Леир — Я Бессмертен

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-21
Леир — Я Бессмертен
zaloza
автор
Описание
Леир — юноша из бедной семьи, мечтающий стать рыцарем. Но его жизнь переворачивается, когда в возрасте 11 лет он обнаруживает свою способность к регенерации, а позже — бессмертие. Стремясь найти своё место в мире, Леир сталкивается с болью, потерями и долгой жизнью, где время меняет всё, кроме него самого. Эта история о взрослении, поиске смысла и жизни с проклятием, которое кажется даром.
Примечания
Ранобка моя, в ней нет стремительного сюжета или постоянно сменяющихся захватывающих событий. Это история, которая развивается медленно, с обилием описаний, деталей и размышлений. Возможно, для некоторых это покажется излишним, а порой даже утомительным. Но я вижу этот мир именно так: неспешным, сложным, глубоким. Каждый шрам на теле главного героя — это история, каждый выбор — отражение его внутренней борьбы. Я уделяю внимание не только действиям, но и мыслям, ощущениям и даже мелочам, которые кажутся незначительными, но формируют общий фон жизни Леира. Для кого-то это может показаться ненужным или даже глупым. Зачем, например, подробно описывать, как ветер качает траву, или какие чувства вызывает шрам на ладони героя? Но именно эти детали делают мир живым. Я верю, что в жизни важны не только великие события, но и мелочи, которые мы часто упускаем. Мой способ показать жизнь Леира именно такой, какой я её представляю: не героической, но настоящей, полной боли, времени и изменений.
Посвящение
Я благодарен каждому, кто нашёл время открыть эти страницы. Ваш интерес — это самый большой дар для автора. Спасибо за ваше терпение, за то, что вы готовы исследовать вместе со мной историю Леира, со всеми её недостатками и странностями.
Поделиться
Содержание Вперед

Акт I, Глава 4

Прошло два с половиной года, и Леир изменился. Теперь это был юноша с крепкой фигурой и ростом в 175 сантиметров. Его лицо стало более выраженным, с чёткими чертами, но всё ещё хранило юношескую мягкость. Тёмные волосы, отросшие почти до плеч, он носил собранными в аккуратный пучок на макушке. Сейчас он стоял за деревянным столом в заднем дворе дома, сосредоточенно работая над новым луком. Лук был почти готов. Его изогнутое древко из крепкой древесины было тщательно отшлифовано. Леир срезал последние неровности ножом, проверяя, чтобы поверхность стала идеально гладкой. Его движения были уверенными, но всё же немного медленными — он старался не допустить ошибок. Рядом лежали инструменты: небольшой рубанок, тиски, моток бечёвки, а также недавние заготовки стрел. Он сосредоточенно хмурился, слегка высунув язык, и срезал ещё один маленький кусочек древесины. — Неплохо, — раздался за его спиной низкий голос. Леир обернулся и увидел Зена, который наблюдал за ним с лёгкой улыбкой. За эти годы его отец тоже изменился: его борода стала ещё длиннее и гуще, с отдельными прядями седины, что придавало ему ещё более внушительный вид. На поясе висел охотничий нож, а за спиной — его привычный лук. — Думаешь? — спросил Леир, убирая нож и вытирая руки об одежду. Зен подошёл ближе, осмотрел лук и кивнул. — Этот прослужит дольше, чем прошлый, — сказал он, поднимая его и проверяя на вес. — Баланс хороший. Но смотри, не передави тетиву, когда натянешь. Леир усмехнулся и забрал лук у отца, осматривая его с гордостью. — Теперь я точно смогу попадать в цель, — сказал он. — Сможешь, — согласился Зен. — Но пока не проверишь, не узнаешь. Зен на мгновение замолчал, а потом, положив руку на плечо сына, добавил: — Собирайся. Пойдём на охоту. Леир удивился, но сразу закивал. — Уже? Я думал, ты хотел проверить сети. — Сети подождут, — сказал Зен. — А вот следы, которые я видел утром, — нет. Леир быстро собрался, схватил нож, колчан и свой новый лук. В его глазах горел азарт, который всегда появлялся, когда отец звал его в лес. Сегодня он чувствовал себя не просто мальчишкой, а равным партнёром. Леир и Зен стояли в лесу, скрытые густыми зарослями мха и кустарников. Воздух был насыщен сыростью, смешанной с тонким ароматом хвои. Перед ними, в нескольких десятках шагов, сидел заяц. Его шерсть была настолько похожа на окружающий мох, что он казался частью леса, неподвижной и незаметной. Только лёгкое движение ушей выдавало его живое присутствие. — Направь Фаар в глаза, — прошептал Зен, стоя чуть позади. — Но не перестарайся, как в прошлый раз, иначе без глаз останешься. Леир сжал лук крепче, чувствуя, как его сердце