Green & Gold

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сумерки. Сага Майер Стефани «Сумерки»
Слэш
Перевод
Завершён
R
Green & Gold
Fafira
переводчик
Алекс Белински
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Гарри Поттер — травмированный ветеран войны в теле, которое не умрет, и с разумом, который не может найти покоя. Джаспер Хейл заинтригован новым студентом, который выглядит таким уязвимым, но излучает настолько мощные волны тревоги. Все остальные просто обеспокоены.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/01928fec-60bc-76ca-839e-629b9ac5f602 - Green & Gold II Поддержать переводчика: 2200700754726155
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 32. «Проклятые Каллены»

Четверг, 18 марта 2004 года. Чарли с тяжестью опустился на старый диван, откуда доносились отголоски баскетбольного матча, где команда «Хузиерс» сражалась с соперниками. Однако его мысли были далеко, где-то за горизонтом. Или, если быть точным, на расстоянии 1,500 миль. Прошла почти неделя с того момента, как Белла уехала, и два дня с тех пор, как он получил от неё единственное сообщение с неизвестного номера: «Я в безопасности. Люблю тебя». Чарли с горечью перевёл взгляд на фотографии дочери, которые украшали каминную полку. Вот Белла, новорождённая, в его объятиях вместе с Рене, в тот самый день, когда она появилась на свет. Белла в семь лет, с милыми промежутками между зубами и забавными косичками. Белла в двенадцать, застигнутая мамой с книгой в руках и удивлённым выражением лица. Белла в пятнадцать — её последнее школьное фото в Фениксе: в белой блузке, сливающееся с её светлой кожей. Те же карие глаза, что и в год её рождения, но теперь они излучали странную мудрость, не соответствующую возрасту. Чарли хотел верить, что после переезда в Форкс её глаза светлели от счастья. Но теперь понимал, что это было лишь самообман. — Я не хочу застрять здесь, как мама! — сказала она тогда. Он не собирался останавливать её, как однажды удерживал Рене. Поэтому отпустил Беллу, хотя это было больнее, чем когда Рене унеслась прочь посреди ночи, забрав дочь с собой. Тогда он думал, что не сможет пережить большей боли, чем в ту ночь. Но ошибался. Тяжело вздохнув, Чарли стянул со спинки дивана старый плед, связанный его матерью. Не было смысла подниматься наверх — там его никто не ждал. «Хузиерс» терпели поражение от «Нотр-Дама», и он задремал вскоре после финального свистка. Чарли проснулся от резкого скрежета у двери. Комната была погружена в кромешную тьму. Вскинувшись с дивана, он мгновенно потянулся за пистолетом, лежавшим в кобуре возле двери. Сжав оружие в руке, Чарли резко распахнул дверь, готовый отогнать любого злоумышленника. — Замри! — Это я! Папа, не стреляй! На секунду он замер, не в силах поверить своим глазам. Перед ним, съёжившись на пороге, стояла его дочь. — Беллс? — выдохнул Чарли, едва осмеливаясь верить, что это не сон. — Беллс! — Он бросился к ней, заключая её в крепкие объятия. Белла дрожала, но постепенно расслабилась, обвив отца руками. — Прости, папа, — прошептала она, уткнувшись лицом в его свитер. — Тсс, не нужно, — ответил Чарли, крепче прижимая её к себе. — Ты дома. Он не жаждал извинений и не хотел объяснений. Ему было нужно только одно — её возвращение. Чтобы она осталась. Это всё, о чём он мечтал. Чарли прижался лицом к её волосам, пытаясь уловить тот самый родной запах, что сопровождал её с рождения. Но клубничный аромат шампуня перебивал воспоминания. Белла начала медленно отстраняться, и он, улыбнувшись, сжал её плечо. — Ты останешься? — с надеждой в голосе спросил он. — Можно? — тихо спросила Белла, её глаза были покрасневшими от слёз и усталости. Чарли вдруг понял, что эти дни для неё были такими же тяжёлыми, как и для него. Он обнял её за плечи, мягко ведя внутрь. — Всегда, Беллс. Всегда.

