
Пэйринг и персонажи
Описание
Окончание "Фей Гант-Дорвенского леса". Девочка, умеющая видеть фей, и юная принцесса, подменённая в детстве фейским подменышем, наконец пришли в главный город своего королевства. Но что теперь делать дальше? Почему здесь так хорошо относятся к феям - коварным вредителям и похитителям детей? И спасёт ли Тилли свой родной город от гнева самого опасного существа Гант-Дорвенского леса?
Примечания
Последняя книга. Не верится даже.
Спасибо всем, кто проделал со мной такой огромный путь длиной почти что в десять лет (а когда допишу, наверняка окажется и ещё дольше). Я вам этого никогда не забуду.
Посвящение
Всё ещё Флордженто, Лему и теперь ещё моему неизменному редактору. Эль, ты крута.
Глава 17
01 августа 2024, 08:42
Поток, унёсший Кейтилин, двигался хаотично, но девочку не сшибли. Кто-то тянулся лапать её волосы, потрогать, осознать, живая ли она или нет. Иногда получалось: руки касались лица, платья или волос, и Кейтилин от этого было ужасно неприятно. Однако ей удавалось не потонуть в людском многообразии и даже не слишком пострадать.
Хотя кто-то, по всей видимости, очень несчастный, выдернул у неё прядь волос. Было очень больно.
К ней стремились стражники, но огромная толпа людей просто мешала им пройти. Не сознательно даже, но — куда прорвёшься, когда ступить негде?
Ох, наверное, зря она привлекла к себе внимание! И как же теперь выбраться?!
Так и раздавили бы несчастную Кейтилин, если бы её не схватили вовремя за руку и не утащили сквозь наклеенные на пустоту афиши. На мгновение Кейтилин показалось, что это какая-то магия; но нет — просто афиши висели как шторы, крепясь за углы зданий. Хотя сейчас часть из них слетела, и сквозь них начали пробиваться люди.
— Идём! — услышала Кейтилин знакомый голос. Она обернулась и улыбнулась: да, это был учитель, который дал им работу с Тилли. Значит, его не арестовали!
Люди бы неизбежно их нагнали; какой-то мужчина, насколько Кейтилин могла в спешке оценить, был особенно быстрый — но они заплутали, а потом и вовсе прыгнули в канализацию, закрыв за собой люк. Темнота кромешная, но, по крайней мере, они в безопасности.
Они…
А Тилли?!
— Я должна вернуться…
— За подругой? Да найдём мы её, найдём, пошли!
— Нет, я не могу! Её же наверняка растопчат!
— Тогда все люди расхватят тебя на сотни маленьких кусочков, — вкрадчиво заговорил мужчина, — и ты точно не сможешь её спасти.
В этом… была своя отвратительная логика. Она совершенно не лежала к душе Кейтилин, и ей казалось отвратительным то, что говорит этот человек…
Но люди в любом случае кинутся к ней.
Хотя, если она их попросит…
— Надо только попросить их о помощи!
— Эх, дурёха! — Тут мужчина не сдержался. Кейтилин вжала голову в плечи, хотя его гнев не был таким уж страшным. — Да тебя схватят и повяжут!
— Но Тилли…
— Найдём мы твою подругу. Найдём, найдём! Только, пожалуйста, пойдём спрячемся.
Кейтилин проявила малодушие и сдалась. И тут же об этом пожалела.
«А если её арестуют? — с тревогой думала она, двигаясь по склизким камням городской канализации. — А если растоптала толпа? А если она потерялась? И её арестуют? Или феи… Она же поругалась с ними? Ох, Тилли, Тилли!».
Но что она могла сейчас сделать? Выползти и искать её? А дадут ли ей такую возможность?
Ох, Тилли…
Блуждать по канализации — удовольствие не из приятных. Хотя воняло меньше, чем Кейтилин ожидала: разве не тут должны быть?..
— Где мы? — робко спросила она.
— На северо-западе, под домами кожевников. — Мужчина с усами взглянул на Кейтилин; никто не знает, что он там увидел в кромешной тьме, но он, кажется, понял вопрос девочки. — А! Это не канализация. Это водоотведение: канализационные стоки идут по другим трубам; я тебя уверяю, мы бы там не продержались и мгновения.
— Да уж, представляю, как там пахнет, — нервно захихикала Кейтилин, у которой, однако, отлегло от сердца: теперь она точно не заболеет холерой.