забилось сильнее. Напряжение висело в воздухе, а его руки слегка дрожали, хотя он пытался держать их неподвижно. — Как именно? — прошептал он, не отрывая взгляда от цели. — Ты знаешь как, — спокойно ответил Зен. — Не думай слишком много. Позволь Фаар течь. Леир сделал глубокий вдох и закрыл глаза на мгновение. Он почувствовал, как внутри него разливается тепло, едва уловимое движение, как будто тонкий поток пробежал через его тело. Когда он снова открыл глаза, лес вокруг него стал ярче. Он мог видеть каждую деталь: блеск утренней росы на листьях, мелкие трещинки на коре деревьев и даже лёгкое шевеление шерсти зайца, едва уловимое для обычного взгляда. Он медленно поднял лук, натянул тетиву и прицелился. Заяц не двигался. Напряжение в руках сменилось странной лёгкостью. Всё, что он видел, сузилось до одной цели. — Дыши, — прошептал Зен, его голос звучал мягко, но твёрдо. Леир сделал выдох и отпустил тетиву. Звук был резким, как удар ветки, разломившейся на половину. Стрела пронеслась через воздух, и заяц упал. Он даже не успел издать звука, его тело мгновенно замерло. — Хорошо, — сказал Зен, когда тишина снова накрыла лес. Леир выпрямился, опустив лук, и посмотрел на добычу. Он сделал это. Его стрела попала точно в цель, лишив животное жизни без боли и мучений. — Я сделал это, — тихо проговорил он, но в его голосе не было радости, только облегчение. Зен положил руку ему на плечо, слегка сжав. — Ты становишься охотником, — сказал он. — Но помни: убивать — это ответственность. Даже зайца. Леир молча кивнул. Он чувствовал, как напряжение, державшее его всё это время, наконец отпустило. Но вместе с ним пришло осознание того, что он сделал. Он смотрел на свою добычу, и в его груди смешались гордость и тяжесть. Зен прошёл вперёд и поднял зайца, осмотрев его. — Чисто, — сказал он, кивая. — Хороший выстрел. Леир ещё раз посмотрел на своего отца. Зен выглядел спокойным, даже удовлетворённым, но в его глазах всё ещё читалась осторожность. — Давай, собери стрелу, — сказал Зен, протягивая добычу сыну. — А потом идём дальше. Лес ещё не закончил нас испытывать. Леир кивнул, убрал лук и направился к своей стреле, чувствуя, как лес вокруг него снова начинает жить своей жизнью. Фаар — это основа мира, энергия, из которой состоит всё вокруг. Отец говорил, что Фаар невозможно увидеть обычными глазами, но можно почувствовать, если знать, на что обращать внимание. За последние два года я узнал о нём многое, хотя понимаю, что этого недостаточно. Чем больше я узнаю, тем больше осознаю, насколько мало знаю.

Взаимодействие двух типов Фаар

В мире существует два типа Фаар: **Витальный**, находящаяся в живых существах, и **Инертный**, который присутствует в неживой природе. Их взаимодействие определяет баланс мира и может проявляться в трёх формах.

1. Поглощение

Живые существа способны поглощать Инертный Фаар из окружающей среды. Это происходит естественно, но иногда можно направить этот процесс осознанно. Например, во время отдыха в лесу или медитации можно чувствовать, как силы восстанавливаются быстрее. Это поглощение помогает: - Восстанавливать силы. - Укреплять тело и дух. - Создавать новые способности. Отец говорил, что поглощение требует времени и полного сосредоточения. Это не то, что можно сделать на бегу. Это как дышать глубже, чем обычно, чтобы насытить кровь кислородом.

2. Влияние

Витальный Фаар способен временно воздействовать на Инертный Фаар. Это сложный процесс, который требует значительных усилий и концентрации. Например: - Можно согреть камень, сосредоточив на нём свою энергию. - Можно вызвать молнию, направляя энергию в воздух, насыщенный Инертный Фаар. - Можно ускорить рост растений или, наоборот, замедлить их увядание. Но влияние всегда нестабильно. Стоит потерять контроль или устать, и всё рассыпается, как песок в руках. Отец говорил, что такие изменения — это не постоянство, а лишь временный результат вмешательства.

3. Симбиоз

Самая редкая и самая сложная форма взаимодействия. Симбиоз — это когда Витальный и Инертный Фаар соединяются в гармонии, превращая живое существо в проводник энергии. Это даёт невероятные силы: - Открывает доступ к огромным возможностям, недоступным обычным людям. - Позволяет использовать силу природы, словно она часть твоего тела. - Создаёт ощущения, что ты и мир — единое целое. Но отец предупреждал, что это опасно. Симбиоз — это как хождение по тонкому льду: один неверный шаг, и ты утонешь в этой энергии, потеряв самого себя.