***

Пятница, 19 марта 2004 года. На следующее утро Чарли наконец услышал от Беллы всю историю её поездки. Он не хотел её принуждать, но был рад, что слегка подтолкнул к разговору. — Давай уточним: ты уехала, потому что слишком сильно привязалась к Эдварду и не хотела ощущать себя здесь в ловушке, — Чарли произнёс это с болью, словно вонзил себе нож в сердце. Одни только слова ранили его. — И поэтому ты отправилась в Феникс? А потом Гарри, наш сосед Гарри Поттер, приехал к Рене в среду утром и убедил тебя вернуться домой? Белла кивнула, не отрываясь от своей миски с хлопьями. — Именно так, — спокойно ответила она. — И мне очень жаль, папа, правда. Я не думала тогда ясно. На самом деле, мне здесь нравится, честно. Чарли отмахнулся от её извинений, крепко обняв её перед тем, как она отправилась в школу. Он хотел вытеснить воспоминания о её побеге, заменив их образом её светлого, искреннего лица, когда она уверяла его, что ей действительно нравится жить в Форксе. Если бы Белла предпочла остаться в Фениксе, он бы её отпустил. Но, надо признать, услышать, что она хочет остаться с ним, приносило ему неподдельное облегчение. Ехав по дороге и приглядываясь к знакомому красному «Чарджеру», Чарли был несказанно рад, что Гарри не послушал его, когда он сказал не утруждаться поисками Беллы. У Чарли было предчувствие, что Гарри не останется в стороне, когда увидел его на следующий день после исчезновения Беллы. Чарли уверял его, что всё будет в порядке, но нечто в глазах Гарри выдавало, что тот не привык просто так следовать приказам. Лицо Гарри было мрачным, а плечи согнулись под тяжестью самоотверженной миссии, когда он поклялся на крыльце Чарли, что вернёт Беллу домой. И, чёрт возьми, он сдержал своё слово. Чарли заметил машину Гарри, припаркованную посредине подъездной дорожки, словно тому было совершенно наплевать на все правила парковки. Он поставил патрульную машину позади и подошёл к двери лёгкой походкой, настолько лёгкой, что невольно улыбнулся, когда громко постучал в дверь своим фирменным «полицейским стуком», как это называл его друг Билли. — Шеф Свон? — Гарри появился в дверях спустя минуту, сонный и растрёпанный. Его волосы торчали во все стороны, под глазами темнели мешки, а одежда выглядела помятой и неопрятной. Запах алкоголя всё ещё витал вокруг Гарри, но это уже было не проблемой Чарли. — Ты уехал в Феникс во вторник и привёз Беллу обратно? — с суровой интонацией спросил Чарли. Гарри протёр глаза под очками и кивнул, его движения были медленными и слегка неуклюжими. — Да, я привёз её, — ответил он тихо. — После того, как я тебе ясно сказал не вмешиваться? Гарри опустил взгляд, потирая носком ботинка пол, и пробормотал: — Да, сэр. Чарли Свон никогда не был человеком, склонным к излишней сентиментальности. Он не понимал всех этих «чувственных» вещей, которыми другие люди легко делились. Его собственный отец обнимал его не больше пяти раз за всю жизнь и столько же раз говорил, что любит его. И, возможно, поэтому Чарли совершенно не планировал притянуть Гарри в неожиданно крепкие объятия. Это застало их обоих врасплох, но… — Ты вернул её домой, — тихо проговорил Чарли. — Спасибо тебе. Гарри застыл, не зная, как реагировать на столь редкое проявление эмоций, поэтому Чарли быстро отпустил его и отступил на шаг. — Прости за это, — пробормотал Чарли, потирая затылок. — Всё в порядке, — поспешил сказать Гарри. — Я рад, что она вернулась. Чарли улыбнулся и протянул руку для более формального рукопожатия. — Если тебе нужно будет оправдание для учителей, скажи им, что я держал тебя неделю в участке за распитие алкоголя несовершеннолетними. Как тебе такое? — Чарли усмехнулся. Гарри рассмеялся, взъерошив свои волосы, и пожал руку Чарли. — Идёт, шеф.

