
Метки
Описание
Великая Депрессия, Аризона. Молодой художник переезжает из маленького городка в столицу штата, в надежде изменить свою жизнь к лучшему.
Примечания
Пинтерест с визуалом https://ru.pinterest.com/Traupinia/painter/
Глава 13. Разгадка скрытого
12 октября 2024, 01:20
Мэрил встала с кровати и, накинув на себя шелковый халат, выглянула в окно. До нее долетел горький запах табака; усмехнувшись, она обернулась на его источник. В кровати лежал Филипп Томпсон и вальяжно курил сигару.
- Хорошо было, как в первый раз, - довольно произнес он и устроился в постели поудобнее.
- Какой именно первый раз? – улыбнувшись, спросила Мэрил, присев на край кровати. – Тогда, в молодости, или год назад, когда вернулась?
- Год назад, разумеется, - ответил Томпсон. – В молодости мы были крайне неопытны… Я и не помню ничего. Но тогда, после того, как ты стала членом нашей Ассоциации… Это было что-то! Все-таки жизненный опыт порой обогащает не одну сферу жизни.
- И правда, - согласилась Мэрил.
- Эх, проклятый Рэндл Нортон, и зачем он появился тогда в нашей жизни? – потянувшись, с некоторым пафосом спросил Томпсон. – Мы бы могли стать с тобой прекрасной парой… Или не могли бы… Но отношения так ли иначе у нас точно сохранились бы.
- Так сложилась жизнь, что уж говорить, - прервала его Мэрил, пытаясь дать понять, что не хочет затевать этот разговор.
- Это понятно, - глядя не на нее, а в потолок, произнес Томпсон. – Я был, считай, никем, а Нортон… ну это Нортон, что уж говорить…
- Мне пора, - сказала Мэрил, и начала собираться. – Скоро придет Бен Моррисон, мне нужно дать ему несколько поручений по поводу картины.
- Ясно, - усмехнулся Томпсон и перевернулся на другой бок. – Спешишь к своему фавориту… Вы уже спали с ним?
- Что? – удивилась Мэрил и взглянула на своего любовника, как на дурака.
- Ну не кипятись, я серьезно. Впрочем, твое дело, не хочешь отвечать – не отвечай.
Взяв себя в руки, Мэрил постаралась ответить спокойно и отстраненно:
- Он не мой фаворит. Он просто рисует в моем доме картину, работает на меня.
- Так я и поверил, - весело произнес Томпсон и сел на кровать. – Я же не слепой. У тебя к нему явно интерес. Иначе почему ты именно ему доверила расписывать стену, тогда как Барри рисует не хуже, - и это объективный факт, я так говорю не потому, что он мой сын, - да и Самптер тоже, например?
- Как раз потому, что Барри – твой сын. У него вероятности попасть в тяжелое положение куда меньше, как и у Самптера. А Бен Моррисон из простой семьи, которую сам финансово тянет, да и вдобавок лишился работы. Так с чего мне поручать эту работу другим ученикам, тогда как Бену она важнее? Если бы для него искусство было бы лишь средством заработка, я бы еще подумала. Но он им прямо горит! На занятиях постоянно погружен в картины, ретуширует, добавляет, смотрит, как получилось, постоянно старается сделать сверх того, что умеет. За другими нашими подопечными я не замечала такого интереса. К тому же, он и вправду растет. Ты же знаешь, насколько я капризна и притязательна в творчестве, сколько стремлюсь и всегда стремилась переделать, и того же требую от других? Так вот, качество работы Бена меня более чем устраивает: он не только понял, но и прочувствовал задачу. Я рада, что не ошиблась в нем.
- А я не замечал за тобой никаких ноток благотворительности, - с иронией сказал Томпсон. – Хотя мы столько времени не были вместе… все могло ведь измениться. Благотворителем быть проще, когда не знаешь цены деньгам, когда они не твои.
- Не начинай, Филипп! – потребовала Мэрил. – Не тебе судить, как сложилась моя жизнь, пусть ты и добился всего сам.
- Да-да, ты права, прости, - примирительно произнес Томпсон. – Просто мне обидно, что ты так обделяешь Барри. Я захожу на занятия и наблюдаю за ребятами, из чего делаю вывод, что мой сын вовсе не отстранен, а так же погружен в работу. Но я понимаю твои соображения по поводу Моррисона. Да, помогать тем, у кого меньше возможности помочь себе самому – благородно. Однако… ты сама не замечаешь, как уделяешь этому Бену много времени. Сам Барри мне говорит, что на уроках скульптуры ты чаще находишься рядом с ним, чем с другими, когда как у Шелдона Салливана куда больше проблем в этой области.