Заметки

Отец всегда говорил, что с Фаар нужно быть осторожным. Он дарит силу, но требует ответственности. Чем больше ты учишься использовать его, тем больше чувствуешь, как он влияет на тебя. Не все его проявления безопасны. Я это понял на собственном опыте, когда, пытаясь согреть камень, чуть не обжёг себе ладонь. Отец тогда сказал: "Контроль — это всё. Если не умеешь направлять силу, она уничтожит тебя." Эти знания заставляют меня думать о том, сколько ещё тайн скрывает Фаар. Он не просто часть мира — он и есть этот мир. Леир отложил перо и прочитал свои записи. Лист с заметками, исписанный ровным почерком, казался ему небольшим шагом вперёд. Эти знания были важны, и он хотел их запомнить. Он закрыл свои записи и убрал их в тайник под кроватью, не забыв накрыть сверху грубой тканью. Кто знает, вдруг однажды эти заметки спасут ему жизнь. Отложив записи и потянувшись, чувствуя, как усталость начинает уходить из тела. Он посмотрел на свои заметки, аккуратно сложенные и спрятанные под грубой тканью в углу комнаты, и с облегчением выдохнул. Всё шло своим чередом, но где-то в глубине души он чувствовал, что спокойствие долго не продержится. Звук громкого стука в дверь заставил его вздрогнуть. Он обернулся в сторону входа, и через мгновение услышал, как отец направился открывать. Дверь заскрипела, и Леир услышал хриплый голос старика Бокара. — Зен, Эйна, вам надо выйти, — голос старика звучал сухо и напряжённо, в нём не было привычной суровости, только тревога. — Что случилось? — раздался голос Зена. Леир поднялся со стула и подошёл ближе, услышав ответ, от которого его сердце замерло. — Солдаты, — сказал Бокар, его голос был тяжёлым, словно он выдавливал каждое слово. — На центральной площади. Имперцы. Будут проверять дома. В случае неповиновения или если кто-то останется внутри, тех убьют. — Убьют? — голос Эйны дрогнул, но она быстро взяла себя в руки. — Да, — кивнул Бокар, нахмурившись ещё сильнее. — Они не шутят. Им что-то нужно. Леир почувствовал, как его тело напряглось. Он никогда не видел солдат, но слышал о них: о том, как они беспощадны и как мало их волнует жизнь простых людей. — Как много их? — спросил Зен, его голос стал спокойным, но в нём чувствовалась скрытая напряжённость. — Не меньше десяти. Полностью вооружены, с доспехами, — ответил старик. — Уже объявили, что обыски начнутся сразу после заката. Зен стоял неподвижно, его взгляд устремился куда-то в сторону, словно он оценивал ситуацию. Эйна подошла ближе, её руки сжались в кулаки. — Почему они здесь? — спросила она, пытаясь сохранить спокойствие. — Сказали, ищут беглецов, — тихо сказал Бокар. — Может, это ничего не значит для нас. Но я знаю одно: если кто-то из нас сделает что-то не так, это закончится плохо. Леир смотрел на родителей, чувствуя, как напряжение в комнате становилось почти осязаемым. — Мы выйдем, — твёрдо сказал Зен, его голос звучал уверенно. — У нас нет другого выбора. — А если они захотят что-то большее, чем просто обыск? — спросила Эйна, её глаза были наполнены тревогой. — Тогда... будем думать, — сказал Зен, но в его голосе появилась жёсткость, которая пугала Леира. Бокар кивнул и медленно развернулся к двери. — Лучше выйти заранее. Солдаты не любят ждать. Когда дверь за стариком закрылась, в доме повисла гробовая тишина. Леир смотрел на родителей, чувствуя, как внутри него растёт тревога. — Что нам делать? — спросил он наконец, его голос был тихим, но в нём чувствовалось напряжение. Зен посмотрел на сына и подошёл к нему. — Мы сделаем то, что должны, — сказал он твёрдо. — Выходим, слушаем, не спорим. — А если они узнают? — шепнула Эйна, её взгляд скользнул к мужу. Зен не ответил сразу, только крепко сжал челюсти, словно пытаясь подавить гнев или страх. — Тогда пусть будет так, — сказал он наконец, его глаза сверкнули холодным решением. Эйна открыла было рот, чтобы возразить, но Зен уже направился к выходу. Леир стоял, чувствуя, как его ладони вспотели. Он не знал, что именно скрывают его родители, но понимал одно: сегодняшний день станет началом чего-то нового, чего-то, что он не сможет избежать. Когда семья подошла к центральной площади, Леир сразу почувствовал напряжение, висевшее в воздухе. Площадь, обычно тихая и мирная, теперь была заполнена людьми, сбившимися в группы у края, как стая птиц, настороженно следящая за хищником. Среди толпы царила тишина, нарушаемая