
Автор оригинала
JessalynMichele
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37220047/chapters/92862484
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Частичный ООС
Повествование от первого лица
Алкоголь
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы романтики
Дети
Постканон
Элементы ангста
ООС
Упоминания алкоголя
Упоминания насилия
Упоминания селфхарма
Вампиры
ПостХог
Учебные заведения
Преканон
Вымышленные существа
Ведьмы / Колдуны
Влюбленность
От друзей к возлюбленным
Депрессия
Повествование от нескольких лиц
Упоминания смертей
Элементы гета
ПТСР
Исцеление
Волшебники / Волшебницы
Кроссовер
Школьный роман
Намеки на отношения
Эпилог? Какой эпилог?
Соблазнение / Ухаживания
Семьи
Темы ментального здоровья
Упоминания войны
Сироты
Повелитель смерти
Бейсбол
Описание
Гарри Поттер — травмированный ветеран войны в теле, которое не умрет, и с разумом, который не может найти покоя.
Джаспер Хейл заинтригован новым студентом, который выглядит таким уязвимым, но излучает настолько мощные волны тревоги.
Все остальные просто обеспокоены.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/01928fec-60bc-76ca-839e-629b9ac5f602 - Green & Gold II
Поддержать переводчика:
2200700754726155
Глава 14. «Рождественские каникулы»
28 сентября 2024, 10:29
Воскресенье, 19 декабря 2003 года
— Гарри! — Гермиона светилась от радости, когда вышла из камина в Вашингтоне и тут же бросилась в объятия своего лучшего друга. — Мы так по тебе скучали!
Гермиона была удивлена, но приятно, когда Гарри коротко её обнял в ответ. Она отстранилась, чтобы взглянуть на него, и её улыбка стала ещё шире, когда она увидела физическое подтверждение того, что давно подозревала, судя по его письмам.
Гарри выглядел счастливее.
Он всё ещё был слишком худ, а тёмные круги под глазами слишком заметны, но его лицо немного округлилось. На щеках появился румянец, и, кажется, он даже недавно подстригся. Его волосы были такие же растрёпанные, как всегда, но теперь это была чистая и аккуратная небрежность, в отличие от длинных спутанных волос, какие у него были раньше. В целом, он выглядел гораздо лучше, чем два месяца назад, когда она видела его в последний раз. Он стал немного выше, держался увереннее и больше не выглядел так, словно отчаянно пытается исчезнуть. В его глазах появился свет, которого она не видела уже целую вечность.
И, слава богу, она не чувствовала запаха алкоголя.
Хотя она решила дождаться внезапного визита, чтобы убедиться, действительно ли он перестал засыпать каждый вечер под выпивку.
— Я так по вам скучал! А где Рон? — Гарри заглянул через плечо Гермионы в камин, разыскивая недостающего члена их трио.
— Он сейчас придёт, — заверила его она. — Он достаёт наши сумки. Садись, я хочу всё услышать!
Гарри рассмеялся, действительно рассмеялся, и позволил Гермионе затащить себя на диван.
— Успокойся, выдохни, — поддразнил он её, поддразнил. — Подожди Рона, а то придётся повторять всё заново.
— Хорошо, — Гермиона фыркнула, усаживаясь на диван рядом с Гарри. Она внимательно осмотрела его гостиную в поисках изменений, когда её внезапно встревожил знакомый звук.
— Гарри, — протянула Гермиона, расширив глаза при виде устройства в его руках. — Это что, мобильный телефон?
— Эм… да? — Гарри почесал затылок свободной рукой и выглядел смущённо. — Я знаю, ты говорила, что они не работают…
— У ТЕБЯ ЕСТЬ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН?! — Гермиона прервала его криком, отчего Гарри подскочил и выронил телефон. — Ты хоть понимаешь, как я всегда мечтала об этом?! Боже мой. Как он работает в окружении магии?
— Не работает, — нахмурился Гарри, нервно вертя телефон в руках. — Я сломал пять подряд, пока не понял, что он не должен быть в одной комнате с магией, и уж точно не может лежать в одном кармане с палочкой. Обжёг себе задницу, когда это понял.
— Почему это мы говорим про задницу Гарри?
— Рон! — Гарри вскочил на ноги и позволил Рону радостно похлопать его по плечу. — Как ты?
Парни обменялись приветствиями, пока Гермиона с энтузиазмом подхватила телефон Гарри и начала его рассматривать. Она всегда, с тех пор как её мама впервые купила мобильник для работы, мечтала о собственном. Но всё, что она читала, утверждало, что маглы не могут использовать электронику в местах с высоким уровнем магии. Ей и в голову не приходило проверить, будет ли работать телефон во время летних каникул у родителей.
— О, у тебя сообщение! — радостно воскликнула она, когда телефон снова издал звук. — Я тоже хочу отправлять сообщения! Оно от…
И прежде чем Гермиона успела прочесть имя контакта и пару первых слов сообщения, телефон был мгновенно вырван у неё из рук.
— Это… эм… о, это просто Роуз. Вот, держи, — Гарри неловко вернул телефон обратно, и она заметила, что его лицо стало ярко-красным. — Извини.
Рон уселся на пол перед диваном и хитро улыбнулся Гарри:
— От кого ты ждал? — спросил он проницательно, явно догадываясь о том же, о чём и Гермиона.
— Ни от кого, — поспешно ответил Гарри. Он снова сел рядом с Гермионой и бросил подозрительный взгляд на телефон. — Как твоя семья? — спросил он, классически переводя разговор.
Только на этот раз Гермиона не купилась.
— Всё хорошо, — ответил Рон. — Мама передавала тебе привет и велела сказать, что если тебя не будет накануне Рождества, она приедет сюда и «притащит тебя за ухо».
Парни рассмеялись, а Рон начал рассказывать Гарри о событиях в семье Уизли. Разумеется, о тех, которые были заранее одобрены для рассказа.
Гермиона и Рон долго разговаривали перед тем, как приехать на каникулы к Гарри, и решили, что, пока они не узнают, в каком состоянии его психика, лучше держаться поверхностных тем, касающихся волшебного мира. Гарри пострадал больше, чем кто-либо во время войны, и отдал больше себя, чем кто-либо другой. Гермиона изучала этот вопрос и знала, что у Гарри то, что маглы называют ПТСР и синдромом выжившего. Он был ужасно травмирован, и было много тем, которые вызывали у него приступы, которые она не всегда могла предугадать. Поэтому, пока Гарри не будет в хорошем состоянии, они будут избегать сложных тем. Тем, как, например, Джордж вновь открыл магазин после окончания учебного года, болезнь Тедди, которая начала появляться во время полнолуний, или того, что Джинни встречается с одним из игроков квиддичной команды Слизерина.
Гермиона держала уши наготове, слушая разговор мальчиков и готовясь вмешаться, если Рон случайно затронет что-то, чего лучше не говорить, а пока с удовольствием изучала телефон Гарри.