***

Суббота, 20 марта 2004 года. — Какие планы на неделю? — Чарли положил руку на голову дочери за завтраком, словно проверяя, что она действительно здесь, рядом. — Никакого Панама-Бич для меня, пап, — ответила Белла с лукавой усмешкой. — Наверное, просто буду проводить время с Эдвардом. Возможно, съезжу в Порт-Анджелес с Элис. — Что? — Чарли налил себе крепкий кофе, затем тяжело опустился на стул. — Ты всё ещё… встречаешься с этим парнем Калленом? — Да, папа, мы встречаемся. Эта новость явно не пришлась Чарли по душе. Ему казалось, что Эдвард слишком быстро двигается в отношениях с его дочерью. Он вспоминал, как Белла однажды бросила фразу, что ей Эдвард нравится «слишком сильно», что и стало причиной её внезапного побега в Феникс. Так или иначе, Чарли не доверял этому Каллену. — Может, «встречаться» — это слишком серьёзное слово, Беллс? — осторожно начал он. Чарли не хотел, чтобы Белла повторила его ошибки молодости, поспешив с серьёзными отношениями, как это случилось с ним и её мамой. — А что, если ты просто пообщаешься с другими парнями, узнаешь их лучше? Вдруг найдёшь кого-то, кто тебе больше подойдёт? — Ты сейчас предложил мне встречаться с несколькими людьми одновременно? — Белла весело прищурилась, услышав его совет. — Пап, это ужасно. И он не мог с ней не согласиться. — Я не это имел в виду, — смутился Чарли, понимая, как неуклюже прозвучали его слова. — Просто… нет смысла сразу называть это отношениями, понимаешь? Может, стоит сходить на несколько свиданий с разными людьми. О! Знаешь, кто отличный парень? — внезапно воскликнул он, словно озарённый идеей. — Гарри! Он же потрясающий! И ведь не каждый поедет в Феникс ради тебя, верно? Он посмотрел на дочь с надеждой, но её лёгкий смех сразу же развеял его иллюзии. — Папа, — Белла посмотрела на него с мягкой улыбкой, но её глаза все ещё сияли весельем. — Гарри гей. Он встречается с Джаспером, братом Эдварда. Чарли поморщился, пытаясь вспомнить, кто такой Джаспер. — Это высокий или светловолосый? — Светловолосый, — уточнила Белла. Чарли нахмурился, поглаживая усы. — Гей, значит? — Да, папа. Прости, — она мягко хлопнула его по руке, всё ещё смеясь. — Но, если тебя это утешит, ты, возможно, его типаж. Белла звонко рассмеялась и направилась к лестнице. — Конечно, я его типаж! — крикнул ей вслед Чарли, с напускной гордостью в голосе. — Я не только дамский угодник, Беллс! Смех дочери, прозвучавший в ответ, согрел его сердце.

***

Среда, 24 марта 2004 года «Я действительно хочу, чтобы Эдвард Каллен мне понравился, — размышлял Чарли, — правда хочу. Но… Белла выглядит слишком «влюблённой», когда он рядом. Это настораживало. А самое раздражающее — у Эдварда, казалось, не было ни единого недостатка. Безупречные оценки, идеальное досье, манеры, которым можно позавидовать. И всё время ошивается в доме — сидит на кухне или на диване, будто рекламирует бюджетную мебель.» Это сводило Чарли с ума. Такое положение дел заставляло его всё чаще проводить вечера на дежурстве, катаясь по городу, вместо того чтобы оставаться дома. Почти всю весну Чарли колесил на своём патрульном автомобиле по улицам Форкса, надеясь, что его присутствие хотя бы на время предотвратит малейшие нарушения порядка. Это был старый полицейский приём, который передал ему прежний шериф. И, вероятно, трюк работал, потому что Форкс был одним из самых спокойных городков в штате. Впрочем, не то чтобы это было сложно, учитывая численность населения всего в 3500 человек. Но Чарли действительно любил эти вечерние поездки по городу. Он махал старым знакомым, которые помнили его ещё с детства, приветствовал мигалками детей, игравших на улице. И, конечно, никогда не отказывался остановиться на минутку, чтобы поболтать