лишь шёпотом и редкими вздохами. Все взгляды были устремлены к центру, где стояли солдаты. Тяжеловооружённые пехотинцы выстроились в строгом порядке, их блестящие доспехи отливали металлическим блеском в лучах заходящего солнца. Полные доспехи, покрытые чёрной эмалью с серебряными вставками, создавали впечатление непробиваемой силы. На груди каждого был выгравирован герб Империи — солнце, частично заслонённое светом. Этот орнамент, выполненный в мрачных чёрных тонах, словно подчёркивал их зловещий вид. На плечах каждого пехотинца висели массивные наплечники с острыми краями, напоминающими крылья хищной птицы. Их шлемы с закрытыми забралами оставляли лишь тонкие прорези для глаз, из-за чего их лица выглядели совершенно безэмоциональными, как маски. У каждого в руках были длинные копья, а за спиной висели широкие щиты с таким же гербом. Пехотинцы стояли неподвижно, словно статуи, но их присутствие несло в себе угрозу, от которой мороз пробегал по коже. Чуть впереди, на шаг впереди стройной линии солдат, выделялся капитан. Его доспехи были украшены золотыми узорами по краям, а наплечники имели дополнительный декоративный элемент в виде резного орнамента, напоминающего лучи солнца. На его шлеме возвышался высокий гребень из чёрных перьев, придающий ему величественный, но пугающий вид. В отличие от остальных, он был вооружён не копьём, а длинным мечом с гравировкой на клинке. Меч висел на поясном ремне из чёрной кожи, украшенном серебряными пластинами. Капитан держал руки за спиной, его взгляд скользил по толпе, оценивая каждого с холодной, надменной внимательностью. Несмотря на свою неподвижность, в его осанке чувствовалась угроза, словно он мог взорваться и атаковать в любой момент. Позади солдат стояла передвижная повозка, обтянутая тёмной тканью с гербом Империи. Леир не знал, что в ней, но от неё веяло чем-то зловещим. Рядом с повозкой было сложено несколько ящиков с клеймами Империи — возможно, с припасами или чем-то более опасным. Окружающие деревенские жители стояли по краям площади, не осмеливаясь подойти ближе. Некоторые держали детей за руки, как будто их хватка могла защитить их от солдат. Лица людей были бледными, в глазах читался страх. Леир заметил, как кто-то из стариков скрестил руки на груди, будто пытаясь закрыться от невидимой угрозы. Зен, шедший впереди, на мгновение задержался, оглядывая площадь. Леир увидел, как его отец быстро оглядел солдат, затем толпу, и его губы сжались в тонкую линию. Он был напряжён, но сохранял хладнокровие. Эйна шла рядом с ним, её взгляд был твёрдым, но Леир чувствовал, что она с трудом скрывает тревогу. Толпа вокруг затихла ещё сильнее, когда капитан сделал шаг вперёд. Его чёрные перья шлема слегка качнулись, когда он повернул голову, оглядывая всех собравшихся. — Жители, — раздался его голос, глубокий и властный, словно раскат грома. — Империя пришла не за вами. Мы пришли за правдой. Не пытайтесь скрывать её. Эти слова заставили всех замереть. Леир почувствовал, как по его спине пробежал холод. Он машинально посмотрел на отца, но Зен стоял неподвижно, его взгляд не выражал ничего, кроме напряжённого спокойствия. Леир впервые в жизни понял, что видит настоящую силу. И вместе с этим пришло осознание, что этот день изменит их жизнь навсегда. Капитан сделал ещё один шаг вперёд, и его массивный доспех тихо заскрипел, словно подчёркивая тяжесть его слов. Он снял шлем, обнажив лицо, которое, несмотря на шрамы, выглядело почти безупречно. Высокий лоб, коротко стриженные тёмные волосы, глубокий взгляд серых глаз. Это было лицо человека, привыкшего к власти и дисциплине. Он повернулся к толпе, и его голос, глубокий и властный, разнёсся по всей площади. — Моё имя — Арон ан Хельм Громбольк, — начал он, делая короткую паузу, чтобы слова осели в сознании каждого. — Арон из рода Хельм, из дома Громбольк. Его тон не был громким, но в каждом слове звучала сила, которая заставляла людей слушать, не смея перебивать. — Воин из Защитников, Сынов Грома, — продолжил он. — По приказу его величества я и мои подчинённые прибыли в вашу деревню для выполнения важного задания. Он окинул толпу взглядом, и на несколько мгновений все замерли, словно боялись даже шевельнуться. Затем он поднял руку, указав на солдат, выстроившихся за ним. — Мы ищем беглеца, — сказал Арон, его голос стал ещё твёрже. — Этот человек может