Она открыла фотографии и, не ожидая ничего особенного, удивилась, увидев, что в его альбоме было множество снимков.
Гарри и какой-то высокий парень с бледной кожей, золотыми глазами и такими же золотыми волосами сидели на краю горного обрыва. Гарри и этот же парень, а также миниатюрная девушка с короткими тёмными волосами, сидели на капоте машины Гарри на стоянке. Гарри, золотой парень и мускулистый парень с кучерявыми коричневыми волосами играли в американский футбол.
…и так далее. У Гарри были сотни фотографий в телефоне, и на большинстве из них был этот золотой парень (который, если присмотреться, скорее всего, взрослый мужчина, поняла Гермиона, глядя на крохотный экран). В нескольких снимках Гарри был вместе с Джейкобом Блэком и, вероятно, его друзьями, но на большинстве фотографий Гарри был с теми подростками с бледной кожей. И почти на всех снимках с золотым парнем Гарри выглядел расслабленным и… счастливым.
Гарри выглядел счастливым на этих фотографиях.
Гермиона почувствовала, как за глазами накапливается давление, и заставила себя не плакать. Это было так тяжело! Вот фотография, где Гарри сидит с золотым парнем, девушкой с короткими волосами, мускулистым парнем и блондинкой, которая вживую наверняка невероятно красива, — и Гарри лучезарно улыбается.
Она не видела его таким уже несколько лет.
— Кто они? — спросила Гермиона после того, как проглотила комок в горле.
— Кто? — Гарри взглянул на телефон и улыбнулся. — О, да. Ты же говорила мне найти друзей, помнишь? Вот, я и нашёл. Это Элис — девушка с короткими волосами. Роуз — блондинка. Эмметт — мускулистый парень. А это Джаспер.
Золотого парня звали Джаспер.
Того самого Джаспера, которого Гарри пару раз упоминал в своих письмах. Что не особо выделялось, если бы не одно «но» — Гарри больше никого по именам не упоминал.
А ещё Гермиона не была глупа.
— Их другой брат, Эдвард, делал этот снимок. Элис сказала, что нам нужно «создавать воспоминания», так что мы начали фотографироваться, когда собираемся вместе. Ну, — Гарри снова рассмеялся, и Гермиона с Роном обменялись быстрыми улыбками при звуке его смеха. — Элис обычно делает фотографии, а потом отправляет их мне.
И Гарри их сохраняет.
— Когда мы сможем с ними встретиться? — спросила Гермиона, передавая телефон Рону и едва заметно подняв бровь, намекая на важность этих фотографий. Рон чуть шевельнул мизинцем в ответ, прежде чем тоже начал пролистывать снимки, копируя движения Гермионы.
Одна из многих вещей, которые Гермиона любила в отношениях с Роном, — это их способность общаться без слов. Она не знала никого, кроме Гарри, с кем могла бы провести целый разговор, не сказав ни слова.
— Эм, они хотели встретиться с вами, но я не был уверен, захотите ли вы с ними познакомиться, — Гарри выглядел удивлённым, что было так в его духе.
Как будто она не хотела бы встретиться с друзьями Гарри. И с Джаспером.
— Конечно, захотим, — ухмыльнулся Рон, возвращая телефон. — Почему бы и нет?
— Ну… они маглы, — медленно сказал Гарри. — И с ними сложно, потому что приходится следить за тем, что говоришь и делаешь.
— Гарри, я проводила летние каникулы в мире маглов. Мы справимся, — Гермиона закатила глаза, но тоже рассмеялась.
— Ну, хорошо, я посмотрю, есть ли свободный день в ближайшие пару недель… — динь — О.
Гермиона заглянула Гарри через плечо (да, она знала, что поступает любопытно, но это же Гарри!) и прочитала сообщение вслух для Рона.
— Привет! Р или Г катались когда-нибудь на лыжах? Давайте поедем завтра! Целую, Элис.
Рон рассмеялся и подмигнул Гермионе:
— Наконец-то увидим твои навыки, которые ты освоила на пятом курсе, а?
Гермиона шикнула на него и вместо этого кивнула на смущённую улыбку Гарри, который печатал ответ.
Гермиона не волновалась, что упадёт миллион раз и опозорится, встреча с тем, кто делает Гарри таким очевидно счастливым, стоила того.
***
После долгой ночи, проведенной вместе на диване Гарри, обсуждая сплетни до позднего часа, Гермиона буквально светилась от радости, когда Гарри припарковал машину у горнолыжного курорта, где они должны были встретиться с новыми друзьями Гарри. — Я думал, ты не любишь кататься на лыжах, — сказал Гарри, после того как Гермиона выпрыгнула из машины и начала быстро доставать их зимние вещи из багажника. — Не люблю, — призналась Гермиона. — Просто сегодня хороший день, не так ли? — Гарри бросил сомнительный взгляд на небо, затянутое облаками, но Гермиона говорила не о погоде. Очевидно. Прошлой ночью, после того как Гермиона и Рон рассказали Гарри, чем они занимались с момента их последней встречи, Гарри поведал им о своей жизни. Он немного рассказал о школе и о том, что у него улучшились оценки. Он выглядел немного смущенным, но довольным, когда сказал, что учителя рекомендуют перевести его в стандартные одиннадцатые классы после рождественских каникул. Он рассказал, как наблюдал за тем, как Джейкоб собирает машину, и сказал, что это «чертовски сложно». Все засмеялись, когда Гарри упомянул, как его сосед затащил его на рыбалку, и он выпал из лодки. Но больше всего он говорил о Джаспере. Элис и Джаспер. Джаспер и Розали. Эммет и Джаспер. Джаспер и Эдвард. Джаспер. Джаспер. Джаспер. И Гермиона умирала от желания встретить парня, которого Гарри описал как своего «лучшего магла-друга, но не ревнуй, потому что с ним это другое». Конечно, с Джаспером было иначе, не нужно быть гением, чтобы заметить румянец на щеках Гарри или свет в его глазах, когда он говорил о нем. Он точно никогда не выглядел так, когда говорил о Роне. Так что да, Гермиона была в восторге от сегодняшнего дня, и лыжи здесь были ни при чем. — Пойдем уже, — Рон взял часть снаряжения у Гермионы, натянул ей на уши фиолетовую шапку и поцеловал в нос. — Как думаешь, можем создать согревающие чары? — прошептал он. Гермиона, которая замерзла, несмотря на пальто, купленное сегодня утром в магазине в Форксе, кивнула. Она вытащила палочку, убедившись, что на парковке нет маглов, и наложила два безмолвных согревающих заклинания. — Тебе тоже, Гарри? — спросила она. Гарри покачал головой и пожал плечами: — Я в порядке. Что было абсурдом, потому что, помимо облачного неба и заснеженных дорог, температура была не выше пятнадцати градусов. Но Гарри был взрослым волшебником, и она не собиралась спорить с ним. Если бы он захотел, он знал