
Автор оригинала
GoodGodHenry
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/10983947/1/The-Potion-Master-s-Baby
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После четырёхлетнего пребывания в коме, Гермиона пробуждается и с удивлением узнаёт, что является матерью ребёнка профессора Снейпа.
Примечания
С этой работы всё началось. И теперь не могу остановиться <3
Не ждите в этой истории внешних серьёзных конфликтов. Она тёплая, размеренная, без напряжённых моментов и драмы. Любителям интенсивных сюжетов вряд ли придётся по душе.
Глава сорок семь: Переплёт
23 октября 2024, 03:01
Обменявшись рукопожатиями и выслушав поздравления, Северус незаметно отвёл Гермиону в сторону от церковного крыльца, неспешно направляясь с ней во двор.
— Любимая? — прошептал он, ласково проведя большим пальцем по её мягкой щеке.
— О, Северус, это было восхитительно! Поистине восхитительно! — воскликнула девушка, сияя от восторга, и подняла их переплетённые руки.
— Не ожидал, что из трёх вариантов мы выберем одинаковые ленточки. На мой взгляд, это ещё раз доказывает, что мы созданы друг для друга.
— Что теперь? Мы же не собираемся их разворачивать, правда, мой дорогой муж?
— Жена… Звучит прекрасно. Мне нравится, — выдохнул он, наклоняясь и мягко касаясь губами её лба. — Осталось лишь завершить перевязку, и тогда ленты превратятся в браслет.
Минерва не заставила себя долго ждать, и вышла из церкви в сопровождении отца Пола.
— Обещаю быть тише церковной мыши. Вы даже не заметите моего присутствия, — заверил священник, бросив быстрый взгляд на строгую женщину, изучавшую его поверх очков-полумесяцев.
Минерва, удовлетворённая обещаниями, обратилась к молодожёнам:
— Ваше первоначальное соединение произошло, когда я завязала последнюю ленточку. Теперь нам остаётся лишь произнести заклинание, чтобы завершить этот процесс.
Северус и Гермиона стояли бок о бок, подняв соединённые запястья. Минерва произнесла древнее заклинание, и по их телам потёк поток блаженного тепла, медленно поднимаясь от кончиков пальцев ног к макушкам.
Гермиона невольно вскрикнула, почувствовав, как подкосились колени, а по спине пробежала волна мурашек. Северуса же сотрясала крупная дрожь. Они словно купались в ярком свете, который исходил от их кожи. Постепенно сияние стало тускнеть.
Гермиона выпрямилась, её руки дрожали, когда она пыталась удержать мужа чуть выше локтей.
— Ты это видела? Они правда светились? — спросил отец Пол, его голос звучал удивлённо высоким.
Минерва взглянула на него с высокомерной ухмылкой:
— Именно так происходит в момент соединения душ.
— Воистину, Дух Святый.
Гермиона освободила руки, и они оба взглянули на свои запястья. Ленты исчезли, оставив на коже лишь тонкие мерцающие ободки. С лёгким, радостным смехом она обняла мужа, и, подхватив её на руки, он закружил её в своих объятиях.
— Самое время это отпраздновать!
***
Церемония подошла к концу, и Гермиона, прощаясь с маггловскими гостями, тепло обменялась рукопожатиями и искренними пожеланиями. В зале остались лишь несколько человек, погружённых в лёгкую атмосферу завершившегося торжества. Отец Пол почувствовал сильное волнение, когда прикоснулся к портключу в форме чайника, в то время как Диана, Анна и Марк были полностью спокойны и готовы к перемещению. Рон отправился в путь в компании Хелены и Сабрины, ведь девочка не слишком жаловала портключи. Северус, оглянувшись и убедившись, что вокруг ни души, нежно прижался к губам жены. Его руки, словно крылья бабочки, нежно скользнули по её шее и спине, вызывая трепет. Гермиона, чувствуя момент, обвила его пояс, прижимаясь всем своим существом. Влажный язык, как лёгкое прикосновение ветерка, едва коснулся его губ, а затем, с невероятной нежностью, проник внутрь, пробуждая в их телах едва уловимые, но такие трепетные ощущения. Он вздохнул, прижавшись к её лбу своим: — Люблю тебя. — И я тебя люблю, — ответила она, улыбаясь. — Готов? — Чем быстрее завершим приём, тем скорее отправимся в медовый месяц, — произнёс он, и в следующее мгновение они исчезли в вихре аппарации. Едва они переступили порог Большого зала, как Гарри воспользовался заклинанием Сонорус, чтобы