с самыми общительными жителями Форкса, которые всегда были в курсе последних городских сплетен. Чарли иногда ненавязчиво упоминал семью Калленов, надеясь, что кто-то расскажет ему что-то нелестное о Эдварде, что подтвердило бы его опасения. Но никто и словом не обмолвился о чём-то подозрительном. Более того, большинство людей едва знали Эдварда. — Это тот парень, который всегда с мальчиком Поттером? — спросил Лонни Ричардсон, когда Чарли невзначай завёл разговор о Калленах. — Эдвард у меня дома, — пробормотал Чарли, задумавшись. Но если Лонни видел Гарри на площадке, то, может, стоит заехать. Он всё ещё хотел поблагодарить парня за то, что тот вернул Беллу. Через несколько минут Чарли уже парковался у единственной детской площадки в городе, остановив машину рядом с красным «Чарджером» Гарри. Он медленно оглядел небольшой павильон, где по вечерам собирались подростки, но его внимание привлёк знакомый смех. У качелей стоял Гарри, смеясь и осторожно толкая маленького мальчика с чёрными кудряшками на качелях, одновременно пытаясь сделать пару фотографий. Чарли с улыбкой наблюдал за этой сценой, почти не заметив высокого блондина, стоявшего рядом с Гарри. Джаспер Каллен, конечно. Чёртовы Каллены. — Так, кто это у нас здесь? — Чарли подошёл ближе, приветственно улыбаясь малышу. — Такие растрёпанные волосы — явно Поттеровская черта. — Шеф Свон, это Тедди Люпин, мой крестник, — с гордостью представил Гарри. Он аккуратно остановил качели, несмотря на недовольную гримасу ребёнка. — Привет, малыш, — мягко произнёс Чарли, дотронувшись пальцами до руки Тедди. К его удивлению, мальчишка рассмеялся и ухватился за его палец, вызывая у Чарли приступ тёплой ностальгии. — Не знал, что у тебя есть крестник, Гарри. — Раньше он жил с бабушкой, но теперь у нас совместная опека, — ответил Гарри, как будто это было чем-то обыденным. Чарли удивлённо посмотрел на него, осмысливая услышанное. — Тебе же всего восемнадцать, — пробормотал он, не в силах поверить, что такой молодой парень взял на себя ответственность за ребёнка. В его голове восемнадцатилетние гонялись за мечтами, машинами или устраивали вечеринки, но никак не воспитывали детей. Гарри уверенно поднял Тедди с качелей и посмотрел на Чарли, словно принимая этот вызов. В его глазах отражалась та же решимость, которую Чарли видел в себе много лет назад, когда он сказал своим родителям, что Рене беременна. — Тедди — мой крестник, моя ответственность, — твёрдо сказал Гарри. — Дети — это непростая задача, — признал Чарли, всё ещё пытаясь переварить новость. — У тебя ведь ещё школа. — Тедди живёт у меня только по выходным и на каникулах, — объяснил Гарри. — Ну и… Он оглянулся на Джаспера, который, стоя чуть позади, кивнул в знак поддержки. — Каллены помогают мне привыкнуть к этой роли. — Гарри ласково щекотнул Тедди животик, вызывая у ребёнка счастливый смех. — Правда, Тедди? — Осси! Осси! — закричал Тедди, крутясь в руках Гарри. — Розали, моя сестра, — пояснил Джаспер, шагнув вперёд и положив руку на плечо Гарри, улыбнувшись малышу. — Тедди очень её любит. — Что ж… — Чарли слабо кивнул, признавая, что семья Калленов — неплохие люди, несмотря на его настороженность. — Как насчёт того, чтобы однажды привезти Тедди ко мне на ужин? У меня в гараже точно должна быть коробка с игрушками Беллы, так что можешь взять что-нибудь для него. Чарли прекрасно знал, что у него есть эта коробка. Он сохранял все детские вещи Беллы. Хотя, глядя на машину Гарри, было очевидно, что с покупкой игрушек у него проблем нет. Но если это приведёт Гарри на ужин — тем лучше. — Звучит здорово, спасибо, шеф, — ответил Гарри с лёгкой улыбкой. И Чарли почувствовал, что, возможно, между ними наконец возникло доверие.