бы, как наложить чары сам. — Тогда вперед! — обрадовался Рон. Все трое сцепились руками и направились к домику на курорте, чтобы купить ски-пассы и встретить друзей Гарри. И — о, боже. Как только они открыли двери, и их встретил теплый воздух и запах горячего шоколада, к Гарри тут же подбежала хрупкая девушка, Элис, и обняла его. — Вы пришли! — пропела она. Внезапно Гермиона почувствовала себя довольно обычной рядом с этой девушкой. Она была красивой. Ее кожа была гладкой и безупречно белой. Золотистые глаза были большими, но это только добавляло ей привлекательности, обрамленные длинными темными ресницами. Улыбка была обаятельной, с идеально ровными белыми зубами — такой улыбкой, которая оставила бы родителей Гермионы без работы. Даже стояла Элис идеально. Она совсем не напоминала пухлый зефир, как Гермиона в своем громоздком зимнем наряде. Элис выглядела как модель, несмотря на свой миниатюрный рост. — А ты, должно быть, Гермиона Грейнджер, «самый умный человек на свете», — Элис повернула свою улыбку к Гермионе, которая тут же покраснела и слегка ударила Гарри по руке. — Я не знаю насчет этого, но да, я Гермиона. А это Рон, — Рон, который грубо уставился на Элис с озадаченным выражением. Гермиона толкнула его, но Элис не обратила на это внимания и продолжила. — А ты лучший шахматист Англии, да? Я так много о вас слышала! — воскликнула Элис. — Эм… приятно познакомиться, — пробормотал Рон, уши которого стали красными от того, что Гарри, судя по всему, столько о нем рассказывал. — Гарри много говорит о вас. Что было преувеличением, ведь Гарри вообще редко говорит. Но они оба часто слышали имя Элис в тех историях, что Гарри все же рассказывал. Гермиона так отвлеклась на Элис и ее красоту, а также на то, как Гарри рассказывал о них, что не заметила высокого, подтянутого, грациозного парня, который подошел к ним гораздо медленнее, чем Элис подбежала. Вау. Джаспер, потому что это точно был золотоглазый парень с фотографий и рассказов Гарри, был потрясающим. Он был высоким, на дюйм выше Рона, с атлетическим телосложением; худощавым, но явно мускулистым, похожим на Гарри до войны. Его лицо было таким гладким, что у Гермионы возникло странное желание проверить, может ли кожа человека быть такой шелковистой на ощупь. Если бы здесь была Джинни, она бы описала его скулы как «смертельно прекрасные». Но больше всего Гермиону заворожили его золотистые глаза, на пару оттенков темнее, чем у Элис. Неудивительно, что у Гарри было так много его фотографий, кто бы устоял? — Здравствуйте, — произнес он мягким голосом с легким акцентом, который Гермиона не смогла распознать. Ее колени вдруг ослабли. — Меня зовут Джаспер Хейл, приятно познакомиться. На этот раз Рон легонько подтолкнул Гермиону, чтобы она сосредоточилась на происходящем. — Привет, Гермиона Грейнджер, — она протянула руку и с трудом удержалась от вздоха, когда почувствовала, насколько его рука была холодной. Почему он, Гарри и Элис были без перчаток? Ведь снаружи холодно! — А я лучший друг Гарри, Рон, — упрямо протянул Рон руку с решительным выражением лица и вызовом в глазах. Это показалось Гермионе забавным, но Гарри явно счел это неловким. — Рон ни разу не катался на лыжах, — поспешно сказал Гарри. — Я тоже, так что, возможно, мы будем ужасны в этом. Что, как оказалось, было и неправдой, и нечестным. Гарри и Рон оказались прирожденными лыжниками. Гермиона тяжело дышала, когда они буквально кружили вокруг нее на лыжах, но у обоих мальчишек были румяные щеки и постоянные улыбки на лицах, поэтому она терпела их хвастовство. Она была огорчена, но не удивлена, увидев, что Элис и Джаспер оказались такими же природными спортсменами, как и ее мальчики. Она медленно, осторожно пыталась спуститься по склонам, не упав лицом вниз. Ей не было трудно оставаться позади группы, она махнула другим, чтобы они шли вперед, чтобы не замедлять их, и это дало ей возможность наблюдать за Гарри и его друзьями. Гарри безостановочно говорил с другими, еще раз показывая свою врожденную способность объединять людей и легко вовлекать Рона в свои беседы. Гарри, Джаспер и Элис говорили о музыке, машинах и многих магловских занятиях, от которых у Рона был ошарашенный вид. Но, хотя Гарри говорил со всеми тремя, его взгляд чаще всего останавливался на Джаспере. А взгляд Джаспера едва ли покидал лицо Гарри. — Они милые, — прошептала Гермиона Рону, когда они поднимались на подъемнике. Гарри и Джаспер были впереди них, а Элис — позади. Это был ее первый шанс посплетничать об этом с Роном. Несмотря на образ мужественности, который он любит создавать, Рональд Уизли ужасный сплетник. Гермиона представляла себе, что он унаследовал это от своей матери. — Слишком уж ненормальные, да? — сказал Рон. — Рональд! — Гермиона ударила Рона по руке изо всех сил и нахмурилась. — Почему ты так говоришь?! — Что за отвратительная и грубая вещь сказать о своем лучшем друге. Гермиона была невероятно разочарована. — Что? — Рон выглядел удивленным от ее внезапной злости. — Люди не должны так выглядеть, Миона! Это ненормально! О. Гермиона залилась румянцем, осознав, что неправильно поняла Рона, и схватила его за руку в извинении, поняв суть недоразумения. — Прости, дорогой, я думала, ты имеешь в виду, что Гарри и Джаспер вместе — это ненормально. — Гарри и Джаспер? Почему я должен думать, что это ненормально? Гермиона проигнорировала его вопрос, не желая обсуждать дискриминацию, когда были более важные темы для обсуждения. — Неважно, объясню позже. Но это же мило, да? Гарри выглядит таким счастливым. — Да, выглядит, — Рон посмотрел на затылки Гарри и Джаспера, заговорщически наклонившихся друг к другу. Черные волосы Гарри перемешивались с темно-русыми волосами Джаспера на фоне заснеженного пейзажа — это была бы милая фотография. …если бы у Гермионы был телефон, чтобы сделать эту фотографию. — Не думаю, что мне это нравится. — Что? — Гермиона оторвалась от милой сцены перед ней и заметила поджатые губы Рона. — Почему? Рон наклонился ближе к Гермионе, что было совершенно лишним, так как ветер уносил любые обрывки их разговора, которые могли бы быть услышаны другими. — Ты не находишь ничего странного в нём и Элис? — прошептал он. Гермиона нахмурилась и, не слишком заметно, повернулась в своём кресле, чтобы взглянуть на Элис. — Ну, думаю, они