
Автор оригинала
GoodGodHenry
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/10983947/1/The-Potion-Master-s-Baby
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После четырёхлетнего пребывания в коме, Гермиона пробуждается и с удивлением узнаёт, что является матерью ребёнка профессора Снейпа.
Примечания
С этой работы всё началось. И теперь не могу остановиться <3
Не ждите в этой истории внешних серьёзных конфликтов. Она тёплая, размеренная, без напряжённых моментов и драмы. Любителям интенсивных сюжетов вряд ли придётся по душе.
Глава тридцать шестая: Любовь и привязанность
13 октября 2024, 11:00
Гермионе становилось всё труднее находить оправдания перед матерью и Джинни. Она попросила их посидеть с детьми только один раз. В её поведении не было ничего необычного, но они каким-то образом почувствовали, что она скрывает от них нечто важное. Она подумала, что в следующий раз можно было бы попросить Диану присмотреть за детьми. Диана, вероятно, не высказывала своего мнения о ситуации с Роном, поэтому не стала бы проявлять излишнюю настойчивость и вмешиваться в чужие дела.
Два последних свидания с Северусом были исполнены радости и беззаботности. Они наслаждались ощущением анонимности, скрываясь в магловском Лондоне. Их отношения были окутаны поцелуями, и Сабрина не могла не заметить этого. Гермиона ожидала, что она расстроится или у неё возникнут вопросы. Однако Сабрина удивила её, выразив лишь желание удостовериться, что она получит равное количество поцелуев и объятий.
«В нашем доме царит атмосфера любви, нежности и радости», — пронеслось в мыслях Гермионы.
***
В кабинете Северус дописывал последнее письмо. Сабрина нежилась в постели, а Гермиона наслаждалась чтением в гостиной, слушая музыку. Он откинулся на спинку кресла и улыбнулся, словно его посетило озарение. Его путь был долог и тернист, но теперь он достиг большего, чем мог себе представить. Охваченный неожиданной болью в груди, он попытался сдержать слёзы. Он поднялся и проследовал в гостиную, внезапно напугав Гермиону. Он заключил её в объятия и, не в силах более сдерживать свои чувства, начал осыпать её поцелуями. В этот поцелуй он вложил всю свою душу, всё, что было в нём тогда и есть сейчас. Её руки с нежностью коснулись его лица, после чего плавно переместились к затылку, едва ощутимо царапая кожу. В это же время её ноги обвились вокруг него. Их поцелуи были исполнены страстью и желанием. Через несколько минут Гермиона слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо. В его блестящих глазах она заметила нечто большее, чем просто желание. В них читалось отчаяние. — Северус, поговори со мной. Он усадил их на диван и, устроившись сам, притянул Гермиону к себе на колени. Его руки с нежностью скользили по её лицу, плечам и спине, упиваясь её близостью. — Я думал о вас с Сабриной. Я был — он сделал паузу, и его голос стал хриплым от переполняющих эмоций, — очень взволнован. Даже не мог представить, что всё это произойдёт со мной. — Я тоже только что подумала об этом. Она обхватила его лицо ладонями, притянула к себе и, нежно поцеловав, прошептала ему в губы: — Я люблю тебя, Северус. Он вздрогнул и с ещё большим жаром стал её целовать: — Как же я тебя люблю. По-настоящему.***
В Норе собралось множество людей, невзирая на то, что значительная часть семейства толпилась снаружи. За скромным воскресным обедом воссоединились Уизли, Поттеры, Грейнджеры и Снейпы. Рон, крепко держа Диану за руку, старательно не замечал свист своих братьев. Хелена, в окружении других детей, исчезла в саду. Родители Гермионы, увлечённо беседуя с Чарли и Молли, присоединились к компании. — Удивительно, не правда ли? Магглы, маглорожденные и волшебники — все мы обычные люди, — Гарри обвёл рукой толпу, словно желая подчеркнуть свою мысль. — Это поистине чудесный мир, Гарри, — произнесла Гермиона, нежно поцеловав его, прежде чем забрать малыша Джеймса из его рук. Она подошла к Северусу