находиться среди вас. Его присутствие в вашей деревне — преступление против Империи, а любое укрытие или помощь ему будет расценено как предательство. Слова, словно ножи, пронзили тишину площади. Люди переглядывались, но никто не осмеливался произнести ни слова. Даже дети, обычно неугомонные, притихли, прижимаясь к своим родителям. — Я прошу вас не сопротивляться и не мешать нам, — продолжил Арон, его голос звучал мягче, но от этого ещё более угрожающе. — Наши намерения ясны. Мы проведём обыск во всех домах. Никто не должен оставаться внутри во время проверки. Любая попытка укрыться или скрыть что-либо будет караться смертью. Толпа зашепталась. Люди выглядели растерянными, кто-то сжимал руки, кто-то смотрел вниз, избегая взгляда капитана. Арон поднял руку, призывая к тишине. — Следуйте приказам моих людей, — сказал он. — И вы избежите неприятностей. Мы здесь не для того, чтобы наказывать невиновных. Он сделал шаг назад и надел шлем, снова превращаясь в холодную, безжалостную фигуру имперского воина. Его солдаты, как по команде, сделали шаг вперёд, заскрипев доспехами. Их копья, направленные вверх, казались ещё выше, угрожающе поблескивая металлическими наконечниками. — Расходитесь, — приказал Арон. — Мы начнём обыски. Люди начали медленно двигаться, расходясь от центра площади. Но тишина осталась, словно сама деревня затаила дыхание. Леир следовал за родителями, чувствуя, как по его спине пробегает холод. Он видел, как Зен и Эйна переглянулись, но ничего не сказали. В их молчании чувствовалась напряжённость, которую Леир ещё никогда раньше не замечал. Он не знал, что будет дальше, но его сердце уже сжалось от предчувствия, что это не закончится просто обыском. Леир, бросив взгляд на родителей, которые тихо переговаривались между собой, кивнул своим друзьям. — Я ненадолго отлучусь, — сказал он. — Хорошо, — коротко ответил Зен, не оборачиваясь, сосредоточенный на разговоре с Эйной. Рони, Мила, Эрик и Тарик двинулись за Леиром, отойдя чуть дальше от площади, чтобы не привлекать к себе внимания. Все они выглядели слегка взволнованными, но любопытство в их глазах пересиливало страх. — Ну что, кто, по-вашему, этот беглец? — первым заговорил Рони, как обычно размахивая руками. — Видели, как этот капитан говорил? Такой пафос, что у меня мороз по коже! — Может, это кто-то из нас? — пошутил Эрик с серьёзным видом, хотя в его голосе звучала доля иронии. — Не смешно, — фыркнула Мила. — Если бы это был кто-то из нас, они бы уже знали. Имперцы не пришли бы сюда с такими угрозами без причины. — Ладно, давайте подумаем, — вмешался Тарик, сложив руки на груди. — Кто мог быть этим беглецом? — А как насчёт той семьи, что переехала сюда четыре года назад? — предложил Рони, опираясь на ствол дерева. — Ну, помните, они такие странные. Никто до конца не знает, откуда они вообще приехали. — Как их там зовут? — спросил Тарик, нахмурившись. — Гельм, — вставил Эрик. — Да, точно, Гельм! — подхватила Мила. — Помните, как они никогда ни с кем особо не говорили? — И тот их сын, он странный, — добавил Рони. — Всё время сидит дома и только в лес уходит по ночам. — Может, они и есть беглецы? — подытожил Эрик, пожав плечами. — Хм, — протянул Тарик, но потом его взгляд вдруг оживился. — А как насчёт старика Бокара? — Бокара? — засмеялся Рони. — Да ладно тебе, он же вечно суровый и ничего не делает. — Именно! — сказал Тарик, пытаясь сдержать улыбку. — А что, если он как раз поэтому подозрительный? Никто не знает, откуда он вообще взялся, и у него этот взгляд... как у какого-то... не знаю, шпиона или убийцы. — Бокар — убийца? — Мила хмыкнула, закатывая глаза. — Это самая странная версия, но признаю, она забавная. — Прикиньте, если он и правда беглец, — задумчиво протянул Эрик. — Было бы жаль его. Бокар же весь такой... свой. — Грустно было бы, — кивнул Рони. — Хотя это бы объяснило, почему он так часто ворчит. Они дружно рассмеялись, но смех был немного нервным. — А что, если это не Бокар и не семья Гельмов? — спросила Мила, прищурившись. — Может, это кто-то, о ком мы вообще не думаем? — Кто? — фыркнул Рони. — Назови хоть кого-то. — А что, если это кто-то, кто вообще здесь давно, но мы никогда не замечали? — задумчиво сказала она. — Ты уже начинаешь звучать, как капитан, — поддразнил её Эрик, но в его голосе чувствовалась лёгкая тревога. — В любом случае, — вмешался Тарик, опираясь на