спросить насчёт этого, ведь так? — он раскрыл ладони, показывая белые полосы на руках. — Да, часть из них со мной с приюта. — А другая?       Фёдор лишь грустно улыбнулся, но ничего не ответил, вновь убирая руки. — Как быстро ты учишься задавать вопросы, Алина, — после паузы сказал мужчина. — Извините, — девушка опустила голову. — Перестань постоянно извиняться. Хозяину это не нравится.       Алина с удивлением посмотрела на него. — Хозяину? Но ко мне приходила женщина…       Алина не успела договорить, когда Фёдор перебил ее. — О, Багра, она руководит всеми слугами в доме. Даёт им задания, распределяет обязанности, но она не хозяйка. Такая же слуга, но чуть выше статусом. — Кто тогда мой хозяин? — спросила девушка. — Не думаю, что имею право это говорить, — тон мужчины стал холодным и Алина поняла, что не добьётся от него ответа. — Зачем нам ещё три кареты? — поинтересовалась девушка. — Обманка. Они поедут по другим дорогам, чтобы снизить вероятность нашего убийства.       Последнее слово, произнесенное мужчиной, словно выбило из Старковой воздух. — Почему нас должны убить? — испуганно спросила девушка.       Федор пожал плечами, будто не знал ответа на этот вопрос и уже просто привык к опасности. — Нашего хозяина не особо жалуют в Равке, — коротко ответил мужчина. — Если его не любят в Равке, то это значит, что его любит король? Иначе, откуда у него деньги на слуг, — вслух размышляла девушка.       Федор резко засмеялся, испугав Алину. — Василий стоит в очереди на его убийство одним из первых.       Старкова округлила глаза. В этом не было никакой логики. Если ты не был фаворитом короля — ты не был богат. В этой стране все стало просто с приходом к власти Василия. — Тогда я ничего не понимаю… — Например, почему наш хозяин все ещё не мёртв? — предположил Федор и Алина кивнула. — Он слишком полезен для короля, но при этом не перестаёт быть занозой в его заднице. Просто польза от хозяина пока перевешивает боль в пятой точке Ланцова.       Алина усмехнулась такому ответу. Федор явно был забавным парнем. Она надеялась, что в поместье у неё будет возможность общаться с ним. — Далеко ли нам ехать? — решила перевести тему девушка. — К сожалению, мы не имеем права разглашать местонахождение поместья. Могу сказать лишь то, что не менее четырёх часов. Будем там к рассвету. Можешь поспать, а то выглядишь так, будто не спала всю свою жизнь.       Алина хотела ответить, что так и было. В приюте, на старом и тонком матрасе, она могла спать всего несколько часов. И сейчас Старкова не хотела ложиться, но стоило Фёдору упомянуть сон, как она почувствовала, что сердце замедлило ритм, а глаза закрылись. Последнее, что она увидела — странную ухмылку на лице молодого человека.       Ее разбудили настойчивые лучи солнца, которые пробивались сквозь окна кареты. Девушка приоткрыла глаза, обнаружив, чтобы Фёдор накрыл ее своей кефтой. Сам же парень все так же мирно сидел напротив, читая книгу. Алина приподнялась, стаскивая с себя чужую одежду и протягивая ее хозяину. — Спасибо, — с кефтой в руках произнесла Алина.       Мужчина забрал из ее рук красную ткань, сложив ее рядом с собой. — Как спалось? — поинтересовался парень, продолжая чтение. — Хорошо, я давно так не спала, — честно ответила Старкова. — Я рад, что ты набралась сил. Мы уже подъезжаем.       Алина выглянула в окно. Вокруг них были сплошные поля, а вдали виднелись горы и лес. Но нигде близко девушка не видела домов. Когда карета начала спускаться с холма, то Алина увидела дорогу, ведущую к огромному особняку, который больше походил на замок. Его территория была огромна, как и само строение. Тёмные каменные стены возвышались над землей. Сам особняк состоял из трёх этажей, но на каждом его углу возвышались башни. — Вот и приехали, — произнёс Фёдор, когда карета подъехала к металлическим воротам.       Девушка смогла рассмотреть, что в середине ворот располагался рисунок из железных прутьев. Это было изображение солнца и луны. Они словно пожирали друг друга, пытаясь выиграть битву. По бокам виднелись тоже различные символы, но в основном все было странно связано с образами света и тьмы. Единственное, что не вписывалось сюда — это изображение рогов оленя, которое находилось на самой вершине ворот. Раздался скрип, когда железная конструкция перед ними открылась. Карета двинулась дальше, подъезжая к самому особняку.       