- Бену тоже не так легко дается скульптура, - ответила Мэрил. – Но он, в отличие от Шелдона, стремится к результату, а Салливан только и знает, что хамит!
- Ладно, скажу тебе как на духу, - с готовностью произнес Томпсон. – Ты сейчас придумаешь или даже притянешь за уши кучу доказательств, что между тобой и Моррисоном ничего нет, но, так как мы друг другу доверяем, все же позволю себе дать тебе знать чисто о своих ощущениях: со стороны Бена может ничего и нету, но с твоей… Ты тянешься к нему, Мэрил, признай. Мой опытный глаз видит это. К тому же, за последний месяц очень изменилось твое поведение: ты стала более отстраненной в общении со мной, если не сказать - холодной. Совпадение ли это? Сомневаюсь.
В этот момент Мэрил явно почувствовала, как устала все скрывать, лгать и притворяться, и села на стул напротив Филиппа.
- Я не знаю, - вздохнула она. – Мне с ним как-то… легко, что ли, комфортно… Я как будто вернулась в семью, понимаешь?
- Я тебе много уже чего наговорил по поводу обоих твоих семейств – и того, что тебя взрастило, и того, что ты создала сама, забыла? – спросил Томпсон. – Ты нигде не была счастлива, а лишь цеплялась за то, что тебе, как ты думала, принадлежало. Тебе еще повезло, что Марк не стал бунтарем-отщепенцем, а был послушным сыном, разделявшим твои ценности… Ты бы этого явно не перенесла. Брось, Мэрил. Отношения с Моррисоном тебе ничего не дадут, лишь загубишь жизнь парню. Ты не залечишь раны, не забудешь всех обид.
- А с чего ты взял, что у нас отношения, как у пары? Может, мы просто хорошие друзья? - с некоторым напором спросила Мэрил.
- А вот я не пойму, ты продолжаешь от меня что-то скрывать или и вправду не знаешь, что испытываешь к нему? – ответил вопросом на вопрос Томпсон.
- Какой кошмар! – воскликнула Мэрил и громко расхохоталась, прикрыв руками лицо. – О, господи!
Томпсон встал, накинул халат, укоризненно качая головой, подошел к ней и обнял.
- Ты представляешь, а я и правда не знаю, что к нему испытываю, - с чувством произнесла Мэрил. - Меня просто к нему тянет… но вот, например, уложить в постель нет желания. Я ведь ему тоже все подчистую выложила о своей жизни… Якобы для того, чтобы он лучше нарисовал семейный портрет, зная, кто мы все есть… А вот не знаю! Расположил он меня к себе, и все тут!
- Так же, как и я? – усмехнувшись, спросил Томпсон. – Или ты еще кому-то рассказывала о своих проблемах?
- Нет, никому, - ответила Мэрил. – Только вам обоим.
- То есть, он, как ты говоришь, расположил тебя к себе, когда уже рисовал в твоем доме? Или все-таки раньше, еще даже до того, как ты предложила ему работу?
- Скажем так, я впервые обратила на него внимание еще в первый раз, когда он мне показал портрет своей бывшей возлюбленной… Мне очень понравился этот портрет, а потом заметила неуловимое сходство Бена с Марком…
- О-о, еще не хватало! – протянул Томпсон. – И чем они похожи, кроме кудрей на голове? Впрочем, тебе виднее, я Марка почти не знал. Но вот я бы никогда бы не подумал, что ты сошлась с Беном по этой причине, а ведь в основе-то именно она!
- Думаешь, это неправильно? – спросила Мэрил, отстраненно глядя в сторону.
- Скорее, противоестественно, почти как однополая связь, - убежденно ответил Томпсон. – Ты много знаешь… допустим, семейных пар в округе, где жена намного старше мужа? Их очень мало, не так ли? А, может, и вообще ни одной, я вот ни одной и не знаю. Я вот тут недавно прочитал про эдипов комплекс у Фрейда, когда юнцов влечет к более старшим женщинам, и, в общем, это не совсем здоровая штука. У вас с Беном, правда, пока все наоборот, но я не знаю, как называется влечение женщины примерно твоего возраста к юнцу.
- Хорошо, если и впрямь пофантазировать, что у нас зарождаются какие-то отношения, они что, заранее обречены на провал? – спросила Мэрил.
- Скорее всего, да, - пожал плечами Томпсон. – Я не знаю удачных примеров подобных отношений. Вот когда мужчина старше женщины на те же двадцать с лишним лет, - тут, да, есть шанс.
- И почему же? – усмехнулась Мэрил.