лук, — если эти солдаты ничего не найдут, они могут начать придираться к каждому. Так что, может, просто дождёмся, что будет дальше, и будем держаться вместе. — Верно, — согласился Леир, который всё это время слушал больше, чем говорил. Его сердце сжималось от страха за родителей, но он не хотел показывать этого. Разговор начал затихать, но в воздухе всё ещё витало напряжение, словно каждый из них думал о том, что этот день уже никогда не будет забытым. Солдаты, как часы, заходили в дома один за другим. Каждый обыск занимал не более 10-15 минут, после чего они выходили, иногда что-то обсуждая между собой, но почти всегда с каменными лицами. Жители деревни стояли вокруг, следя за происходящим с напряжением и страхом. Никто не знал, в какой момент двери их дома откроются для людей в чёрных доспехах. Леир стоял в стороне, наблюдая за солдатами, но его внимание всё чаще возвращалось к родителям. Зен и Эйна, находясь чуть поодаль, тихо переговаривались. С виду они выглядели спокойно, но Леир видел, как мать нервно постукивает пальцами по ремню своего платья, а отец сжимает кулаки, как будто пытается удержать себя от действий. — Если они найдут меч, у нас не останется выбора, — тихо сказал Зен, опустив голову так, чтобы их разговор не было слышно окружающим. — Придётся убить их всех. Эйна замерла, её лицо стало бледным, но она тут же нахмурилась, сжав руки. — Убить? — прошептала она, чуть качая головой. — Зен, ты понимаешь, что говоришь? Если ты убьёшь их, мы не сможем остаться. — Я знаю, — ответил Зен, его голос звучал твёрдо. — Мы уйдём в бега. Это единственный выход. Эйна закрыла глаза и вздохнула, словно пытаясь взять себя в руки. — А что будет с Леиром? Ты хочешь, чтобы он вырос, постоянно скрываясь? Жил, как мы? — Я хочу, чтобы он жил, — резко ответил Зен, его глаза сузились. — А если для этого нужно убить этих солдат, я сделаю это. Эйна посмотрела на мужа, её взгляд был полон тревоги. — Ты хоть понимаешь, кто этот капитан? — спросила она, чуть понизив голос. — Арон? — Зен помедлил, нахмурившись. — Он молодой. Слишком молодой для такой должности. — Именно, — прошептала Эйна. — Если он так молод и уже командует, значит, он не просто так попал сюда. У таких, как он, есть связи. Если мы тронем его, за нами отправят всю армию. Зен сжал зубы, его взгляд стал жёстким. — У нас не будет времени думать, если они найдут что-то, что ищут. Эйна опустила глаза, но её руки дрожали. — А что, если он уже знает? — прошептала она. — Если бы знал, они бы пришли за нами сразу, — ответил Зен, его голос был холодным, но уверенным. На мгновение между ними повисло молчание. Потом Зен выдохнул и добавил: — Этот Арон... я не знаю его лично, — сказал Зен, нахмурившись. — Но я знал его отца. Афос ан Хельм. Его уважали и боялись при дворе. Он был одним из самых верных воинов Империи, жестоким, но справедливым. Эйна внимательно посмотрела на мужа. — Афос? — прошептала она. — Ты никогда не говорил о нём. — Потому что это имя вспоминать не хочется, — резко ответил Зен. — Он был больше, чем просто воин. Его называли «Щитом Империи», потому что он всегда защищал её интересы, даже если это означало пролить кровь невинных. Он замолчал на мгновение, проводя рукой по бороде, затем добавил: — Если Арон его сын, то не удивительно, что он уже командует солдатами. У такого отца и учителя другой судьбы быть не могло. — И ты думаешь, он такой же? — спросила Эйна. — Возможно. Если он хотя бы наполовину похож на Афоса, он не сдастся, пока не выполнит приказ. Если он здесь, значит, кто-то из нас под подозрением. И если они найдут то, что ищут, это закончится кровью. Эйна нахмурилась, её взгляд стал напряжённым. — Значит, у нас ещё меньше времени, чем мы думали. Зен кивнул, его лицо стало жёстким. — Афос был тем, кто не давал никому шанса. Если Арон хотя бы частично унаследовал этот характер, он не остановится, пока не убедится, что его приказ выполнен. Мы должны быть готовы к самому худшему. Эйна молча сжала кулаки, но ничего не ответила, её лицо осталось сосредоточенным и серьёзным. — Значит, у нас ещё меньше шансов, — сказала Эйна, поднимая на мужа напряжённый взгляд. — Эйна, — Зен посмотрел ей в глаза. — У нас нет другого выбора. Мы будем действовать, если придётся. Эйна не ответила, но её взгляд стал твёрже, словно она приняла решение, которое всё ещё отказывалась озвучить. Солдаты тем временем