оба очень красивые, — она снова повернулась к Рону. — Но… — Но вот именно! — быстро прошептал Рон. — Это ненормально, Миона! Девушки не должны так выглядеть. — Прости? — произнесла Гермиона, её голос внезапно стал таким же холодным, как ветер, ударивший в лицо. — Может, тебе стоит пойти к Элис и посмотреть, хочет ли она послушать, как ты её оскорбляешь? — Гермиона. — Рон снова взял её руку, которую она резко выдернула, и посмотрел на неё с искренним выражением лица. — Я не это имел в виду. Я говорю, что Элис и Джаспер… они просто… они странные, не так ли? Ты правда не чувствуешь никакой странной ауры? — Нет, — резко ответила Гермиона, всё ещё чувствуя обиду. — Я думаю, что они оба замечательные. Рон покачал головой, но промолчал до того момента, как они готовились съехать с вершины склона. — Просто знай — я думаю, что ты самая красивая женщина на свете, — Рон ухмыльнулся и подмигнул, прежде чем спрыгнуть с подъёмника и быстро рвануть вниз по склону. Щёки Гермионы заметно покраснели, когда она прыгнула с подъёмника и с радостью последовала за ним.***
— Гарри сказал, что вы дружите с 11 лет? — Элис ушла почти час назад. Гермиона сдалась вскоре после её ухода и отправилась в домик, чтобы согреться и выпить горячего. Ей вполне хватало того, чтобы наблюдать за тем, как трое парней катаются на лыжах, но Джаспер сказал, что замёрз, и через пару минут присоединился к Гермионе, сев рядом и глядя в окно, где Гарри и Рон бросали друг в друга снег. Джаспер едва заметно улыбался, наблюдая за Гарри, который, казалось, выглядел более юным, чем обычно, но вскоре повернулся к Гермионе и задал ей вопрос о Гарри, чего она и ждала с того самого момента, как он вошёл. — Это та часть, где мы оба тонко пытаемся узнать о Гарри что-то друг у друга, притворяясь, что этого не делаем? — спросила она с хитрой усмешкой, которая усилилась, когда она заметила мимолётное удивление в глазах Джаспера. — Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, так как это выдало бы и мою хитрость, и моё отрицание, — протянул Джаспер. — Но гипотетически, не думаю, что знаю о Гарри что-то, чего не знаете вы. — Хмм, — Гермиона сделала глоток из своей кружки. — Может, вы этого не заметили, но Гарри не любит говорить о себе. Так что, боюсь, я не слишком много знаю о том, как он жил с тех пор, как переехал сюда. — Хмм, — Джаспер повторил её звук, и они оба молчали ещё несколько минут, ни один из них не хотел первым выдавать информацию о Гарри. — Смогу ли я вам больше понравиться, если скажу, что мои братья и я занимаемся с Гарри? — наконец спросил Джаспер. Гермиона засмеялась — очевидно, Гарри упомянул её любовь к учёбе перед своими друзьями. — Немного, — призналась она. Кто бы ни заставил Гарри сосредоточиться на учёбе, заслуживал хоть немного одобрения… и очень много терпения, зная Гарри. — Достаточно, чтобы вы рассказали мне больше о прошлом Гарри, прежде чем я расскажу вам о его настоящем? — Джаспер улыбнулся ей довольно очаровательно, и Гермиона слегка покраснела, чувствуя, как она расслабляется рядом с ним. — Гарри многое пережил, — осторожно произнесла она. — У него было тяжёлое детство, но он не позволил этому изменить его, как это могло бы изменить других. Он не стал жестоким или злым, он просто… — Грустный, — тихо закончил за неё Джаспер. — Я думаю, это естественно. Я знаю, что он потерял своего крёстного несколько лет назад, и родителей, когда был совсем маленьким. Но сейчас ему лучше. Он стал счастливее. Мы с Элис стараемся сделать его ещё счастливее. — Ты действительно заботишься о Гарри? — прямо спросила Гермиона. — По-настоящему? Глаза Джаспера сияли искренностью, когда он ответил: — Гермиона, я никогда в своей жизни не заботился о ком-то так, как о нём. Я не представляю себе будущего без него. Надеюсь, вам будет от этого спокойнее, потому что столько, сколько я живу, я буду посвящать своё время тому, чтобы он был счастлив. Гермиона едва не вздохнула от такой страстной клятвы, но постаралась сдержаться, чтобы не отвлекаться от наблюдения за тем, как её друзья резвятся в снегу. — Он такой невнимательный, — тихо засмеялась она. — Ты так его любишь, а он даже не догадывается, не так ли? Джаспер посмотрел на окно и покачал головой. — Ни капли. Гермиона улыбнулась, когда Гарри согнулся, держась за живот, истерически смеясь над чем-то, что сказал Рон. — Он всегда был таким. Если он думает, что кто-то может его ранить, он насторожен. Но если кто-то о нём заботится? Ему потребовались годы, чтобы поверить, что мы с Роном дружим с ним просто потому, что он — Гарри. Просто Гарри. Её лучший друг. — У меня есть время, — спокойно ответил Джаспер. — У меня есть вся вечность, чтобы убедить его в своих чувствах. Гермиона повернулась и увидела, что Джаспер смотрит на Гарри с таким влюблённым выражением, которое, как ей казалось, очень шло ему. — Гарри сказал тебе, что я лучшая ученица на нашем курсе, не так ли? Джаспер, должно быть, был удивлён таким резким изменением темы, но он просто медленно кивнул. — Он говорил. — Хорошо. — Гермиона сделала ещё глоток и продолжила смотреть на своих друзей. — Потому что я хочу, чтобы ты знал — я невероятно умна, Рон — стратегический гений, у него большая и очень верная семья, которая сильно заботится о Гарри, и Гарри — один из самых любимых людей в нашем сообществе. Так что я считаю своим долгом предупредить тебя: если ты когда-нибудь сделаешь ему больно, мы найдём тебя и убьём. — Да, мэм.***