Когда движение лошадей прекратилось, то Фёдор тут же выпрыгнул из кареты, помогая Алине. Девушка обернулась, ожидая увидеть за ними те самые три кареты-приманки, но их не было. В ее глазах стоял немой вопрос, когда девушка обернулась к Фёдору. — Они должны были прибыть в другие места, чтобы не раскрыть местоположение особняка. Все в порядке, — поспешил успокоить парень.       Она не успела ответить, как из главного входа вышла молодая девушка. Ее тёмные волосы и смуглая кожа красиво сочетались с голубыми глазами, напоминающими цвет ясного неба. По осанке, злобному выражению лица и шелковому платью было понятно, что она не являлась служанкой. Незнакомка больше походила на хозяйку. Алина прикусила язык, понимая что с этой женщиной ей точно не позволено говорить. Незнакомка элегантно двинулась в сторону слуг. — Фёдор, — раздраженно проговорила девушка. — Опять ты везёшь ко мне в дом всякую заразу.       Девушка с ненавистью посмотрела на Старкову, отчего та ещё сильнее прикусила язык, чувствуя вкус крови. — Зоя, — задорно ответил парень. — Рад видеть тебя в добром расположении духа.       Зоя протянула ему руку и Алина заметила множество украшений на ней. Больше всего ее внимание привлекло кольцо с чёрным ониксом, которое красовалось на безымянном пальце. Фёдор наклонился и поцеловал протянутую ему руку. — Ты знаешь, я не хочу тебя расстраивать, но это не твой дом, Зоя — парировал Фёдор.       Алина могла поклясться, что из ушей Зои практически пошёл пар, когда она услышала эти слова. — Да как ты смеешь, Каминский, — прорычала девушка, отдергивая руку. — Я такая же хозяйка здесь и ты это знаешь. — Я знаю, что дом вам не подчиняется, моя дорогая, как и все остальное. Вы всего лишь украшение, — мужчина опустил взгляд на множество украшений девушки.       Алина не понимала, что здесь происходило. Единственное, что осознавалась девушка, если эта дама из знати, то Федора сегодня накажут. Никто не мог говорить такие слова богатым. Но, на удивление Старковой, Зоя молча развернулась и направилась назад в дом, постукивая своими каблуками. — Чего встала, пойдём, — парень схватил девушку за руку и повёл вслед за знатной дамой.       Фёдор привёл девушку в большую гостиную, которая по размерам была сопоставима со всем их приютом. В глубине комнаты горел камин. Стеллажи с множеством книг стояли вдоль стен, будто это была библиотека. В середине стояла несколько длинных диванов, расположенных друг напротив друга. И все здесь было таким же мрачным. Ни одного светлого пятна. — И что мне делать? — спросила девушка у парня, который уже собирался уходить. — Жди, — коротко ответил Феди и покинул помещение.       Алина боялась сделать лишний шаг, зная что ее могли выпороть или ещё чего хуже. Поэтому она стояла возле двери. — Я рада хотя бы тому, что ты знаешь своё место, — раздался знакомый голос брюнетки.       Зоя вошла в зал словно хищница, готовая убить Алину. Старкова опустила голову. Она знала таких людей как Зоя. Они любили, когда их боялись. Девушка не хотела наживать себе врагов в лице этой странной брюнетки. — А ты умная девочка, — заметила Зоя, осматривая девушку. — Возможно, ты не так уж и плоха, если будешь знать своё место.       Алина ничего не отвечала. Она прекрасно знала, что Зоя и не ждала от неё никаких ответов. — Возможно, я даже позволю тебе прожить долго и счастливо, если…       Она не успела продолжить мысль, а Старкова — обдумать, когда в комнату вошла знакомая ей женщина. Багра. — Зоя, перестань пугать мне людей, — прошипела женщина.       Зоя скривилась. Неужели она ненавидела вообще всех? — Багра. Я просто развлекаюсь, — ее губы растянулись в фальшивой улыбке. — Вы же знаете, что мне скучно здесь. — Возможно, если бы ты нашла для себя дело, то тебе не было так скучно в этом особняке, — Багра обвела руками помещение.       Зоя лишь хмыкнула на замечание. — Я же не служанка, — она покосилась на Алину. — В таком случае, иди и продолжай ждать. Оставь нас, — холодно проговорила женщина.       