***

Пятница, 26 марта 2004 года — Ты готовишь? — раздался недовольный голос Беллы, когда она подошла к плите. Чарли, стоявший у конфорки, буркнул себе под нос: — Готовил годами, пока тебя тут не было, Белла. — Ничего ты не готовил, — Белла скептически протянула руку через плечо отца и убавила огонь под кастрюлей с зелёной фасолью. — Ты питался едой на вынос и жил на хлопьях. Чарли хотел бы возразить, но Белла была права. Признаться в этом было неприятно, но и отрицать бессмысленно. — Это, по-твоему, спагетти? — ужаснулась Белла, вытащив из кастрюли слипшийся комок макарон. Теперь даже Чарли понял, почему. — Чёрт! — выругался он, нахмурившись. — Ты сможешь это исправить? — Нет, — Белла рассмеялась, выключая другие конфорки. — Зачем ты вообще готовишь? Ты же знаешь, я всё равно приготовлю ужин. Чарли вздохнул и отступил в сторону, облокотившись на плиту. В этот момент он заметил Эдварда в дверях кухни, который молча наблюдал за ними, слегка улыбаясь. — Эдвард, — резко сказал Чарли, не скрывая раздражения. — Не мог бы ты сделать что-то полезное и сходить за пиццей? Гарри вот-вот придёт. — Конечно, сэр, — вежливо согласился Эдвард, как и ожидалось. — Я скоро вернусь. Он исчез слишком быстро, чтобы Чарли успел дать ему денег. Чарли вздохнул: этот парень умел быть таким, что его сложно было не любить, но Чарли Свон был упрям и не сдавался так легко. — Ты пригласил Гарри на ужин? — Белла, сливая подгоревший соус в раковину, повернулась к отцу с улыбкой. — Пап, если он тебе так нравится, просто усынови его. Мне кажется, это единственный способ, который сработает. — Я не пытаюсь свести вас, — нахмурился Чарли. И хотя он действительно не пытался… больше, по крайней мере, но это уже другая история. «Гей», — отметил он про себя. Первый парень, с которым Чарли бы согласился, чтобы Белла встречалась, и она не могла быть с ним по самой очевидной причине. — Гарри живёт один, и у него теперь частичная опека над малышом. Это большая ответственность, Белла. Мы соседи, должны помогать друг другу. — Ты уже познакомился с Тедди? — спросила Белла, её улыбка стала ещё шире. Очевидно, малыш уже покорил её сердце. — Видел их в парке, — кивнул Чарли. — Я достал несколько твоих старых детских вещей для Гарри. Ты не против? — Что я могу иметь против того, что ты отдашь мои погремушки и бутылочки? Думаю, я как-нибудь переживу, пап. Чарли рассмеялся — в его дочери явно не было ничего от саркастичного юмора её матери, Рене. Пока Белла убирала следы его кулинарного фиаско, он направился в гараж, чтобы почистить детские вещи, которые вытащил из старого хранилища. — Белла, откроешь дверь? — Чарли лёгким движением ноги попытался открыть заднюю дверь, неся в одной руке деревянный детский стульчик, а в другой — две коробки с игрушками и одеждой. — О. Дверь открыл Эдвард. — Я могу это понести, — предложил он, протягивая руку к стульчику. — Я достаточно крепок, чтобы справиться, — ответил Чарли, возможно, чуть резче, чем следовало. Почему Эдвард всегда был таким чертовски вежливым? Не мог ли он хоть раз проявить грубость, чтобы Чарли смог спокойно убедить себя, что этот парень не подходит Белле? — Конечно, — спокойно ответил Эдвард, продолжая держать дверь открытой, пока Чарли проходил мимо него, едва не уронив одну из коробок. Чарли, всё же, поблагодарил его за пиццу, которая уже лежала на кухонном столе, и продолжил переставлять стулья, чтобы между ними поместился стульчик для малыша. — Пап, я сомневаюсь, что Тедди сможет есть пиццу, — с улыбкой заметила Белла. — Я знаю, — спокойно ответил Чарли. — Но Гарри захочет сидеть рядом с ним, пока мы будем ужинать, разве нет? — Возможно, — задумчиво согласилась Белла. Чарли бросил нейтральный взгляд на Эдварда: — Ты останешься на ужин? — Я уже поел со своей семьёй перед тем, как прийти, но с удовольствием присоединюсь к вам, спасибо, — с обычной вежливостью ответил