Поздно ночью Гермиона, несмотря на подшучивания Рона, решила немного позаниматься. Она не собиралась «игнорировать Гарри» или «портить себе каникулы», но экзамены по ЖАБА были невероятно важны. Они уже были в гостях несколько дней, и она ни разу не села за учебу. А она была уверена, что Корнер не тратил своё свободное время впустую. Как же ей позволить такому, как он, обойти её в итоговых оценках? Ей было всё равно, сколько Пожирателей смерти он утверждал, что победил во время Битвы за Хогвартс, он всё равно оставался ужасно грубым. Рон крепко спал в маленькой гостевой спальне Гарри, а сам Гарри пару часов назад извинился и ушёл спать. Гермиона тут же ухватилась за возможность достать свою стопку книг по зельям — по одной на каждый год обучения, плюс ещё несколько, которые были назначены за последние пять лет, — и продолжить повторение. — Гермиона? Гермиона подпрыгнула на месте, издав удивлённый писк, и подняла палочку, прежде чем поняла, на кого она её направила. — Гарри! Так нельзя! — Она медленно опустила палочку на столешницу, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. — Мерлин. — Прости, — пробормотал Гарри и открыл холодильник, освещая столешницу светом. — Хочешь воды? — Да, спасибо. — Гермиона заметила его тяжёлые веки и усталую осанку, когда он передал ей бутылку воды и сел рядом. — Ты накладываешь на свою комнату заглушающие заклинания, да? — Гермиона не могла поверить, что потребовалось почти четыре ночи, чтобы это заметить. Конечно, он не начал магически нормально спать. Гарри пожал плечами, не отрицая, и начал бессмысленно рисовать узоры пальцем на холодной мраморной столешнице. — Тебе становится лучше? — тихо спросила она. — Днём иногда, — ответил Гарри. — Но ночью я просто… я… — Гарри поднял на неё глаза, и у Гермионы сжалось сердце от боли в его взгляде. — Ночью я один? Гермиона крепко сжала его руку своей. — Ты никогда не один, Гарри. Мы с Роном всегда на расстоянии одного камина. — Спасибо. — Гарри попытался выдавить улыбку, но вскоре сдался. Они молчали пару минут, держась за руки на столе, прежде чем Гермиона робко нарушила тишину. — Гарри, не хочешь вернуться с нами? Я не про Хогвартс, — поспешила добавить она, — но ты мог бы пожить в Норе? Или в Коттедже «Ракушка»? Мне ненавистно думать, что ты здесь такой одинокий. — Нет. — Гарри покачал головой, очень напоминая Сириуса, когда тот отряхивался в облике Пса-Громилы, — сравнение, которое она предпочла бы оставить при себе. — Мне здесь нравится, — сказал он. — Днём всё не так уж плохо, просто… — Гарри вздохнул, глядя в пустоту. — Я в порядке. Прости, Миона. — Не извиняйся, — поспешно сказала Гермиона. — Я хочу, чтобы ты говорил со мной. Я хочу знать, что с тобой происходит. Не только хорошие вещи, но и плохие. Для этого я здесь, Гарри. — Знаю. Спасибо. Гермиона подумала, что на этот вечер Гарри сказал уже больше, чем обычно, поэтому решила сменить тему и облегчить атмосферу. — И потом, как ты можешь быть одиноким с этим высоким блондином-красавчиком? — поддразнила она Гарри. Тот покраснел до оттенка, который обычно был свойственен Рону, и попытался сделать невинное лицо. — С кем? — Ну, с Джаспером, конечно же! — засмеялась она. — Мерлин, Гарри. Он же без ума от тебя! — Джаспер? Нет, что ты, — Гарри закатил глаза. — О, Гарри, — Гермиона покачала головой. — Не может быть, чтобы ты был настолько слепым. Он тебе нравится? Нравится? — Гермиона с трудом сдерживала своё волнение — это было так чудесно! Джинни была её подругой, поэтому она бы никогда не сказала ей этого, но она всегда считала, что они с Гарри не очень хорошо друг другу подходят. Они были слишком похожи: оба пылкие, страстные. Гарри нужен был кто-то более спокойный, чтобы уравновешивать его. Она встретила Джаспера всего один раз, но он показался ей человеком с умиротворённой натурой. — Э-э… он мой друг? — запнулся Гарри. — Ну, мы много времени вместе проводим… — Ну, расскажи мне о нём, — попросила она. — У вас много общего? — Немного. — Гарри выглядел неуверенным, но всё же улыбнулся, и Гермиона решила, что это хороший знак. — Я тебе рассказывал, что он был усыновлён? Его родители давно погибли, поэтому Карлайл, его отец, усыновил его и его сестру. — Ох… — Гермиона имела в виду хобби, но это было хорошо, хотя и немного мрачно, что Джаспер тоже потерял семью. Он лучше поймёт Гарри. — Они были совсем маленькими? — Они не любят об этом говорить, — нахмурился Гарри. — Но Роуз говорит, что это было очень давно, так что, думаю, да. — Роуз? — Теперь настала очередь Гермионы нахмуриться. — Подожди… разве не Элис его сестра? — Приёмная сестра, — терпеливо объяснил Гарри. — А Роуз — его близнец. Гермиона заметила, как Гарри запнулся на слове «близнец», и, возможно, ей стоило напомнить ему, что смерть Фреда не его вина, и что Джордж постепенно приходит в себя, но её что-то смущало. — У них глаза одинаковые, — выпалила она, как только поняла, что её беспокоит. — У Джаспера и Элис. Они одного цвета. Они не родственники? — Нет. Все они приёмные, но у них одинаковый цвет глаз. Эдвард сказал, что это обычный цвет. — Золотой, — бесстрастно сказала Гермиона. — Эдвард сказал, что золотой — обычный цвет глаз? Сколько людей с таким цветом глаз ты знаешь? — Э-э… Забини? — медленно произнёс Гарри. — Я думал, это американская особенность? — Хм. — Гермиона прикусила губу, вспоминая сходство между Джаспером и его сестрой, с которой он не был в родстве. — Можно я посмотрю фотографии остальных? — Ладно. — Гарри пошёл за телефоном и бросил его ей. — Хочешь что-нибудь поесть? У меня куча перекусов. Роуз считает, что я слишком худой, и постоянно присылает еду. — Ты и правда слишком худой, — пробормотала Гермиона, не отрываясь от телефона. — Что бы ты ни взял, мне подойдёт. — Она снова открыла фотографии и на этот раз просмотрела их более внимательно. До этого её отвлёк Гарри, и она не заметила, что все братья и сёстры Джаспера выглядели очень похоже. — Вот эта, — она указала на фотографию красивой блондинки, — это Розали? — Да. — Гарри поставил миску с клубникой на стол и начал её есть. — Она бы тебе понравилась. Всё время заставляет меня быть осторожнее, больше есть и ещё всякую ерунду. Гермиона издала звук, означающий, что она его услышала, продолжая перелистывать фотографии. Джаспер, Элис, Розали, Эммет и Эдвард выглядели слишком похожими, чтобы не быть родственниками. Гладкая бледная кожа, идеально ровные белые улыбки и золотистые глаза. Но зачем им лгать Гарри об этом? — Ты хочешь, чтобы я побыл с тобой, пока ты занимаешься? Если нет, я, пожалуй, пойду снова лягу, — предложил Гарри. Гермиона подняла глаза от телефона Гарри и покачала головой с легкой улыбкой. — Ты меня только отвлекать будешь, — поддразнила она его. — Я скоро лягу спать. Мне только нужно закончить книгу за пятый год. Гарри с явным раздражением взглянул на стопку книг, но пожелал ей спокойной ночи и ушёл в свою комнату. Гермиона с облегчением заметила, что Гарри выглядел немного более расслабленным, чем раньше. Возможно, ему удастся заснуть. Гермиона съела пару ягод клубники и вернулась к учебникам. Но, как это всегда бывало, когда загадка касалась Гарри, она не могла