- Ну, испокон веков мужчина возвышается над женщиной, в какой-то степени опекает ее. Он скорее в позиции старшего, чем она…
Тут Мэрил вновь рассмеялась. Томпсон с непониманием уставился на нее
- А теперь что такого смешного? Ведь в этом есть доля правды! Мужчина больше вкладывается этот мир именно делом, он добытчик, завоеватель! Поэтому всем будет непросто, если ты сейчас возьмешь под крылышко взрослого парня, станешь подсовывать ему работу, а то и вовсе обеспечивать! Потому что это противоестественно! Вон какой долгий союз у вас был с Нортоном, несмотря на разницу в возрасте!..
- Он меня старше на девять лет, это разве большая разница? – спросила Мэрил. – Да и в конечном итоге мы все равно разошлись.
- И все равно, больше двадцати лет, без ссор и конфликтов – долгий срок, - убежденно сказал Томпсон. – А вам с Моррисоном – лет пять, если не меньше.
- Я же считаю, что в отношениях невозможно ничего просчитать, поэтому не говори мне ничего из выдержек фантазеров, считающих себя хорошими философами, психологами и кем там еще, - махнула рукой Мэрил. – Да, я не знаю пар, в которых женщина намного старше мужчины, но я знаю пару двух, как бы ты выразился, однополых извращенок, которые живут в Де-Мойн уже лет эдак двадцать вместе. Так что еще как посмотреть, кому с кем быть счастливым.
- Не спорю, такое тоже может быть… - произнес Томпсон.
- Но вообще, знаешь, что самое ужасное? – с чувством произнесла Мэрил и откинулась на спинку стула. – Это не знать в сорок пять лет, что испытываешь… Это позор, стыдоба! Я чувствую себя юной девчонкой, которая творит глупости… И, что самое неприятное, что я повела так себя при нем изначально. Я его точно отпугнула, если не как работодатель – сотрудника, то как близкого человека точно. Возможно, когда он закончит картину, он станет меня избегать… Что ж, правильно сделает!.. Потому что все ищут в женщине моего возраста мудрость и спокойствие, неважно, в каких отношениях, а уж в деловых – тем более!.. А я что выдаю?
- А ты замани его еще работой, если не хочешь с ним расставаться! – усмехнулся Томпсон. - Скажу тебе честно, не будь ты такой сумасбродной, быть может, я бы предложил тебе руку и сердце. Да и Барри не против наших отношений… Но я понимаю, что тебя будет метать из стороны в сторону, а мне как-то на старости лет этого не очень хочется. Но тебе все же предложил бы сходить к профессиональному психоаналитику. Для восстановления гармонии в душе, так сказать.
- Я им не доверяю, - ответила Мэрил.
***
Возвращаясь домой, она все думала об этом разговоре. Все-таки насколько Томпсон прозорлив и прямолинеен!.. Главное – прямолинеен. О прозорливости речь уже не шла, ибо, по словам Филиппа, ее отношение к Бену невооруженным глазом видно не только ему, а его сыну, ну и, должно быть, все остальным. Неужели она и вправду не может контролировать свое поведение, словно девчонка-подросток? Неужели столько признаков и повадок и вправду сильно ее выдают в том, чего она толком и не ощущает? Все это время, пока к ней приходил Бен, она не думала о своих чувствах к нему. Он и вправду ей был симпатичен с самого начала, а так же этот незримый флер ее Марка словно присутствовал рядом с юным художником. Но ведь Томпсон имел в виду влюбленность? Нет же, нет… Нет ничего такого! Есть только человеческая симпатия, некая душевная близость, возможно, материнские чувства… С влюбленностью рука об руку идет желание близости физической, и Мэрил понимала, что не ощущает этого. Или… ощущает, просто слабо, и, как бы сказал Томпсон, «бессознательно»? Почему же сейчас ее так тянет к Бену? Почему она уже второй день хочет его увидеть, больше, чем ранее? Мэрил подумала, что Томпсон явно ее раскусил по поводу художественных поручений, которые она якобы должна дать Бену, и которых на самом деле не было. Она не хотела проводить с Филиппом ночь и старалась утром побыстрее убежать, чтобы тот ничего не заподозрил… Однако, не вышло. Тут к ней снова напросился вопрос: она хотела убежать от Томпсон или действительно поскорее увидеть Бена? Или и то и другое? Если человек недоволен тем, что ему изливают душу, он все равно даст это знать – если не словом и делом, то взглядом, мимикой - точно. Мэрил понимала, что много кто на месте Бена не смог так просто попросить ее соблюдать субординацию из страха отвода и безденежья. Она