Октябрь с минсангами

ATEEZ
Слэш
В процессе
PG-13
Октябрь с минсангами
Santa Max
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Сборник драбблов по минсангам на райтобер вот по этому календарю: https://images2.imgbox.com/19/b5/gOGreWUr_o.jpg
Посвящение
Любимому каналу https://t.me/mnsngpoint
Поделиться
Содержание Вперед

День 15: Туман

Промозглый ветер с Темзы, обычное дело для поздней британской осени, норовил добраться до каждой косточки. Минги поднял воротник пальто, подышал на озябшие даже в перчатках пальцы, но это не особенно помогло. Через четверть часа окончательно стемнело. Фонари несмело желтели сквозь наползающий с реки туман, редкие прохожие спешили по своим делам, не оглядываясь. Вскоре одинокая фигура в длинном пальто осталась единственным представителем жизни на этой улице, не считая, конечно, парочки-другой крыс. Минги вытащил часы — от назначенного времени прошло уже почти двадцать минут. Не будь это дело так для него важно… Туман подполз к краю тщательно начищенных утром, а теперь уже порядочно заляпанных грязью ботинок, поднялся до щиколоток. Минги вздрогнул. Не так уж часто ему доводилось оставаться одному в такую погоду, почти в темноте, потому что он специально отошел подальше от фонарей, чтобы не бросаться в глаза. Обычно, это если и случалось, то Минги был занят — слежкой ли, прикрытием своих. А тут ничего не оставалось как просто стоять и ждать. Вскоре как будто похолодало еще сильнее. Огонек в ближайшем фонаре вздрогнул и тут же погас, невольно захотелось отступить к стене, почувствовать лопатками неровную кирпичную кладку, надежную, успокаивающую. Обхватив Минги по самые плечи, туман выдохнул на него влагой, запахом тины и гниющего дерева и низко заворчал, так что руки едва не дернулись перекреститься. Минги не положено было верить во всякую чертовщину, но он был уверен — туман смотрит на него. Парой горящих голодных глаз. По спине поползли капельки ледяного пота. Что бы это ни было — оно приближалось. Обладая прекрасным слухом, Минги явственно различал в ночных шумах хриплое низкое дыхание и легкую, цокающую по мостовой поступь. Человек так двигаться не мог… Значило ли это, что тот, кого он ждет, не человек вовсе? Крамольная мысль, но отогнать ее становилось тем сложнее, чем ближе мелькали глаза и громче становились звуки. Проклиная свое мечущееся от ужаса сердце, Минги стиснул кулаки и закрыл глаза. Пусть жрёт, но смотреть он на это не будет. — Добрый вечер, господин инспектор. Приношу извинения, что заставил вас ждать. В руку Минги что-то ткнулось, и он тихонечко взвыл. — Ёль, спокойнее, девочка. К ноге. Простите, инспектор, она еще совсем недавно была щенком и пока чрезмерно любопытна. Щенком? Глубоко вдохнув, Минги осторожно приоткрыл глаза. И все-таки человек. Среднего роста, изысканно одет, даже немного слишком для грязной улицы ночного Лондона. Да и лицо его, обрамленное густыми длинными волосами, куда больше подходило члену королевской семьи, нежели сыщику, пусть и отрекомендованному самим графом Н., затянутая в перчатку тончайшей кожи ладонь сжимала набалдашник изящной дорогой трости, выдавая и в самом деле не простого человека. А под второй рукой послушно замерла собака. Умные глаза, торчащие уши, вероятно, какая-то из разновидностей пинчера, но какая именно Минги сходу определить не смог. Однако молчать так долго было определенно невежливо. — Добрый вечер. Младший инспектор Скотленд-ярда Сон Минги. — Постаравшись привести выражение своего лица в подобающее состояние, Минги поклонился и улыбнулся. — Не знал, что вы будете не один. — Время сейчас небезопасное, господин инспектор, — хмыкнув, сыщик положил ладонь собаке на голову и ласково потрепал. — М-м, и то верно. Мне вас порекомендовали в связи с… — Не беспокойтесь, я знаю. Ваше дело кажется мне занятным. Если вы не обременены на сегодня делами, я позволю себе пригласить вас на небольшую прогулку вдоль Темзы. Она имеет к делу непосредственное отношение, вам будет любопытно увидеть какое. А потом могу угостить бренди, чтобы вы погрелись у камина и не свалились с простудой. Сыщик насмешливо оглядел подрагивающего от холода Минги, и тот смутился, но не настолько, чтобы забыть о деле. — Нет, нет, сегодня я весь в вашем распоряжении. — Ну вот и славно. Кстати, меня зовут Кан Ёсан, господин инспектор. — «Лучшая ищейка Ее Величества» осталось не произнесенным. — Следуйте за мной. Бросив через плечо взгляд, который можно было охарактеризовать только как кокетливый, сыщик развернулся, взметнув клубы тумана полами плаща. Вновь низко заворчавшая собака бросилась куда-то вперед, перед своим хозяином, и Минги едва не упустил его силуэт, растворяющийся в темноте. Снова пахло водой с Темзы и промозглой осенью. Но в груди отчего-то потеплело и Минги шагнул вперед, в туман, отчаянно и смело.
Вперед