— А то! Но, представляешь, не только это. Там очень мощные водные потоки и большое количество ядовитых газов. Они настолько мощны, что даже разрушили смотровые балконы и лесенки.
— А зачем в канализации смотровые балконы?
— Это не те балконы, о которых ты думаешь. Это специальные колодцы для ремонта труб. Ну, долго рассказывать, будет интересно, покажу тебе карту. Она не обновлялась с прошлого короля… но и ничего не было сделано с прошлого короля. Надеюсь, в дальнейшем всё будет лучше.
— И откуда вы всё это знаете… — Кейтилин посмотрела в мутно журчащую воду. Надо же, а выглядит как канализационная…
— А учился потому что, — беззаботно ответил мужчина, помогая Кейтилин не соскользнуть в сток. — Образование — важнейшая сила человека. Она помогает справиться с невежеством, болезнями, глупостью… Ну и феями, конечно.
«О, — подумала Кейтилин. — Опять он за своё».
— Почему вы мне помогаете? — Кейтилин задумалась. — Вам так нужна истинная принцесса?..
Мужчина остановился. Затем повернулся и опустился к Кейтилин. Теперь она могла рассмотреть его лицо.
Какое-то невнятное. Не молодое и не старое. Не побитое жизнью и не глупое. Интеллект в глазах читается, это да. Но какой-то простецкий, без всякого снобизма и высокомерия. Так мог бы выглядеть хитрый мудрец где-нибудь в сказках, если был бы куда моложе.
— Нам не нужна принцесса, — мягко сказал он. — Но это не твоя вина. Ты хорошая девочка… Кетлин?
— Кейтилин.
— Хм, какое странное имя. Кейтилин. Ты добрая девочка и хочешь справедливости, а не царства и корону — хотя как тебе кажется, многие ли дети бы отказались? Да многие и взрослые бы нет! Но тебе это явно не нужно, как и нам не очень-то нужен правитель по наследству…
— Но кто тогда будет царствовать?
— Тот, кто покажет себя лучше других. Кто умён, кто справедлив, честен, добр. Кто будет слушать людей, а не баронов…
— Но… мне кажется, вы описываете короля.
— Какого-нибудь, может быть. — Он явно не был доволен ответом Кейтилин, но всё же держался хорошо и с улыбкой. — Бывают такие короли. А многие и не бывают. А ведь они занимают трон по праву. И что тогда делать?
— Но чего же вы хотите от меня?
— Эх, пустая твоя голова, — в отличие от Тилли, эти слова вовсе не казались обидными, а наоборот, шутливыми и весёлыми. — Помочь тебе. Потому что ты добрая и хочешь помогать людям. Я же правильно тебя понимаю?
— Да, хочу… — С этим нельзя было поспорить. И всё же Кейтилин чувствовала какую-то неправильность. Ей наверняка не врали… хотя как она могла это понять?
Ох, как же сложно во всём этом разобраться! Почему не может быть легко?
В одном из сторонних каналов обнаружилась… не то чтобы комната — по сути, это были тряпки, ящики и горящая керосиновая лампа — обустроенное место, но и только. Вероятно, тут и спали — вон, несколько матрасов. Там находилось несколько человек, некоторых из них Кейтилин видела в типографии. Правда, при виде девочки они напряглись.
— Раджани, что это? — спросил один из них, и Кейтилин вжала голову. Похоже, они в чём-то её подозревают… но в чём?
— Ну, а что делать? Это настоящая принцесса, — Раджани (хорошо, что теперь она знала его имя), усадил Кейтилин на раскладной стул и весело улыбнулся вопрошавшему.
— Что?.. — В компании начался переполох.
Кейтилин сидела, опустив голову. Ей было неловко находиться в центре внимания. Странно, она принцесса и хотела вернуть свой трон, а внимания совсем не хотелось. Так глупо. Что бы она делала, если бы ей всё-таки всё удалось с первого раза.
— Как ты это понял?
— Да она сказала небось, а ты и уши развесил!
— Её увидела принцесса на выезде. — Раджани сел прямо на грязный пол; и как ему хватало выдержки! Неужто ему не противно?! — Ух, ребята, видели бы вы это лицо! Незабываемо.
— Лицо? Ну тоже! Да у неё всегда лицо…
— Нет, Артур. Это лицо ни с чем не перепутаешь.
Сообщение Раджани смутило компанию; они переглянулись, и Кейтилин подумала, что сейчас самое время поделиться своими знаниями.
— Тилли сказала… — Она сглотнула. — Тилли увидела её. Она фея.
