Дитя Мастера зелий/The Potion Master’s Baby

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Дитя Мастера зелий/The Potion Master’s Baby
namestab
гамма
Seferina
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После четырёхлетнего пребывания в коме, Гермиона пробуждается и с удивлением узнаёт, что является матерью ребёнка профессора Снейпа.
Примечания
С этой работы всё началось. И теперь не могу остановиться <3 Не ждите в этой истории внешних серьёзных конфликтов. Она тёплая, размеренная, без напряжённых моментов и драмы. Любителям интенсивных сюжетов вряд ли придётся по душе.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава тринадцатая: Великий поиск работы

      В течение следующих недель в подземелья всё чаще прилетали совы. Гермиона, перечитав за последние годы все выпуски «Ежедневного пророка» и научные журналы, сделала множество пометок, заполнив ими каждую свободную поверхность, которую только могла найти.       Снейп предоставил свой кабинет Гермионе и дочери. Подражая матери, девочка заполняла свои заметки бессмысленным набором слов. Он был благодарен Грейнджер за идею приобрести смывающиеся маркеры и краски. На его взгляд, магглы по праву считались мастерами, когда речь шла о детских принадлежностях для рисования.       Гермиона сузила круг возможных профессий до нескольких направлений в Министерстве магии: магическое сотрудничество, Тайный отдел и отдел по связям с магглами, а также на перспективу работы в новой волшебной технологической компании и в Хогвартсе, где она могла бы преподавать чары и заклинания.       «Великий поиск работы», как она именовала свой план, торжественно положил начало. Она назначила встречи, чтобы осмотреть каждое из возможных мест.

***

      Гарри и Рон пригласили Гермиону на обед после её визита в несколько отделов Министерства магии, включая департамент правопорядка, чтобы успокоить взволнованного рыжеволосого друга.       — Было бы здорово, если бы мы работали вместе. А то Гарри совсем про меня забыл, — жаловался Уизли.       Гермиона слегка улыбнулась, задумчиво водя вилкой по тарелке с салатом:       — Я бы предпочла писать законы, которые ты будешь соблюдать, Ронни. Не наскучило гоняться за плохими парнями?       Он с силой хлопнул ладонью по столу.       — Совсем ни капли! Это же так увлекательно! Каждый день новые приключения — разве не здорово?       Гарри театрально закатил глаза и, с лёгким движением, подтолкнул булочки поближе к подруге.       — Ешь!       — Ещё пара заметок, — она вытащила блокнот, пестревший разноцветными закладками, — а потом поедим.       Рон мгновенно вырвал блокнот из её рук:       — Ешь! — сказал он, бегло пролистывая страницы. — Что такое «Волшебные технологии»? Это та компания, которую основал Симус?       — С Симусом я могла бы преодолеть пропасть между маггловским и волшебным мирами. А учёба у Филиуса — это ведь просто потрясающе! Представьте только, сколько исследований я могла бы провести и какие заклинания создать.       — Не думал, что ты заинтересуешься преподаванием, — отметил Гарри.       — Я и не собиралась. Но после того, как Снейп начал жаловаться на то, как я пробила его защиту, Флитвик сразу же выразил желание заняться моим обучением и предложил свою помощь.       — А как насчёт Невыразимцев? — хмыкнул Рон. — Это до чёртиков жутко.       — Трудно получить ясное представление о данной профессии. Информации о том, чем именно занимаются сотрудники, сколько их в компании и какова продолжительность рабочего дня, практически нет. Зарплата впечатляющая, однако я сомневаюсь, что смогу принять предложение без понимания всех возможных рисков.       Обед Золотого трио прервал галопирующий серебряный конь-патронус. Он закружился вокруг Гарри и произнёс голосом жены:       — Пора!
Вперед