сосредоточиться. Либо отец Джаспера случайно усыновил троих детей и пару близнецов, которые все случайно имеют схожие физические черты (хотя она и не считала, что у Джаспера и Розали одинаковая структура лица. У Джаспера были острые скулы, сильный нос и миндалевидные глаза, а у Розали — мягче очерченные щеки, изящный изогнутый нос, пухлые губы и круглые глаза), либо… Либо что? Либо они лгут о том, что не являются родственниками? Возможно, чтобы Гарри, сирота, чувствовал себя лучше без биологической семьи? Но они не могли быть все братьями и сёстрами, если Джаспер, Розали и Эммет учатся в 12-м классе, а Эдвард и Элис— в 11-м с Гарри. Значит… Значит что? — Здесь что-то не так, — Гермиона раздражённо стиснула зубы. Рон был прав, когда они встретили Джаспера и Элис, в них определённо было что-то странное. Поэтому Гермиона сделала то, что у неё всегда получалось лучше всего — начала исследование. По крайней мере, в этот раз это не василиск, успокаивала она себя. На самом деле, это была её первая маггловская загадка с тех пор, как ей было девять, когда кто-то постоянно воровал у неё книги из рюкзака. И в этот раз у неё был целый маггловский архив под рукой! — Мне точно нужен свой собственный мобильный, — пробормотала она себе под нос, открывая интернет-браузер на телефоне Гарри. С чего начать? Гермиона ввела «Джаспер Хейл, Форкс, Вашингтон» и нетерпеливо постукивала пальцами по столу, пока загружались результаты поиска. Она пролистала страницы и вздохнула от отсутствия полезной информации. Конечно, это не могло быть так просто. Поиск по «Розали Хейл, Форкс, Вашингтон» тоже не дал ничего интересного. Но только когда она ввела «Каллен, Форкс, Вашингтон», нашлось что-то стоящее. Это была ссылка на страницу больницы Форкса «Познакомьтесь с нашими сотрудниками!». И вот там, среди фотографий медсестёр и врачей, работающих в местной маггловской больнице, был доктор Карлайл Каллен. Доктор Карлайл Каллен, который, как утверждалось, усыновил своих детей, но выглядел на удивление похожим на них. И невероятно молодым. «Доктор Карлайл Каллен работает врачом общей практики уже шесть лет. Он присоединился к нашему персоналу летом 2002 года. Выпускник Йельской медицинской школы 1996 года. В свободное время доктор Каллен любит походы со своей женой и пятью детьми». Гермиона прищурилась и уставилась на фотографию доктора Каллена. В особенности на его светло-золотистые глаза и безупречную бледную кожу, которые были абсолютно идентичны глазам и коже его «приёмных детей». Возможно, Гермиона ошиблась. Может быть, последний раз она разгадывала маггловскую загадку ещё тогда, когда Кэссиди Морган воровала её книги в начальной школе.***
Как только её ноги коснулись каменного пола гостиной в Норе, Гермиона побежала в комнату Рона, где был её сундук. — Гермиона? Дорогая? Куда такая спешка? — позвала её Молли. — Похоже, она снова за учёбу, — Гермиона услышала, как Гарри засмеялся, выйдя из камина. — Мне нужно всего пару книг, я сейчас вернусь! — крикнула Гермиона, взбегая по лестнице. Она могла делать несколько дел одновременно. Можно было успеть и насладиться Сочельником и Рождеством с семьёй Рона, и заняться исследованием. Тем более, это была настоящая чрезвычайная ситуация. У неё оставалась всего неделя, прежде чем она вернётся в Хогвартс, и нужно было убедиться, что с Гарри всё в порядке, и что в его жизни не происходит чего-то ужасного. Гермиона рылась в своём сундуке с расширенным пространством, пока не нашла нужную книгу. Когда она вернулась в гостиную, оказалось, что все Уизли, кроме Джинни, которая должна была прибыть через камин позже днём, собрались там. Рон развалился на полу, а Гарри был зажат между Биллом и Чарли на диване. — Ох, — Рон скривился, когда увидел, с какой книгой Гермиона села на единственное свободное кресло. — Локхарт? Серьёзно? Я думал, ты ненавидишь выдумки? — Это не вся выдумка, — защитилась Гермиона. — Только… только та часть, которая написана Локхартом. Все Уизли дружно засмеялись и, к счастью, переключили внимание с неё. К несчастью для Гарри, они решили сосредоточиться на нём. — Расскажи нам об Америке, — сказал Чарли, обнимая Гарри за плечи и бросая ему заговорщицкую улыбку. — Они там все падают от восторга перед Тем, Кто Победил? Гермиона отключилась от их болтовни и начала просматривать свою книгу. Согласно «Путешествиям с вампирами», Локхарт путешествовал по Италии, когда встретил «вампира с разбойничьим видом». Он атаковал его и собирался «наложить на него смертельное пламя», когда вампир взмолился пощадить его. «Я стану вегетарианцем! Клянусь!» — взмолился вампир. И Локхарт, «великодушная и любящая душа», дал вампиру второй шанс. Он сказал вампиру, что вернётся, чтобы проверить его, и будет следить за потенциальными жертвами. В эпилоге говорилось, что Локхарт проверил вампира снова спустя годы, «выполняя обещание, данное и тёмному существу, и самому себе», и «увидел доказательство в глазах вампира его вегетарианского образа жизни». Честное слово. Гермиона поморщилась, вспомнив, как была взволнована, читая эти книги в детстве. Они были просто… полны чепухи. Даже правдивые события, описанные настоящими ведьмами и волшебниками, были настолько приукрашены, что больше походили на выдумку, чем на реальность. Кроме… Кроме одного описания вампира, которое Локхарт дал после их встречи. «Вампир стоял передо мной, практически так же невероятно привлекателен, как и я. Рукава его рубашки были короткими, белый шёлк сливался с его бледной кожей. Он мог бы ослепить любого своими сверкающими на солнце искрами, если бы не был столь тёмным существом. Но дело было в его глазах. Глаза были доказательством его страха передо мной. Доказательством того, что он выполнил своё обещание. Эти ужасные глаза больше не были светящимися красными, цвета крови его жертв, а стали золотыми, как содержимое моего тайного хранилища сокровищ. «Я изменился», — сказал вампир. «Пожалуйста, Локхарт, я теперь вегетарианец. Пожалуйста, не убивай меня!» Я сказал ему, что я человек слова, и если он продолжит есть салат вместо крови, я позволю ему жить. Пока что». Вампир. Вегетарианец. Гермиона просияла, закрыв книгу. Конечно, она ещё проверит свою теорию, но была практически уверена — это и был ответ! Это объясняло, почему Каллены и Хейлы выглядели так похоже, почему