— Тоже новость, — бросил человек в кепочке. По всей видимости, недоверие к Кейтилин не рассосалось до конца. Ну и правильно, с чего бы?
— Не, ты погоди. — Раджани эта новость почему-то воодушевила. — Глазач — это хорошо. Мы-то знаем, конечно, но глазач много чего может увидеть.
— Тилли! — Кейтилин вздохнула: чёрт, она уже совсем забыла! Как она могла?! — Её срочно нужно спасти! Она осталась на площади!
— Альберт, Гарри, — Раджани посмотрел на команду. — Девчонку выручать надо. Жалко её.
— Они привели полицию!..
— Никого мы не приводили! — У Кейтилин аж свело горло от такой наглой лжи. — Полиция сама за нами охотится!
— Вот и пришла за вами. — Говорящий блеснул глазами. — И из-за вас…
— Артур. — В голосе Раджани блеснул металл. Хотя дружелюбия он всё равно не потерял. — Скорее всего, девочку если не схватили, то схватят. И будут пытать. Последнее, что сейчас нужно принцессе, это конкурентка — и глазач при ней.
— Вы хотите бросить Тилли в опасности! — Кейтилин ощутила ярость, которая никогда прежде не испытывала. И эти люди хотят спасать Денбишир. — Как вам не стыдно! Она же совсем маленькая! Она моя подруга!
— Ладно, ладно, — мощный человек ростом выше шкафа взял одного из компании. — Найдём мы твою подружку. Пошли.
Кейтилин оскорбило, что эта фраза выдалась нехотя, как будто бы это тяжёлая и неприятная обязанность, а не то, что должен делать любой взрослый в случае, когда ребёнок в опасности. Да, они почему-то (почему???) считают девочек виновными в приходе полиции, но… Это же дети! Как можно бросать их на произвол судьбы?
— Держи, — усач протянул ей чай. — Тебя Его Высочеством не звать?
— Кейтилин, — приняла Кейтилин напиток. — Я просто Кейтилин. Можно какой-нибудь еды?
— Да, держи. — Кажется, хотя бы один из них смягчился к девочке. Вероятно, потому, что Кейтилин просила называть её только по имени.
— Почему вы подумали, что мы привели полицию? — Кейтилин прямо взглянула на компанию… заговорщиков? Кто они вообще такие?
— Ну смотри. — Раджани закурил трубку. — Приходите вы. Рассказываете историю, в которую сложно поверить. Узнаёте о нашей типографии.
— Из-за вас посадили Алоиза ещё, скажи, — подсказал один из парней, кто сейчас зачем-то писал прямо под светом керосиновой лампы.
— Посадили Бриггса, да, — Раджани улыбнулся. — А после того, как твоя подруга уходит ночью неизвестно зачем, приходит полиция. Ну скажи, странно же, правда?
Кейтилин хлопала глазами. Это так всё глупо! Это неправильно! Но, в то же время… логично? Да, с чего бы им верить?
Но он же показал ей свою студию? Он же поверил ей!
Или не поверил?
— Это так глупо, — Кейтилин шмыгнула носом. — Я наорала тогда на Тилли, и она ушла…
— И полицию привела.
— Нет! Не привела! Но, может, её увидели как-то… не знаю. Но она точно не приводила!
— Ты точно уверена? — Мужчина с интеллигентной внешностью смотрел на неё пристально, как на животное какое. Как же бесит!
Ой, понацепляла она от Тилли словечек, конечно…
— Да, — твёрдо сказала Кейтилин. — Да, уверена. Мы прошли с ней через весь Гант-Дорвенский лес. Она постоянно спасала меня. Она справилась с такими страшными феями, каких никто никогда не видел. Она моя подруга, и мы вместе с ней прятались от полиции. Она не могла, не могла вас предать!
— К тому же, если Кейтилин принцесса, — Раджани откинулся спиной к грязной стене, что ещё ужаснуло Кейтилин, — то за ней точно охотятся. И за подружкой. Особенно если она глазач.
— Я вот ещё вспомнила, — Кейтилин пронзила мысль. — Тилли обожгла фетча.
— Как обожгла? — удивился Раджани. — Девочка, он нечувствителен к боли.
— У него человеческое тело, — Кейтилин сбивалась. — А у Тилли проклятие от Паучьего Короля…
— От Короля?!
— Да. Она не может касаться людей… Она и меня много раз обжигала.