продолжали свои обыски, и напряжение на площади становилось почти осязаемым. Леир, наблюдая за ними издалека, чувствовал, как что-то внутри него сжимается. Он ещё не знал, что родители говорят о вещах, которые могут перевернуть его жизнь с ног на голову. Но он уже ощущал, что этот день изменит всё. Солдат с натянутой тетивой копья в руке вошёл в дом семьи Зена. Его тяжёлые сапоги издавали глухой стук по деревянному полу, а металлические пластины доспехов тихо скрипели при каждом шаге. За спиной висел щит, а на поясе покачивался короткий меч в потёртых ножнах. Он окинул помещение быстрым взглядом, как охотник, высматривающий добычу. — Дом как дом, — пробормотал он себе под нос, открывая небольшую сумку, прикреплённую к ремню, и вытаскивая из неё тонкий, но потрёпанный справочник с металлическим уголком на обложке. Солдат положил справочник на ближайший стол и раскрыл его. На пожелтевших страницах виднелись аккуратно выведенные записи. Рядом с каждой строчкой — печать Империи, знак, указывающий на подлинность. — Семья Зена и Эйны, — произнёс он, слегка прищурившись и отыскивая их имена. — Один сын. Понятно. Держа справочник в одной руке, другой он начал осматривать помещение. Его взгляд упал на старый деревянный стол, который выглядел слишком обычным, чтобы в нём могли прятать что-то запрещённое. Рядом стояли два грубых стула, один с отколотой ножкой. На полу валялись несколько вещей: маленький кусок меха, обрывок ткани, корзина с картофелем. Он записал пару строк в своём справочнике: Стол, два стула. Всё в порядке. Далее он направился к кроватям. Мешки с соломой, покрытые старым одеялом, не выглядели достаточно подозрительно, но он всё же подошёл ближе, наклонился и осмотрел их. Провёл рукой по ткани, поднял одно из одеял, под которым обнаружил пару деревянных игрушек. — Ничего необычного, — снова пробормотал он, делая запись. Мешки для сна, игрушки. Без изменений. Его внимание привлекла старая комодная тумба в углу. Она выглядела прочнее остальных предметов в доме, и её поверхности почти не было пыли. Солдат подвинул её немного, ощупал углы и выдвинул ящик. Внутри лежали несколько простых ножей для хозяйства, верёвка, пара грязных тряпок. Он покачал головой, записывая: Комод. Бытовые предметы. Ничего примечательного. Он подошёл к очагу, в котором едва тлели угли. Рядом стояли крюк для мяса и несколько горшков. Солдат сдвинул один из горшков в сторону, заглянул внутрь, но нашёл только остатки вчерашнего ужина. Он сделал короткую запись: Очаг. Чисто. На мгновение он остановился, пробежав взглядом по всему дому. Ничего не выбивалось из привычной крестьянской жизни. Солдат был научен, что слишком обычные дома — не всегда самые простые. Он постучал по нескольким доскам пола, проверяя их на наличие тайников. Глухой звук убедил его, что там ничего нет. — Порядок, — сказал он, закрывая справочник и опуская его обратно в сумку. Он поправил щит на спине и направился к выходу, стараясь не обращать внимания на напряжённые лица семьи, которые ждали его за порогом. Закрыв дверь за собой, он сделал ещё одну короткую запись в справочнике: Дом семьи Зена. Без находок. Затем поставил печать, подтверждающую завершение осмотра. Солдат двинулся к следующему дому, а в воздухе осталось ощущение напряжённости, которое никто не решался разрядить. Когда дверь дома закрылась за солдатом, Зен выдохнул, его плечи слегка расслабились. Тяжёлое напряжение, которое держало его на взводе всё это время, наконец начало спадать. Он опустился на ближайший стул, уставившись в пол, но в его глазах всё ещё читалась настороженность. Эйна, стоявшая у стены, тихо выдохнула, словно боялась, что звук её голоса может привлечь чьё-то внимание. — Обошлось, — прошептала она, глядя на мужа. Зен кивнул, не поднимая взгляда. Леир, стоявший чуть поодаль, почувствовал, как с его груди будто бы сняли тяжёлый камень. Он старался выглядеть спокойно, как отец, но внутри него бушевали эмоции. Каждый раз, когда солдат переступал порог их дома, он боялся, что вот-вот будет найдено что-то, что изменит их жизнь навсегда. — Всё нормально, — произнёс он тихо, стараясь не выдавать своей радости. Эйна подошла к сыну, положила руку ему на плечо и мягко сжала. — Пока нормально, — сказала она, но её взгляд был тревожным. Леир кивнул, но не мог избавиться от чувства, что эта угроза ещё не миновала. Он догадывался, что