и Биллу, которые стояли на краю сада. В руках у Билла были его близнецы, и он рассказывал им о зачарованных деревьях. — Всякий раз, когда рядом оказывается ребёнок, листья начинают излучать мягкое свечение. Мать использует разнообразные оттенки для зачарования каждого. Здравствуй, Гермиона! Она склонилась и запечатлела на макушках девочек нежный поцелуй, после чего коснулась щеки Билла. Прижимая к себе Джейми, который что-то лепетал, она прильнула к Северусу. — Гермиона, не уверен, что ты слышала наш разговор с Северусом, но, возможно, уловишь его суть. — Я что-то пропустила? Северус слегка прочистил горло: — Фруктовый сад заколдован таким образом, что в нём могут находиться только волшебники. Гермиона кивнула и перевела взгляд с Северуса на Билла. Он указал на её кузину, что стояла, прислонившись к дереву, источавшему мягкий свет. — Возможно, Хелена может обладать магическими способностями. Издав пронзительный звук, Гермиона чмокнула малыша Джейми. — Скорее всего рецессивный ген сыграл свою роль, да Джейми? — Мы не можем сказать наверняка, — нараспев произнёс Северус, — за ней не было замечено проявления магии. Гермиона улыбнулась: — Если она и вправду обладает магией, то это просто замечательная новость. Есть способ как-нибудь это проверить? — Полагаю, Министерство должно вести реестр. Но доступ имеется только у невыразимцев — сообщил им Билл. — Предлагаю не развивать эту тему, пока у нас нет точных сведений. — сказал Северус. — Согласен. Давайте вернём детей мамочкам. Билл направился в противоположную сторону. Северус, обняв Гермиону за плечи, нежно гладил Джейми по волосам, пока они шли. — Ты уверен, Северус? Он опустил руку, но оставался рядом, пока они шли к её семье. — Мне нужно поговорить с твоими родителями. Верни Поттера-младшего и предложи мистеру и миссис Грейнджер немного пройтись по саду.***
Марк с Северусом стремительно продвигались по окрестностям сада, пока Гермиона с матерью, оставшись позади, наблюдали за ними на некотором расстоянии. Баритон мужчины звучал тихо, и порывы ветра заглушали его слова. В то же время Анна, казалось, говорила слишком громко. — Ах! Мужчины, обернувшись, увидели, как Анна, обнимая свою дочь, издавала пронзительные звуки. — Я думаю, моя жена это одобряет. Северус довольно усмехнулся: — Видимо, так оно и есть. А что насчёт тебя? Марк протянул руку и сжал ладонь Северуса в крепком рукопожатии: — Ты — хороший человек, Северус. И я уверен, что ты поступишь с Гермионой так же, как поступил с Сабриной. — Благодарю. Женщины догнали их и присоединились к прогулке по тропинке. Марк нежно поцеловал дочь в макушку и с театральной пылкостью прошептал: — Однако до тех пор, пока вы не свяжете себя узами брака, я оставлю за собой право называть его отцом твоего ребёнка.***
С наступлением сумерек дети были собраны и накормлены вечерней трапезой. Тедди с Викторией, взяв на себя ответственность за присмотр за младшими, заняли места за соседними столами. В это время взрослые приступили к ужину. Гермиона сочла рукопожатие несколько сдержанным и решила, что следовало бы более явно обозначить характер их отношений. Она обратила внимание на Северуса, и на его лице играла фирменная ухмылка. Повернувшись на правый бок, она сделала глубокий вдох: — Джинни, я начала встречаться с Северусом. Улыбка Джинни стала ещё более ослепительной: — Я так и знала! Так и знала! — Хм, и не подумала бы, что ты в курсе. Эта новость быстро распространилась по всем столам, и в их честь подняли бокалы. А после нескольких тостов поздравления плавно перешли к Рону с Дианой. Молли, находясь под сильным воздействием алкоголя, беспрестанно вытирала глаза платком, напевая при этом песню о любви. Фред был уверен, что это знаменитая композиция Селестины Уорбек. Когда сумма ставок достигла двадцати четырёх галлеонов, семья Снейпов незаметно покинула помещение. Когда Северус вернулся домой, он нежно поцеловал своих девочек: — Наконец, мы дома.