сейчас прекрасно представила себе эти лица, - усталые, кислые, с тугим натягом вежливости и доброжелательности. Но не такое выражение было у Бена… А участливым и искренне доброжелательным, кроме самого первого дня, когда состоялась их первая беседа; тогда Мэрил показалось, что она напугала парня своей откровенностью. В основном Бен никак не выказывал усталости, скрытого неудовольствия, вымученного настроения, а всегда был учтив и заинтересован. Но, может, он так хорошо умеет скрывать свои истинные чувства? Нет, не похоже… Мэрил считала бы это… Бен появился примерно через полчаса после ее возвращения домой. Мэрил, ничего не говоря, долго за ним наблюдала, пытаясь понять, откуда берет свои истоки этот прилив чувств… Что такого увидел Томпсон, что недоступно ей самой? Она даже попыталась представить соитие с Беном… Но где пламя, где страсть? Когда он спустился с лесов, Мэрил быстрым, решительным шагом подошла к нему, обняла и поцеловала в губы. Она толком не смогла описать этот поцелуй, кроме одного момента: Бен не сопротивлялся. Этот порыв длился недолго; она с чувством некоего облегчения отступила на несколько шагов и, раскрыв глаза, увидела, что Бен испуганно смотрит на нее, приоткрыв рот. - Не надо… - растерянно произнес Бен. Мэрил вполне ожидала такой реакции. Она понимала, что он мог ее оттолкнуть, но мог и ответить взаимностью, ибо многие мужчины (особенно молодые) часто сами ждут решительного шага женщины. Но так же она понимала, что, если не сделает этого, она будет маяться днями и ночами. Как бы сейчас не отреагировал Бен, ей будет легче. - Прости… - произнесла она и тяжело выдохнула. – Прости, прости, прости… Я не знаю, что на меня нашло, как часто за последние дни… Сегодня я, похоже, превзошла самое себя. - Мэрил… Прошу, давай не переходить границы, - проговорил Бен; было видно, как он ошарашен. – Мне нравится наши беседы, но к чему-то большему я не готов… Мэрил почувствовала, как у нее пересохло в горле. - Я тороплюсь вперед паровоза... Я не знаю... Мне кажется, я что-то к тебе чувствую и хочу, чтобы ты был рядом. Всегда, а не только оставшееся время, пока дорисовываешь картину. Воцарилась пауза, длившаяся больше минуты. Бен выпученными глазами смотрел в пол, и его грудь высоко вздымалась. Мэрил с чуть ли не молящим выжиданием глядела на него. - Мэрил... Я не знаю, что сказать на это. Ты мне открылась, я тебя выслушал. Но что-то мне подсказывает, что не стоит… У Мэрил наконец хватило духу честно признаться себе, что это было ожидаемо. Как только она разложила мысли о произошедшем по полочкам, сразу же ощутила спокойствие. - Возможно, мне и впрямь не хватает сына... Заботиться о ком-то... Ладно, достаточно... Обещаю, что этого больше не повторится. Я ушла. Мэрил стала быстро подниматься по лестнице к себе в комнату. Тут она почувствовала, как почти мгновенно наступившее спокойствие сменилось горечью, стыдом и даже безнадежностью. Она остановилась и бросила из-за перил: - Я добавлю к твоей оплате еще двести долларов за все, что тебе довелось тут... Она легко взмахнула руками и скрылась. Бен тяжело вздохнул и присел на корточки. Он осознавал, что начало твориться нечто непонятное. Он тут же вспомнил слова Джорджа о том, что якобы надо брать быка за рога, и что внимание такой женщины - за честь. Но Бен был не согласен со словами друга. Он уважал Мэрил за ее вклад в искусство, а так же чувствовал, что его роднило с ней печальное событие - смерть близкого человека. Но сочувствие, объединенное с творческим пиететом, в общей сумме не давало ничего, что можно было назвать любовью мужчине к женщине, даже близкой по значению влюбленностью, которую Бен когда-то испытывал к Донне. Да, Мэрил - красивая, богатая женщина с определенным жизненным и профессиональным опытом, которая даже могла бы помочь Бену где-то пробиться. И что с того? Любовь не возникает по заказу, даже к тому, кто в той или иной мере удобен и полезен... Ее нет, как нет даже какого-то влечения. Исходя из этого, Бен думал, что любые подобные знаки внимания, каким был этот внезапный поцелуй, надо пересекать. Он - в первую очередь нанятый ею художник. Сейчас ему осталось написать портрет Мэрил, рядом с ее мужем и сыном... Бен понимал, что должен завершить картину качественно, и никакие пережитые здесь эмоции не должны повлиять на уровень исполнения.