у всех них были одинаковые золотистые глаза (ведь это уж точно не было обычным цветом). Однако её улыбка быстро угасла, как только она заметила, что Гарри разговаривает с Джорджем. Вампиры. Как, чёрт возьми, Гарри связался с кланом вампиров?! И почему, почему, каждый раз, когда она оставляла его одного, Гарри находил какую-то жутко опасную ситуацию, чтобы оказаться в центре событий? Гермиона не считала, что вампиры были по своей сути «тёмными существами», так же как не считала такими оборотней. Ни у одной из этих групп не было выбора в том, кто они есть, они не могли изменить свою природу, так же как она не могла перестать быть маглорождённой. Но это не означало, что они не могли быть опасными. Хотя… они ведь пока что не проявляли агрессии, верно? Они бывали наедине с Гарри не один раз и ни разу не навредили ему. На самом деле, казалось, что они беспокоились о Гарри так же, как она и Рон. Они следили за тем, чтобы он ел, занимали его интересными делами и даже помогали ему с учёбой. Это оставляло Гермиону в довольно непростой ситуации. В ситуации, которую она не могла решить прямо сейчас, потому что вдруг раздался звук летучего пороха, а из камина через несколько мгновений вышла Джинни… … за которой сразу последовал Нолан Коффи, слизеринский ловец, с которым она начала встречаться в прошлом месяце. — Привет, ребята, — Джинни наклонилась и взяла Нолана за руку. — Это Нолан — мой парень. В комнате наступила гробовая тишина. Все уставились на Джинни с разной степенью шока на лицах. Молли тихо всхлипнула, а все взгляды тут же устремились от тёмноволосого слизеринца, стоявшего рядом с Джинни, к Гарри. Гарри, который легко улыбался. — Привет, Нолан, ты ведь в команде по квиддичу, да? — сказал он. Нолан выглядел удивлённым, что Гарри с ним заговорил. Правда, было неясно, из-за того ли, что Гарри был знаменитостью, или потому что он был известным бывшим Джинни, Гермиона не знала. — Да, — тихо ответил Нолан. — Ловец. — Да? — Гарри поднял бровь, глядя на Нолана. — Похоже, у Джин типаж, да? Нолан добродушно рассмеялся, и напряжение их прихода мгновенно спало. Джинни потянула Нолана на пол рядом с Роном, и все снова начали оживлённо болтать.***
За ужином Джордж решил, что подшучивание над Гарри и Ноланом — лучший способ поднять настроение Уизли, которые отмечали первый праздник без Фреда. — Итак, Гаррикэнс, — Джордж отклонился на задних ножках стула и усмехнулся Гарри, — кого Нолан должен благодарить за сегодняшний день? — Что? — Гарри двигал ложкой пудинг по тарелке, но поднял взгляд на Джорджа с любопытством. — Что ты имеешь в виду? Джордж резко поставил стул на все четыре ножки и, перегнувшись через Чарли, внимательно посмотрел на Гарри. — Я имею в виду, что все думали, будто ты вот-вот прикончишь Нолана, не так ли? — Нолан бросил на Гарри подозрительный взгляд, а Джордж хитро ухмыльнулся. — Я уже готовился помочь тебе спрятать тело, знаешь ли… — Нолан слегка сглотнул, а Джинни пнула Джорджа под столом. — Но потом ты был совершенно спокоен. Итак, кто это? — Я не собираюсь тебя убивать, — Гарри обратился к Нолану. Его голос был спокойным, но он выглядел скорее довольным, чем действительно успокаивающим для бедного Нолана. Гарри повернулся к Джорджу и склонил голову набок. — И я не знаю, о чём ты. — У тебя кто-то есть! — воскликнул Билл, направив обвиняющий палец на Гарри и засияв. — Я так и знал! Плати, Рон! — Они не вместе, — проговорил Рон, с набитым пирогом ртом. — Что? — Гарри моргнул, оглядывая Уизли, и прищурился. — О чём вы вообще говорите? — Билл поспорил с Роном, что ты вернёшься до конца учебного года в отношениях, — пояснила Джинни. Гермиона и Молли недовольно посмотрели на парней. Честное слово. Кто ставит ставки на личную жизнь своих друзей? Особенно когда Гарри так тяжело в последнее время? — Ну, я не в отношениях, так что, думаю, Рон выиграл, — пожал плечами Гарри, и его щеки начали едва заметно розоветь. — Тогда почему ты краснеешь? — спросил Чарли. — Оставьте Гарри в покое, — твёрдо сказал Артур своим сыновьям. — Гарри любит, когда его дразнят, это напоминает ему, что он один из нас, — Джордж беспечно махнул рукой на отца, а в глазах Гарри появилась искорка. Иногда, где-то очень, очень в глубине души, Гермиона думала, что если бы она не любила Рона так сильно, то могла бы случайно влюбиться в Джорджа. У него был такой природный талант делать других людей счастливыми, что это было просто обворожительно. — Но… — Билл посмотрел на Гарри с ожиданием. Гарри отодвинул тарелку и тяжело вздохнул. — Но что? — Ты что-то утаиваешь, — заявила Флёр. — Кто в твоей жизни делает тебя счастливым? — Никто, — отрицал Гарри. Гермиона тихо хихикнула, представляя, что практически чувствует, как лицо Гарри раскаляется от стыда даже с того места, где она сидела. — Кхм, Джаспер Хейл, кхм, — Рон подкинул Гарри под автобус с таким же лукавым выражением лица, как и у своих братьев. Остаток ужина семейство Уизли чередовало подшучивания над Гарри по поводу Джаспера и поддразнивания Джинни с Ноланом. Обычно Гермиона попыталась бы их остановить, но Молли и Артур выглядели чуть менее грустными, когда смеялись вместе с семьёй. И если Гарри, Джинни и Нолан не возражали, почему бы и нет? Хотя несколько раз ей пришлось прикусить язык, чтобы не выдать свои подозрения насчёт Джаспера. Особенно когда Гарри сказал, что «он не знает, какое любимое блюдо у Джаспера», потому что, по его словам, Джаспер и его «братья и сёстры» считают маггловскую школьную еду отвратительной. Что, по воспоминаниям Гермионы о начальной школе, было вполне правдой. Но она думала, что, возможно, это не та причина, по которой «подростки» Каллены и Хейлы не ели в школьной столовой. Она аккуратно надавила на Гарри, осторожно, используя шутки братьев Уизли, чтобы замаскировать свои намерения, и выяснила, что Гарри никогда не ужинал с этой странной семьёй. Он также упомянул, что вся семья отправляется в походы в солнечные дни, поскольку «они так редки в Форксе».***