солдаты искали кого-то, и его мысли всё чаще возвращались к Зену. "Они здесь из-за отца," — подумал он. Хоть никто ничего не говорил, он чувствовал это. Тревога, напряжённость, слова родителей, сказанные шёпотом. Всё указывало на то, что Зен что-то скрывал. Снаружи раздался громкий голос. Это был капитан Арон. Его глубокий, командующий тон эхом разнёсся по всей деревне. — Все жители, — сказал он. — Соберитесь на центральной площади! Немедленно! Зен поднял голову, его лицо снова стало серьёзным. — Это ещё не конец, — тихо сказал он, вставая со стула. Эйна нахмурилась, но ничего не сказала, только направилась к двери. Леир последовал за ними. На улице уже виднелись другие жители деревни, которые направлялись к площади. Мрак вечера опустился на деревню, но костры, горевшие на площади, заливали её красноватым светом. Атмосфера была тяжёлой, словно даже воздух стал плотнее. — Что они хотят теперь? — пробормотал Леир, следуя за родителями. — Скоро узнаем, — коротко ответил Зен. Толпа на площади уже собралась, и солдаты стояли полукругом, окружая жителей. В центре находился капитан Арон, его доспехи блестели в свете костров. Его высокий шлем с перьями придавал ему угрожающий вид, а рука покоилась на рукояти длинного меча, который висел у него на боку. Леир заметил, как Зен украдкой оглядел солдат, его взгляд был сосредоточенным, готовым к любым неожиданностям. Люди замерли, затаив дыхание, ожидая, что скажет капитан. Арон сделал шаг вперёд, и тишина вокруг стала почти оглушающей. Капитан Арон стоял перед собравшейся толпой, его доспехи блестели в свете костров, а голос разносился по всей площади. — Мы ничего не нашли, — произнёс он, глядя поверх толпы, словно обращаясь сразу ко всем. — Поэтому я и мои люди отправимся дальше. Деревня будет оставлена в покое. Люди начали перешёптываться, некоторые облегчённо вздыхали, но тут вдруг раздался голос. — Милорд, извините меня, пожалуйста, выслушайте! Голос прервал лёгкую волну облегчения, что только начала накрывать собравшихся. Зен, Эйна и Леир одновременно напряглись, их взгляды обратились в сторону, откуда донёсся этот голос. Это был Орн. Высокий мужчина с выпирающим животом, но крепким телосложением, сделал шаг вперёд, подняв руку, чтобы привлечь внимание капитана. — Говори, — коротко бросил Арон, его голос был холодным, и на площади снова повисла тишина. Зен стиснул зубы, его мышцы напряглись, словно он готовился к бою. Эйна замерла, но её взгляд стал почти мёртвым, в нём смешались страх и ярость. Леир почувствовал, как внутри него всё похолодело, словно земля ушла из-под ног. — Я Орн, милорд, — начал мужчина, его голос звучал уверенно, хотя в нём чувствовалась нервозность. — Вы сказали, что ищете беглеца. Простите мою дерзость, но мне пришла мысль. Арон чуть склонил голову, его шлем отражал отблески огня, но выражение его лица было скрыто. — И что это за мысль? — спросил он, сделав шаг вперёд. — Вы не ищете ли человека, у которого есть огромный меч? Или самого этого меча? — спросил Орн, его голос звучал громче, чем ожидали многие. У Зена пробежали мурашки по коже. Он невольно напрягся ещё сильнее, чувствуя, как каждая мышца в теле готовится к действию. Капитан на мгновение замолчал, затем сказал холодно: — Продолжай. — Два года назад, — начал Орн, подняв голову, чтобы его голос звучал уверенно, — я был свидетелем необычного случая. Человек по имени Зен, который живёт в этой деревне, при мне отсёк голову медведю одним ударом огромного меча. Эйна судорожно вдохнула, а Леир почувствовал, как земля под ним будто бы начала рушиться. Его руки непроизвольно задрожали, и он сжал их в кулаки, пытаясь не выдать своих эмоций. — Этот меч был невероятным, — продолжал Орн, не замечая или игнорируя напряжение, повисшее в воздухе. — Огромный, словно созданный не для человека. А медведь... он пал от одного удара. Арон не шевельнулся, но атмосфера вокруг него резко изменилась. Казалось, что воздух на площади стал тяжёлым, как перед грозой. Хотя лицо капитана оставалось скрытым под шлемом, было ясно, что он ехидно улыбнулся. — Интересно, — произнёс Арон, его голос стал тише, но от этого ещё более зловещим. — Продолжай. Орн замолчал, ожидая приказа, но Зен, Эйна и Леир чувствовали, как почва под ними исчезает. Их мир рушился, и они не знали, как скоро наступит неизбежный момент, когда скрыться будет уже невозможно.
Вперед