Зоя плотно сжала свои пухлые губы, но ничего не ответила. Развернувшись на каблуках, она покинула гостиную. Багра ещё какое-то время смотрела на дверь, а затем обернулась к Алине. Ее лицо чуточку расслабилось, когда Зоя ушла. — Расслабься, — обратилась Багра к Алине. — Ты можешь передвигаться спокойно по дому в свободное от работы время. Комнаты, в которые нельзя заходить — спальня и кабинет хозяина, а также подвальные помещения. Все остальное — добро пожаловать. Территория поместья большая, как ты заметила, мы настоятельно не рекомендуем уходить дальше часовни. — Здесь есть часовня? — вырвалось изо рта девушки раньше, чем она остановила себя. — Да, как-нибудь прогуляемся туда. А пока тебе нужно освоиться в доме. Как ты уже поняла — я координирую прислугу. Раздаю задание и проверяю их выполнение. Сегодня у тебя ознакомительный день, поэтому заданий не будет лишь экскурсии, но для начала, — женщина достала блокнот с карандашом. — Что у тебя получается лучше всего? — Убираться? — как-то не уверена ответила Алина. — Нас обучали всему, так что я не могу сказать, что у меня лучше получается. Скорее больше нравится… — Здесь никого не волнует, что тебе нравится, — Багра царапнула карандашом по бумаге.       Алина тяжело взглотнула прежде чем продолжить. — Я плохо готовлю. Это получается у меня хуже всего, — быстро проговорила девушка.       Багра посмотрела на неё, но ничего не сказала, продолжая записывать. — Что ж, кухарка из тебя не выйдет, — вслух рассуждала Багра.       Она захлопнула тетрадь и поманила Алину за собой. — Пойдём, я покажу тебе наш дом.

***

      За этот день Багра успела показать ей лишь основную часть дома, где приходилось в основном работать. Некоторые места в особняке были полностью заброшены и нежилыми, поэтому остались на потом. Багра мельком показала девушке вход в северное крыло, которое было под запретом ведь единственное что там располагалось — спальня и кабинет хозяина. Алина до сих пор не знала, кто он, но судя по его дому и территории этот человек явно был богат. Богат, но при этом ненавидим всеми. Странное сочетание. Если честно, то она и не спешила знакомиться со своим хозяином. Было гораздо легче не знать, кто он такой.       Девушка лежала в комнате, которую выделили для неё в восточном крыле особняка. Она не знала жили ли здесь и все остальные прислуги, но она обязательно это выяснит. Комната больше походила на царские покои. Кровать хоть и была не особо большой, но ее мягкость подражала. Множество подушек окружали девушку. В углу стоял столик с зеркалом, на котором было множество различных баночек с косметикой и духами. Маленький шкаф, в котором висела ее новая одежда, стоял возле другой стены. А большое окно располагалось прямо напротив кровати.       Алина повернулась в постели, прижимая одеяло к себе. Она смотрела на звёзды, которые виднелись сквозь облака. Старкова вспоминала, как раньше лежала на холодном полу, пытаясь уснуть. С улицы послышались странные звуки, напоминающие топот копыт. Алина осторожно выползла из-под одеяла и подошла к окну, стараясь, чтобы ее тело было скрыто за шторой. Из-за угла показались чёрные лошади, которые везли за собой карету, напоминающую ту, в которой приехала сама девушка. Комната Алины располагалась весьма удачно, на втором этаже, открывая вид на запасной вход в особняк. Девушка ещё крепче прижалась к стеклу, пытаясь разглядеть гостей. Дверь кареты открылась и из неё вышел мужчина в красном кафтане, как у Фёдора, только этот был выше и плотнее сложен, а волосы казались гораздо светлее. К сожалению, разглядеть лицо с такого расстояния Алина не могла. Мужчина встал возле открытой двери кареты, ожидая кого-то. Но не прошло и нескольких мгновений, как показался второй мужчина. Он тоже был хорошо сложен и высок ростом, его тёмные волосы были уложены в идеальную прическу. Незнакомец в отличие от первого мужчины был облачен во все чёрное, сливаясь с ночью. Он принялся что-то обсуждать с мужчиной в красной кефте. Они двинулись вдоль особняка, отходя от кареты и приближаясь к окну Алины. Незнакомцы остановились ровно под ее комнатой, но к сожалению девушка не могла услышать разговор. Окна у служанки открывались только во время рабочего дня. Ночью они запирались на замки. Мужчина в красном практически не говорил, а лишь изредка кивал. Скорее всего он был слугой того незнакомца в чёрном, который сейчас наверняка давал ему указания. Алина уже собиралась отойти от окна, когда увидела ещё одну фигуру, женскую. Присмотревшись, девушка узнала в ней Зою. Ее тёмные волосы волнами спадали ей на плечи. Она вылезла скорее всего прямо из постели. Потому что ее синяя кефта была надета прямо на ночную