К тому времени, когда все разошлись по своим комнатам, Гарри и Гермиона устроились в маленькой комнате Рона, и Гермиона была на 100% уверена: Джаспер Хейл — вампир. Всё просто сходилось! Его внешность, семья, поведение — и, конечно же, то, что у Гарри новые друзья и влюблённость, и они обязательно окажутся вампирами. Гарри был просто магнитом для неприятностей. Она только не знала, что с этим делать… Трое лежали в своих кроватях — Гарри на раскладушке, которая давно стала его постоянным местом, а Гермиона и Рон в кровати Рона, и тихо шептались. — Твоя мама выглядела счастливой, — тихо сказал Гарри. — Думаю, она чувствует себя намного лучше, — ответил ему Рон. — Праздники будут даваться тяжело, но, кажется, она была рада, что все собрались вместе. Мы — семья, понимаешь? У Гарри на лице появилось задумчивое выражение, а Рон крепче обнял Гермиону, прежде чем тихо рассмеяться. — Удивительно, что мама не задушила Джинни, — сказал он. — Уверен, она сидит и вяжет свитер для Нолана. Гермиона и Гарри рассмеялись вместе с ним, так как были уверены, что он прав. И, конечно же, когда на следующее утро все открывали подарки, среди них оказался ярко-зелёный и серый свитер с именем Нолана на бирке. Однако Гермиона подумала, что лучшим сюрпризом под ёлкой был фартук с надписью «ЛУЧШАЯ БАБУШКА В МИРЕ», который открыла Молли. Комната взорвалась радостными криками, слезами на глазах и бурными разговорами, когда все поздравляли Билла и Флёр с беременностью. Но она ошиблась. Это был не лучший сюрприз. Потому что комната притихла, когда все наблюдали, как она открыла небольшой квадратный пакетик от Рона, и на лицах всех присутствующих появились понимающие улыбки. Гермиона ахнула, увидев изящное кольцо с бриллиантом принцессы, посаженным на простую золотую оправу. Кольцо было точно таким же, как то, о котором её мама когда-то говорила, что сохранит его для дня, когда Гермиона выйдет замуж. Она оторвала взгляд от кольца и посмотрела прямо в тёплые глаза Рона. Лицо Рона было полно любви, когда он опустился перед ней на одно колено. — Гермиона Джин Грейнджер, — Рон взял обе её маленькие руки в свои большие ладони. — Ты одна из моих лучших друзей на свете. Я сходил по тебе с ума с тринадцати лет. И я знаю, что мы молоды, знаю, что у меня ещё нет чёткого плана на жизнь, но я точно знаю, что хочу провести с тобой всю свою жизнь. Я знаю, что люблю тебя больше всего на свете. Ты выйдешь за меня? Гермиона едва смогла ответить, так как комок в горле от слёз мешал ей говорить. Она просто кивнула и бросилась в объятия Рона. И никто не поздравлял их так радостно, как Гарри.***
В их последнюю ночь у Гарри Гермиона лежала на кровати для гостей рядом с Роном и крутила на пальце своё новое кольцо, обдумывая дилемму, которую нужно было решить до отъезда. Гарри, очевидно, был невероятно счастлив. Он буквально стал другим человеком, и это было заметно всем. Молли как-то раз поговорила с Гермионой наедине и сказала, что не знает, что именно «помогло этому бедному мальчику раскрыться», но она «всячески это одобряет». Гермиона не считала, что «сила любви излечила проблемы Гарри» или что-то столь же нелепое, как некоторые могли бы подумать, но она считала, что Гарри влюбился, и это прекрасно, потому что он делал это, несмотря на все свои проблемы. Никто не заслуживал настоящей любви так, как Гарри. Не было ничего, что могло бы сделать Гермиону счастливее, чем знать, что у Гарри есть кто-то, кто значил для него столько же, сколько для неё значил Рон. И Джаспер любил Гарри. Он поклялся Гермионе, в чём она теперь видела очень тщательно подобранные слова, что собирается провести остаток своих дней, делая Гарри счастливым. А дней у Джаспера было предостаточно, потому что Джаспер был вампиром. И Гарри явно ничего об этом не знал. Потому что Гарри был чудесным, удивительным, но совершенно не понимающим идиотом. Он был её идиотом. Одним из двух самых важных для неё людей в мире. И она не хотела, чтобы Гарри пострадал, но значит ли это, что она должна рассказать ему о Джаспере? Она не была уверена, изменит ли это чувства Гарри и не вернёт ли его обратно в его разрушительную депрессию. А депрессия, по её опасениям, могла однажды его убить. Гарри не беспокоился по поводу профессора Люпина, когда они поняли, что тот не был в сговоре с человеком, который хотел убить его, так разве Гарри будет волновать Джаспер? Гермиона так не думала. Но стоило ли ей рисковать, когда Джаспер, возможно, был единственной причиной, по которой Гарри до сих пор не свёл счёты с жизнью (ужасная мысль, которая преследовала её на протяжении первых шести месяцев после окончания войны)? Эта мысль не давала ей покоя, поэтому она поступила так, как всегда делала, когда сталкивалась с проблемой, которую нельзя решить с помощью книг, и слегка толкнула своего спящего рядом идиота. — Рон, у меня проблема, — тихо сказала она, когда его храп прекратился и он приподнялся, сонный, но терпеливый. — Что случилось, милая? — Допустим… допустим, кто-то из твоих знакомых скрывает что-то от кого-то другого, кого ты тоже знаешь. И ты не думаешь, что это что-то, что может навредить другому человеку, но этот человек ничего не знает. Ты бы рассказал? — Гермиона нервно крутила одеяло в руках, тщательно подбирая слова. Если она упомянет имя Гарри, Рон потребует узнать все подробности, которыми она, конечно, поделится, ведь они не привыкли скрывать что-то друг от друга. А потом Рон, возможно, сделает что-то необдуманное. Однако она не ожидала, что Рон фыркнет и снова уляжется на подушку. — Ты про то, что Джаспер и его сестра — вампиры, а Гарри понятия не имеет? Я думаю, нам лучше не лезть, милая. Они никому не вредят, тем более не Гарри, а Гарри рано или поздно сам всё поймёт, когда перестанет быть настолько погружён в своё горе, или что там у него. Люблю тебя. Гермиона застыла, глядя на затылок Рона, ошеломлённая до глубины души. Она начала отходить от шока только тогда, когда его храп снова наполнил комнату. Ну кто, если не Рональд Уизли, мог сказать что-то настолько неожиданное и тут же заснуть? Гермиона покачала головой в неверии и уютно устроилась под одеялом рядом с ним. Она обняла Рона и крепко его прижала. Рон всегда умел сделать так, чтобы её самые сложные проблемы казались простыми. Гермиона взглянула на кольцо на своём пальце и улыбнулась. Если Гарри обрёл любовь, хотя бы отчасти такую же великую, как та, что была у неё и Рона, то она последует совету Рона и «не будет вмешиваться». Но если Джаспер хоть пальцем тронет Гарри, она сдержит своё обещание и убьёт его. В конце концов, опыта у неё для этого теперь более чем достаточно.