Дитя Мастера зелий/The Potion Master’s Baby

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Дитя Мастера зелий/The Potion Master’s Baby
namestab
гамма
Seferina
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После четырёхлетнего пребывания в коме, Гермиона пробуждается и с удивлением узнаёт, что является матерью ребёнка профессора Снейпа.
Примечания
С этой работы всё началось. И теперь не могу остановиться <3 Не ждите в этой истории внешних серьёзных конфликтов. Она тёплая, размеренная, без напряжённых моментов и драмы. Любителям интенсивных сюжетов вряд ли придётся по душе.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава тридцатая: Женский разговор

      Гермиона присоединилась к Поттерам и семье Уизли в приёмном покое Мунго. Несколько членов семьи Анджелины разместились вместе с ними, остальные же, не в силах унять нервное ожидание, переместились в коридоры. Персонал колдомедиков приложил немало усилий, чтобы успокоить собравшихся. Наконец, в мир явился новый представитель семейства Уизли — Коннор Фабиан Уизли.       Разделившись на небольшие группы, они поприветствовали Фреда с Анджелиной и принялись ворковать с маленьким Коннором, после чего покинули палату, дав роженице насладиться полноценным отдыхом.       — Не хочешь к нам? Мы с Роном собираемся немного развлечься, — пригласила её Джинни.       — Звучит интригующе. Ладно, немного побуду с вами.       Остаток вечера был наполнен тостами и весельем. Гарри пытался донести до Рона, что именно так магглы празднуют начало новой жизни.       — В чём смысл сигары? Ей же не затянешься как сигаретой. Или она как трубка?       Гермиона, нежно прижав к себе Джейми, принялась щекотать его, и в ответ на её смех малыш негромко захихикал.       — Вот увидишь, Джейми. К завтрашнему дню дядя Рон начнёт курить сигареты.       Гермиона прикрыла рот руками:       — О нет, Гарри! Иди сюда.       Поттер стремительно пересёк комнату и склонился над подругой держащей его сына. Он нежно гладил тонкие волосы малыша, а Гермиона что-то тихо шептала ему на ухо:       — А что, если Рон найдёт зажигалку? Помнишь как он чуть не спалил весь лес, когда нашёл спички?       Гарри не мог сдержать смеха, а Гермиона продолжала дразнить его, шутливо нанося удары. Джинни и Рон с восхищением наблюдали за этой комичной сценой.

***

      — С тех пор как ты рассталась с Ли, нам так и не удалось поговорить.       — Что ты хочешь узнать? — поинтересовалась Гермиона.       Джинни переодела сына в пижаму и растянулась в довольной ухмылке.       — Отлично. И так, что произошло между вами?       Гермиона присела на пуф, который стоял в детской комнате, а Джинни расположилась в кресле-качалке, нежно укачивая малыша.       — Ли — весёлый парень, но не очень надёжный. Он часто менял свои планы и не понимал моих обязательств перед Сабриной или работой. А для меня это серьёзно. Он живёт легко и ни за что не отвечает. У него даже квартиры нет — кочует от друга к другу, а если никого нет, снимает номер в отеле. Однажды он уехал в Каир на восемь дней и никому не сказал. Правда на работе он не такой безответственный.       Джинни с вниманием выслушала и утвердительно кивнула:       — В общем, ты предпочитаешь стабильность и организованность, верно?       — Знаю, я особо ни с кем не встречалась. Рон был последним, с кем у меня были долгие отношения, и ты знаешь, чем это закончилось. До комы у меня было всего пару свиданий. Оливер был неплох, но это была просто страсть. А Ли весёлый, с ним я чувствую себя сексуальной, но… мне нужно что-то большее.       Джинни внимательно наблюдала за лицом Гермионы, пока та делилась своими мыслями. На лице подруги отражалась целая гамма чувств, но она быстро взяла себя в руки.       — Ты хочешь, чтобы тебя хотели и чтобы ты нравилась, но при этом чтобы парень был надёжным. Чтобы были крепкие отношения, и можно было создать семью. В общем, ты хочешь всего и сразу.       — Полагаю, что так, — произнесла Гермиона, словно размышляя вслух.       Джинни, проявив благоразумие, воздержалась от высказываний. Она продолжала убаюкивать Джейми, а затем бережно уложила его в кроватку. После чего спустились вниз и присоединились к Рону с Гарри.

***

      Спустя несколько дней Гермиона присоединилась к своей матери и кузине за чашкой чая. Хелена с Сабриной, оставив взрослых погруженными в серьёзные разговоры, отправились наверх, чтобы провести время в бывшей комнате матери.       Анна с ловкостью перевела разговор на отвлечённую тему, далёкую от повседневных забот о детях, школе и работе. Спустя несколько минут Диана с Гермионой уже увлечённо обсуждали свои недавние романтические приключения, а Анна, скрывая улыбку, отправилась на кухню, чтобы проверить, готов ли ужин.       — Обещай, что никому не скажешь. Даже маме или Джинни, — умоляла Диана.       — Обещаю, обещаю.       — Мне нравится один парень. Он классный, но у него нет детей. А кому нужна семья, в которой всё уже есть?       — Понимаю, о чём ты. Сейчас, мне кажется, было бы проще встречаться с отцом-одиночкой.       — Гермиона, — произнесла Диана, обращаясь к своей кузине, — У тебя уже всё для этого есть. Ты можешь начать встречаться с Северусом.       Покраснев, Гермиона опустила голову:       — Да, но он не воспринимает меня в таком плане.       Диана вскочила со стула, полная удивления, и бросилась к Гермионе.       — Хочешь сказать, что тоже не рассматриваешь его в этом плане?       Гермиона кивнула, а затем покачала головой.       — Неважно.       — Считаю, тебе стоит ещё раз обдумать это. Я заметила, как он пялился на тебя на вечеринке.       Поднявшись, она старалась не встречаться взглядом с Дианой.       — Я была одета как пират, конечно, он обратил на меня внимание. А как насчёт тебя? Этот мужчина знает, что он тебе нравится?       — Думаю да, и предполагаю, что это взаимно. Мы просто дружим, но я была бы не прочь просто схватить его и поцеловать.       С весёлым смехом девушки завершили беседу, готовя стол для семейного ужина.

***

      Внезапный стук в дверь заставил Гермиону и Диану вздрогнуть от неожиданности. Однако Анна быстро пришла в себя и с радостью пригласила Рона разделить с ними ужин.       — Прошу прощения за то, что не предупредил вас заранее.       Марк обменялся с ним рукопожатием:       — Я рад, что ты пришёл. Спаси меня от всех этих женщин.       Диана решительно вмешалась и схватила Рона за руку:       — Нет-нет-нет! Мне нужна твоя помощь с подборкой музыки для плеера Гермионы.       Они с Марком ушли в кабинет, а Гермиона отправилась на кухню, помочь матери с ужином. Примерно через час она подошла к лестнице:       — Девочки, ужин почти готов, убирайте свои игрушки.       Этот скромный вечер был преисполнен радости и оживлённых бесед, сопровождаемых искренним смехом.
Вперед