— То есть мы отправили Альберта и Гарри к девчонке, которая обжигает людей. — Артур мрачно сверкнул глазами. — Молодец, Раджани. Помог.
— А он точно её проклял? — Раджани внимательно смотрел на Кейтилин. — Может, он её одарил, чтобы гоняла людей… от тебя?
— Нет! — Кейтилин взорвалась. — Как вы можете об этом говорить! Она от него спасалась! Он убил бы весь город, если бы она…
— Так-так. — Раджани сел. — Спокойно. Давай-ка ты расскажешь всё по порядку, хорошо? А то я лично уже ничего не понимаю.
«Да, — подумала Кейтилин. — Да, наверное, так правильно. Они же ничего не знают».
Хотя — точно ли она поступает правильно?
Ха, будто у неё есть другой выбор. Не врать же.
Рассказ занял более часа. Некоторые фрагменты мужчины попросили сокращать — наверное, так оно было лучше. Не всё нужно им знать. Хотя, конечно, для Кейтилин всё это было очень и очень важно… Ту часть, что была связана с герцогиней, они переспрашивали раз по восемьсот — Кейтилин устала его описывать. А вот про лепрекона пропускали, хотя — это же так было интересно и сложно! Пусть даже не имеет никакого отношения к их истории в городе.
Тем не менее она дошла до логического конца и теперь выжидающе смотрела на них. Будет плохо, если они окажутся врагами… или не захотят ей помочь… или повредят Тилли…
Наверное, не надо было прям сразу им так доверятся. Но они выглядят как хорошие люди! Вряд ли бы они…
— Как думаете? — Эту реплику подал мальчишка: серьёзный, степенный, вот с такими бровями.
— Мда-а-а, — протянул усач, закуривая. — История.
— Брешет, — уверенно сказал кто-то, и Кейтилин вспыхнула.
— Нет, дружище, — ответил Раджани, и сердце Кейтилин вспыхнуло. — Так не брешут.
Кейтилин протянули миску с крошащимся хлебом, чесноком и сухой рыбой. Негусто, но лучше, чем совсем ничего. Кейтилин, хорошая девочка, конечно, отблагодарила, и даже получилось изящно.
Жаль, книксен не сделаешь.
Кейтилин начала есть: она и не осознавала, что настолько голодная. А пока над ней шёл разговор, в котором она поучаствовать не могла.
— То есть герцогиня знает о девочке и хочет свергнуть принцессу. Вопрос — зачем?
— Чтобы иметь влияние на девочку, очевидно.
— Получается, на принцессу его нет.
— Должно быть.
— Но принцесса же подменыш! Так как?..
— Подменыш-то подменыш, но у них же там свои заковыки…
— Пока понятно одно. Совет состоит из нелюдей и хочет уверенно обосноваться на своём месте. Принцесса-фея им как-то в этом мешает. Эх, вот бы понять, как!
— Но тогда, если появится Кейтилин…
— Подыграть драконихе?
— Предлагаешь услуживать? Дракону? Серьёзно?
— Смотри…
— Ну, мальчики-девочки, всё просто. Кейтилин действительно можно связать с герцогиней… Пусть эти пауки пожрут друг друга в банке.
— Ну хорошо, с феей ты разберёшься. С советом-то как? Каждому по отдельности вредить?
— Ты не забывай, что принцесса сейчас даже не при власти. Власть-то у них. Не её свергать надо.
— Ну, и её тоже.
— Ты на словах меня не лови! Не фея!
— Вот что я думаю. Всё равно щас все о настоящей принцессе знают — а кто не знают, те услышат. Кейтилин, молодец, уже вызвала шевеление в народе.
— Думаешь, пойдут?
— Если останавливать не будут.
— А будут. Тогда что?
— Ты меня не понял. Я к тому, что прятаться больше не надо. Принцесса от наших? Она человечная? А этого достаточно, народ и так взвинчен.
— Ещё скажи на штурм пойти.
— На штурм пойти надо, но я не к тому, чтобы мясом полицаев заваливать. Ты меня услышать не хочешь. Я к тому, что теперь нас они услышат скорее и смогут дать организованный отпор. А там уже не так важно — герцогиня, принцесса…
— Нет, дружок, — заговорил Раджани. — Драконы это ОЧЕНЬ важно. Перед тем, как делать то, что ты говоришь — а ты говоришь верно — надо нейтрализовать её.