Эдвард. Конечно, этот парень не стал бы есть с ними. Белла рассказывала, что его мать, Эсми, увлекается здоровым питанием и готовит только «вегетарианские» блюда для своей семьи. Чарли был рад, что его никогда не приглашали к ним на ужин, но немного беспокоился, что это могло повлиять на вкусовые предпочтения Беллы. Когда все стулья наконец были расставлены, раздался тихий стук в дверь. — Я открою, — быстро ответил Чарли, поспешив к входу. Он проигнорировал тихий смех за спиной и шутку Беллы, что это его «первое свидание». Гарри было восемнадцать, Чарли — тридцать шесть. Не то чтобы Гарри не был симпатичным парнем, но Чарли не мог позволить себе завязывать отношения со старшеклассниками. Всё-таки он был начальником полиции. — Гарри! Тедди! — с улыбкой распахнул дверь Чарли, но затем нахмурился, увидев ещё одного гостя. — Эм… Каспер? Он прекрасно знал, как зовут незнакомца, но иногда использовал такую тактику на допросах — сбить подозреваемого с толку, притворяясь, что не знает его имени. — Джаспер, — представился блондин, протягивая руку. — Джаспер Хейл. — Шериф Свон, — Чарли подчеркнул своё звание, пожимая руку Джасперу с тем же намёком, который ранее дал Эдварду. — Проходите. У нас на кухне пицца. — Спасибо, шериф, — поблагодарил Гарри. Он снял жёлтый дождевик с Тедди и повесил его на крючок, а затем протянул коричневый пакет Чарли. — Я подумал, что это самое малое, что я могу сделать за детские вещи. Чарли заглянул в пакет и, увидев его содержимое, громко рассмеялся. — Ты притащил начальнику полиции шесть банок пива? Как ты вообще умудрился это достать? — Магия, — ответил Гарри с хитрой ухмылкой. — Ты ведь любишь такое, верно? Вот за что Чарли был более терпим к Гарри, чем к Эдварду Каллену. Этот парень мог прийти с пачкой любимого пива, добавить к этому умный комментарий и обезоруживающую улыбку. Гарри не был воплощением закона, но и не старался казаться идеальным. — Ещё как, — ответил Чарли, качая головой, пытаясь изобразить строгость. — Надеюсь, что в следующий раз, когда я тебя остановлю, не найду поддельное удостоверение, Гарри. — Остановишь меня? — Гарри, неся Тедди на руках, прошёл на кухню, приветственно кивнув Белле и Эдварду, и аккуратно усадил малыша в высокий стульчик. — Ты меня, должно быть, с кем-то путаешь, шериф. Я ведь безупречный водитель. — Ты — ужасный водитель и ещё худший лжец, — засмеялась Белла, сев напротив Гарри. Она вытащила складной стул и поставила его рядом с собой. — Папа, кстати, пытался приготовить ужин. — Но пицца ведь всегда лучше, — тут же вставил Чарли, бросив на дочь выразительный взгляд. — Почему бы вам с Джаспером не перекусить, а я тем временем найду игрушки для Тедди? — У нас есть яблочное пюре для Тедди, — добавила Белла. — Сейчас принесу ему миску. Чарли достал коробку с надписью «ИГРУШКИ», немного порылся в ней и вытащил несколько слегка выцветших погремушек и небольшой барабан. — Вот тебе, Тедди, — сказал он, выкладывая игрушки на поднос стульчика, стараясь не обращать внимания на Джаспера, который аккуратно кормил малыша пюре, принесённым Беллой. — Спасибо за это, — поблагодарил Гарри. — Тедди капризный мальчишка, ни одна игрушка не удерживает его внимание дольше нескольких минут, — добавил он с улыбкой, нежно проведя рукой по густым кудрям малыша. Тедди ответил ему милой, но испачканной пюре улыбкой. Чарли невольно бросил ностальгический взгляд на Беллу. Казалось, ещё совсем недавно она сама сидела в этом стульчике, размахивая руками и смотря на него с обожанием. Теперь же её глаза светились, когда она смотрела на Эдварда Каллена, как на самую яркую звезду в своём мире. — Не за что, — отмахнулся Чарли, словно Гарри не оказал ему большую услугу на прошлой неделе, когда ездил в Феникс. — Ты говорил, что Тедди живёт с бабушкой в будни? А что с его родителями? — Они погибли, — коротко ответил Гарри, его голос стал ниже. — Его отец, Римус, был