привлечь внимание к своему объявлению. — Дамы и господа, с великой радостью представляю вам мистера и миссис Снейп. Гости с энтузиазмом зааплодировали, и Гермиона, едва заметно кивнув, заметила, как Северус слегка наклонил голову в знак признательности. Зачарованный потолок отражал ясный вечер, усеянный мерцающими звездами. Свечи, парившие в воздухе, создавали атмосферу нежного полумрака, несмотря на яркое солнце за окнами. В зале звучала мелодия, окутывающая пространство своей мягкостью, а одна из стен была украшена цветущими виноградными лозами. Вокруг стояли небольшие круглые столы, накрытые скатертями цвета слоновой кости, в центре которых разместились изысканные композиции с цветами. Сабрина, как стрела, устремилась через простор Большого зала, направляясь к родителям. Она, не раздумывая, вспорхнула в воздух, и Северус, с лёгкостью подхватил её, поднимая на руки. — Теперь мы все — Снейпы! Гермиона заключила их в чувственные объятия, крепко прижав к себе. — Да, теперь у нас одна фамилия. Отпустив их, она нежно провела тыльной стороной ладони по щеке дочери. — Если бы не ты, мы бы не оказались сегодня здесь. Девочка одарила их сияющей улыбкой: — Ура! А торт уже можно пробовать? Они разразились смехом, и Северус бережно опустил дочь на пол. — Сначала ужин, танцы и только потом торт, — ответила она малышке. Прежде чем приступить к ужину, гости заполнили зал, предвкушая торжество, и долгое время вели оживлённые беседы. За одним из столов уютно устроились отец Пол, Минерва, Анна и Марк, наслаждаясь утонченными угощениями. Сабрина, сидя рядом с Хеленой и внуками Уизли, с интересом следила за происходящим. В это время Рон, очарованный атмосферой, не мог оторвать взгляда от окружающего великолепия. Симус с энтузиазмом взял на себя роль диджея и весь вечер радовал гостей музыкой. Именно он предложил молодожёнам исполнить первый танец, задав тем самым тон всему торжеству. Наконец, звуки пения Этты Джеймс слились с движениями танцующей пары, создавая ощущение абсолютной гармонии. Они танцевали с такой нежностью и любовью, погружаясь в их собственный мир. Вскоре музыка сменилась, и гости устремились на танцпол. Романтическая атмосфера уступила место бурному веселью, и зал наполнился ритмами зажигательной вечеринки. Дети, полные радости, кружились в вихре импровизированных танцев, не зная усталости. Гермиона с наслаждением танцевала в кругу своих друзей и отца. Северус надеялся, что Гермиона и Сабрина смогут отдохнуть и насладиться вечером без его участия, но, как оказалось, его танцевальный график был безнадёжно заполнен. Северус с удивлением осознал, что оказался в вихре танца с Помоной, Минервой, Анной и Молли. Когда, наконец, настал момент разрезать праздничный торт, он вздохнул с облегчением. Тусклый огонь свечей едва тлел, взгляды гостей сосредоточились на Северусе с Гермионой, когда, взявшись за руки, они подошли к торту и, не разжимая рук, разрезали первый кусок многоярусного торта. Каждый ярус имел свой уникальный вкус. Северус предпочитал горький шоколад, Гермиона лимонно-малиновый, а клубничный крем предназначался для Сабрины. — Вот почему волшебство так удивительно! — сказала Анна, обращаясь к священнику. — Один щелчок пальцев — и вот он, идеальный результат: пирог равномерно нарезан и аккуратно разложен по тарелкам. Никаких ожиданий, никаких беспорядков! По завершении двухчасового танцевального вечера, наполненного смехом и весельем, гости стали расходиться. Северус и Гермиона, с дочерью и родителями, направились в свои покои. Девочка, собрав свои вещи и бережно укладывая любимые игрушки в чемодан, готовилась к предстоящей неделе, которую она проведет с бабушкой и дедушкой. На следующее утро они отправились в Италию, где их ждал незабываемый недельный медовый месяц. Северус пообещал каждый день отправлять Сабрине сову с новыми историями, а Гермиона — сладости, чтобы поддержать её в разлуке. После долгих поцелуев, объятий и слёз, малышка покинула дом, в сопровождении Марка и Анны. — Это начало нашей совместной жизни, любимая, — прошептал Северус, нежно обнимая жену, и она с радостью растворилась в его тёплых объятиях.