— Она не воевала больше пятидесяти лет…
— Это дракон, Джек. Дракон. Ты представляешь себе дракона? Это не те игрушки, с которыми девчонки в лесу столкнулись — а там тарраски. Это настоящий тяжеленный дракон, выпускающий огонь и заражающий чумой. Даже в своей слабой форме она чрезвычайно опасна. Вампира мы, допустим, убьём. Фею. Двух фей. Всех фей. Там ещё люди, насколько я знаю, есть. Они смертные. А дракон — это дракон.
— Ну и чего ты хочешь сказать? Будь добр, изъяснись.
— Глазачка нам действительно нужна. Я вот не знаю, как убивать драконов. Книг таких в городе нет…
— Ну, ты скажешь, конечно! Девчонка, деревенская…
— Мы не из деревни, — рассерженно произнесла Кейтилин.
— Не деревенская, не деревенская, хорошо. Городская. Городская девчонка скажет тебе, как убивать дракона.
— Она знает истории, Диксон. Она смогла вытащить на себе девочку из леса, наполненного феями. Под проклятием. Через не могу. Уж не знаю, как ты, но у меня она вызывает только уважение.
— Ну, уважение на хлеб не намажешь.
— Согласен. А вот тайны, как убить дракона, она знать может. Если нет — ну, что ж поделать. Будем пробовать и пробовать.
— Да, ловко они это всё… Книги вывезли…
— Сожгли. Сожгли, а не вывезли.
«Как же всё это нелепо, — думала Кейтилин, морщась от чеснока: ох, ну и запах же от неё будет! — Все эти планы, размышления, рассуждения… А чего я ожидала? Чего я ожидала…».
Почему-то на душе стало совсем паршиво.
***
Тилли было… не очень хорошо. Выжила она каким-то чудом: не додавили, не раздавили, хотя она упала. Уползла за дом. Не то что не проверяли, проверяли, но ей хватило ума накрыться досками и накидать мусор на голову. Трусливо? Да зато выжила, хотя и лежала на холодной брусчатке! Вонючей и мокрой к тому же…
Надо было идти и спасать Кейтилин. Да вот куда она теперь делась?
Тилли, когда выползла из укрытия, осторожно огляделась. Какие-то люди лежали, затоптанные (может, мёртвые некоторые, но в основном стонали), какие-то повязали; стражников — до идола, куда ни плюнь. И нигде не сияет золотистая голова.
«Кейтилин, — всхлипывала про себя Тилли. — Кейтилин, дура…».
Такой страх она не испытывала уже давно. Точнее, это был даже не страх: страх — это когда есть какая-то опасность, и ты её боишься. А тут ничего не ясно, даже то, безысходно ли происходящее или всё же есть какой-то лучик надежды…
Её арестовали? Её посадили? Её раздавили? Её унесли? Кто, люди? Феи? Где же она? ГДЕ ЖЕ ОНА?
Орать даже не хотелось, но тихий скулёж выдал бы местоположение Тилли, так что она крепко укусили себя за костлявую коленку. Стало лучше, немного. Хотя… нет, не лучше. Просто физическая боль отвлекла от душевной.
Кейтилин дура.
Кейтилин дура.
Кейтилин дура.
Кейтилин дура.
КЕЙТИЛИН ДУРА.
— Ц-ц-ц!
Стрёкот, писк, что это было, раздался за её спиной. В любом случае ей сейчас надо было прятаться обратно. Тилли нырнула в маленькое пространство, где пряталась до того, и — конечно же, она увидела Бурокрыса. Кто бы это ещё мог быть!
Хотя Тилли не обрадовалась и не расстроилась. Ей было всё равно на него. Да хоть бы Паучий Король сам, своей персоной притащился — она бы полностью проигнорировала этот факт.
Но кое-что всё же пришло ей в голову.
— Я убью тебя, — медленно произнесла Тилли, и, наверное, выглядела очень страшно со стороны. Какая разница? Она не старалась этого достичь. — Я размозжу тебе голову, если ты не скажешь, где она.
— Ай-яй-яй, какая ти злая, — Бурокрыс выглядел очень обиженным. — А вот нязьлё нисево ни сказу тибе!
Тилли решительно двинулась вперёд. Ей было всё равно. Готова ли она была по-настоящему убить Бурокрыса? Да, безусловно. Ей приходилось душить крыс. А эта ничем не лучше.
— Халёсё, халёсё! — Похоже, Бурокрыс правда испугался. — Зива ана! И здарова!
— Жива? — У Тилли дёрнулась губа; по щекам потекли слёзы, но она не почувствовала. — Приведи меня к ней.