другом моего отца, и они сделали меня крестным на следующий день после рождения Тедди. — Мне жаль, — тихо сказал Чарли, взглянув на малыша с грустью. Бедный мальчишка, он даже ещё не все зубы прорезал, а уже потерял родителей. — Зато у него есть ты, — мягко добавил Джаспер, не отводя взгляда от Тедди, которому предлагал очередную ложку пюре. — Ты сможешь рассказать ему о них, когда он вырастет. — Да, — Гарри быстро потер рукой глаза, скрывая усталость, и заставил себя улыбнуться. — Шериф, вы бы понравились его матери, она тоже была копом. И хорошим, ходила раздавать тумаки с розовыми волосами. Все засмеялись, а Чарли попытался представить, как принимает на службу патрульного с розовыми волосами, но это было слишком для его воображения. — Лондон, должно быть, странное место, — заметил он. — Абсолютно безумное, — ухмыльнулся Гарри, неуверенно потянувшись за коробкой с пиццей, стоящей на столе, которую Чарли тут же придвинул ближе. — Как там у вас дела с баскетбольными командами? Чарли, Гарри и Белла быстро уничтожили одну пиццу, хотя Каллены уже поужинали со своей семьёй. Несмотря на то, что Гарри не был фанатом спорта, его память на правила и результаты была удивительной. — Разве можно менять тренера посреди сезона? — Гарри нахмурился, подхватывая тему, которая злила Чарли из-за команды «Пантеры». — Именно, — буркнул Чарли. Позже все переместились в гостиную, включили игру и продолжили беседу. Гарри не говорил много, но был внимательным слушателем. Чарли не мог не заметить, насколько Гарри был хорошим крестным для Тедди. Гарри почти не отвлекался от малыша. Всё это время он развлекал Тедди игрушками из коробки, которую принёс Чарли, а Джаспер, сидя рядом, помогал. Гарри даже сам несколько раз поднимался, чтобы сменить малышу подгузник. Чарли вспомнил, чем занимался в свои восемнадцать, и осознал, что никогда не был бы таким ответственным, как Гарри. Когда пришло время Гарри уезжать, и он начал укладывать сонного Тедди в автокресло, Чарли уже понимал, что Джаспер Хейл был так же приятен, как и Эдвард. Джаспер был вежливым и уважительным, а его влюблённые взгляды на Гарри говорили о его преданности. Когда Эдвард и Белла выносили игрушки и стульчик к машине, Чарли поймал момент, чтобы поговорить с Джаспером наедине. — Сколько тебе лет, Джаспер? — спросил Чарли. Он знал, что Джасперу летом исполнится девятнадцать, но этот парень выглядел гораздо старше и серьёзнее своих лет. — Восемнадцать, сэр, — спокойно ответил Джаспер. — Летом будет девятнадцать. Чарли принял непринуждённую позу, пытаясь установить доверительную атмосферу. — Рановато играть в семью с Гарри и его крестником, как тебе кажется? Джаспер, ни капли не смущаясь, поддержал лёгкий тон Чарли. — Карлайл всегда говорит, что у меня старая душа, — сказал он с улыбкой. — Думаю, у Гарри такая же. Так что мне вполне комфортно в этой роли. — Ты думаешь о будущем? — Чарли не сдержался и задал вопрос напрямую. Джаспер взглянул на Гарри с мягкой улыбкой. — Думаю о «навсегда», шериф Свон.

***

Воскресенье, 28 марта 2004 года — Я тебе говорю, Билли, лучше запри Джейка. Не успеешь оглянуться, как он будет бегать за кем-то с щенячьими глазами и лепетать что-то вроде «навсегда», — ворчал Чарли, забрасывая удочку. Сегодня удача на рыбалке явно обходила его стороной. — Ну, когда повзрослеет, я в этом не вижу проблемы, — ответил Билли, спокойно покачиваясь в лодке. — Если только этот кто-то не окажется одним из проклятых Калленов. Обычно Чарли бы вступился, защищая Калленов как хорошую, порядочную семью, какой он в глубине души их и считал. Но на этот раз в его голове всплыли образы: влюблённые глаза Беллы, Гарри, и невинное выражение лица Джаспера, когда тот сказал своё искреннее «навсегда». Чарли со стуком поднёс бутылку пива, которую дал Гарри, к бутылке Билли. — Проклятые Каллены, — согласился он, вложив в эти слова всю свою душу.
Вперед