рубашку. Зоя подошла к мужчинам и те резко прекратили диалог. Незнакомец в красном поклонился ей, но не стал целовать руку. Когда очередь дошла до мужчины в чёрном, то вместо руки Зоя притянула к себе его лицо, впиваясь поцелуем в губы. Алина ощущала, будто видела то, что не должна была. Но она не могла остановиться. Что-то тянуло ее к этому. К незнакомцу, взгляд которого сейчас был направлен точно на Алину, пока его губы целовали Зою. Девушка отскочила от окна и задернула шторы. Она чувствовала, как сердце забилось чаще, будто она пробежала множество кругов по полю. Старкова опустилась на пол возле окна, обнимая ноги. Стоило ей закрыть глаза, как в темноте появлялся этот взгляд. Такой пугающий и манящий одновременно. Алина встряхнула головой, отгоняя от себя наваждение. Сегодня ей точно не удастся уснуть.       Багра говорила, что Алина могла передвигаться везде в свободное от работы время. Ночь ведь тоже им была — верно? Старкова встала с пола и подошла к шкафу, выхватив первый попавшийся халат. Она быстро накинула на себя вещь и вышла из комнаты, стараясь не скрипеть дверью. Рядом с ней было ещё несколько комнат, но Алина и представить пока не могла, кому они принадлежали или, возможно, пустовали. Девушка прошла мимо дверей, подходя к лестнице. Осторожно спустившись, она застыла, размышляя, куда следовало пойти. Из всех мест на ум приходила только кухня. Ей жутко хотелось есть, потому что сегодня впервые за долгие годы она попробовала хорошую еду и не могла остановиться. Решив не перечить своим желаниям, она двинулась на кухню, где никого не было. Алина принялась рыться в полках, надеясь найти что-то, что не нужно было готовить. Девушка открывала ящики один за другим и так была погружена работой, что не слышала приближающихся шагов. Алина поняла, что на кухне кто-то есть лишь тогда, когда в нос ударил свежий запах леса. Она отшатнулась, натыкаясь на крепкую мужскую грудь. Чьи-то руки обхватили ее за плечи, удерживая на месте. — Поймал, — тихий шёпот, от которого мурашки шли по всему телу.       Алина резко развернулась в его руках и увидела того самого брюнета в чёрном одеянии. Он стоял с ней на кухне, оперевшись бедром о стол. Его серые глаза пристально изучали девушку. В глазах Алины тут же всплыла та самая сунна с поцелуем и она отшатнулась ещё дальше. — Кто вы? — спросила девушка.       Мужчина лишь усмехнулся. — А кто вы? — Не отвечайте вопросом на вопрос. — Не задавайте глупых вопросов. Разве вас этому не учили в приюте?       Алину словно прошибло током. Из-за этого странного незнакомца она вовсе забыла обо всех правилах поведения, черт. — Извините, я не хотела, — Алина поклонилась, но мужчина лишь рассмеялся. — Вижу вы, наконец, вспомнили о правилах, Алина Старкова, — его голос превратился в сталь и весь он уже не казался таким заигрывающим. — Невежливо наблюдать, как другие люди целуются, не так ли?       Внутри Алины все похолодело. Он видел ее в окно и в этом теперь не было сомнений. Мужчина тогда смотрел специально на неё. — Все верно, господин, — начала девушка.       Она уловила, как на слове «господин» дернулся кадык мужчины, будто тот тяжело сглотнул. — Надеюсь ты будешь знать своё место в дальнейшем, Алина, — брюнет опасно приблизился к ней.       Он собирался ещё что-то сказать, но их прервали. — Александр, ты здесь? — на кухню вошла Зоя.       На ней был надет лишь один шелковый халат, который практически ничего не скрывал, а волосы она завязала в тугой пучок. — Какого черта ты здесь, оборванка?! — вскрикнула Зоя, увидев девушку, когда мужчина отошёл. — Александр?… — Что? — слишком грубо ответил брюнет. — Я кое что объяснял ей. В конце концов, я хочу получать качественный товар, если плачу за него немалые деньги, — он осмотрел Алину взглядом, будто та была вещью.       Старкова вздрогнула, когда на неё снизошло осознание. Этот мужчина был не просто гостем поместья и любовником Зои. Он и был хозяином дома, который купил Алину. Александр. Человек, которого все ненавидят, но который чудом ещё жив. Александр Морозов — последний выживший в Равке гриш, которому удалось заключить договор с Василием и тот его не казнил. Старкова слышала, как Зоя на фоне что-то орала, а Александр периодически отвечал, но она не могла разобрать слов. Ее ноги будто приросли к полу, а затем подкосились и в следующую секунду — падение.
Вперед