— А воть этава сьделати не магу, — развела лапками крыса-фея. — Ане у этих… Исьтиних Чилавкаф, будь им пуста.
— Она в безопасности?!
— Да, ДА! Но нася зядася её аттудава витащить.
— Зачем? Приведи меня к ней.
— Ана…
— ПРИВЕДИ МЕНЯ К НЕЙ!!!
Тилли не подумала о том, что её крик привлечёт внимание. Она пожалела об этом, как только раздались решительные шаги и окрик «кто там?».
Да, ей определённо не стоило кричать.
— Сюда! — Бурокрыс, мгновенно обратившийся в человека, подхватил растерявшуюся девочку за грудки и…
Что это было, Тилли так и не поняла. Может, фейский лаз, может, переходы, может, какая-то проклятая магия. Но она раз сто обшарпала головой потолок, а потом уже очухивалась в каком-то подвале, не понимающая, что произошло, и что за тёмный коридор с убегающими с невероятной скоростью кирпичами она только что видела.
— Нихолёсая, глюпая девоська! — Бурокрыс наклонился над ней, как мать; от прежней внешности, и так не самой красивой, ни осталось ни следа. Теперь это уродливый крысолюд, ужасающий при первом же взгляде. Да и при последующих тоже. — Тибя магле схвацит! И нигто би тибя нье спас!
— Кейтилин… — У Тилли задрожали губы, и она наконец разрыдалась, опустившись на пол. Где она? Да какая разница. С ней оставалось только душераздирающее горе и каркающий, сопящий, страшный рёв. — Я хочу к Кейтилин. Бурокрыс… Бурокрыс, миленький…
— Ну всьё, всьё. — Тилли не понимала, что происходит, и не могла оценить, насколько ласковым стал голос Бурокрыс. — Будить. Льюди ея ни выпустять, и тьибя каг глазачку ни падпустят. Исьтиные Чилавеки такие, савсьем против фей, будь ане ниладны. Йа папрёбую дагавариться…
— Попробуй, пожалуйста, попробуй…
— И прьиведу её сьюда. Или тибя к ней. Каг хоцес.
— Я с тобой… Я пойду с тобой…
— Таг, спякойствие! Тибье нужьна отдыхац…
— Нет! — Тилли снова заорала во всю мощь своей маленькой глотки. — Мне ничего не нужно! Приведи меня к ней!
— Спякойна, спякойна…
Вероятно, это была магия ведьм. Вряд ли сам Бурокрыс на такое способен. Волшебство фей бывает очень разным, но он ферришин, и им нет нужны усыплять людей. Ну то есть не усыплять даже, а заставить их обмякать, сползать на пол. Рыдания, как ни странно, не прекратились; слёзы всё ещё текли, а горло не ревело, а икало, но теперь у Тилли не было сил захлёбываться в этом всём.
Бурокрыс подхватил её мягко и потащил за собой. Ему очевидно было тяжело, хотя он значительно выше Тилли — но, видимо, сил у него столько же, сколько у маленькой крыски. Тем не менее, он её вытащил наверх; сквозь пелёну непроходящих слёз Тилли видела, что фея притащил её…
Ну конечно. Дом зачарованных Бин-ни.
— Ти палези тут, — Бурокрыс с облегчением скинул Тилли к корням Бин-ни. — Если Китилин вдрук вибиреца, та ана найдёт тибя здеся. Тибе нужьна атдахнуць. Йа фсё усьтрою.
«Ни черта ты не устроешь», — обречённо думала Тилли. Даже в самой отчаянной истерике она понимала, что цель Бурокрыса не помочь ей найти подругу, а держать Тилли у Бин-ни — и, возможно, как-то повлиять на Кейтилин. Феи радовались ей и, похоже, считали своей спасительницы… от чего? От другой феи?
Но с Бин-ни Тилли и правда было хорошо.
Фея наклонилась к девочке и расплылась в доброй, персонально направленной Тилли улыбке. Она радовалась, что грязная замарашка вернулась к ней.
Нет. Она не считала Тилли замарашкой. Тилли была ей дочерью.
Умиротворяющее тепло расплылось по телу. Тилли и правда невыносимо устала.
«Кейтилин, — сквозь дрёму думала девочка. — Пожалуйста, милая Кейтилин. Пожалуйста, пусть всё будет хорошо. Пусть Бурокрыс не обманет и вытащит тебя…».
Под такие грустные мысли Тилли всё-таки заснула.