Трудности в воспитании драконов

Genshin Impact
Слэш
В процессе
R
Трудности в воспитании драконов
Taura Lavia
бета
ЛЁХА-ИСТОЧНИК
автор
Описание
Сборник небольших и больших зарисовок о том, с какими неожиданными трудностями придется столкнуться Герцогу Ризли и Юдексу Нёвиллету, когда у них на свет появится малыш-дракончик.
Примечания
P.S. Работа является своеобразным продолжением «Вопроса» - https://ficbook.net/readfic/018b39e5-d38c-7766-8256-963b176f975a P.S. Чота по итогу это кажется не совсем сборник получается, хзхз, но оставлю как есть
Поделиться
Содержание Вперед

Самый первый важный день(1)

***

      Первый День Рождения ребёнка — несомненно, самый важный день в жизни любого адекватного родителя. Невиллет как долгожитель не совсем понимал традицию «праздновать День Рождения», а особенно, самый первый, ведь ребёнок ничего не запомнит, однако Ризли настоял. Конечно, он понимал, что данное торжество совсем бессмысленное, но был уверен, что памятные фотографии в будущем вызовут массу положительных и светлых эмоций.       Свой день рождения он ни один толком и не помнил до тех пор, пока уже не стал взрослым, но понимал, что попал в детский дом, скорее всего, либо ещё совсем младенцем, либо биологические родители не стали утруждать себя такими хлопотами, как празднование его первого дня рождения. В общем, он твёрдо решил, что первый день рождения малыша Рио должен быть настоящим праздником, который они с Нёви будут с теплом вспоминать спустя года. И совсем неважно, что сам Ризли не любит толпу людей, и неважно, сколько моры придется потратить, главное — счастливая улыбка на лице сына.       Путём долгих споров, переговоров, ссор, страстных примирений и новых переговоров был составлен список гостей. Признаться, Юдекс был удивлён, что не сильно любящий публику Герцог на День Рождения малыша Рио пригласил чуть ли не весь Фонтейн. Даже путешественница с Паймон числились в списках, как и не шибко любимые близнецы Фатуи, однако у герцога на все было логическое объяснение: Люмин была приглашена, потому что девушка всегда была мила и любезна, даже один раз выручила молодого отца, согласившись присмотреть за маленьким драконом часик-другой, пока Ризли был вынужден срочно отлучиться в крепость, а у Нёвиллета было заседание суда. Ну, и ещё потому, что он в принципе не видел ни одной причины не приглашать эту отважную чужеземку и её маленькую летающую помощницу.       А что касалось Лини и Линетт… пиро-фокусник хоть и не вызывал у него положительных эмоций, но их с сестрой представления собирали целые залы в «Эпиклез» и все детишки Фонтейна были от них в восторге. Так что буквально в моменте Герцог внезапно подумал: «А почему бы и нет?». И включил их в список гостей на торжество. Пусть Рио посмотрит фокусы. — Ну что, у нас все готово? — нервный Ризли ворвался на кухню, где вовсю хлопотали мелюзины, пока Нёви наверху пытался переодеть Риоту к празднику. — До начала осталось всего лишь каких-то три часа! Нам нужно поторопиться, если мы хотим все успеть вовремя! Это самый важный день в моей жизни и жизни моего сына, и я хочу, чтобы всё прошло идеально. — Не переживайте, Ваша светлость, у нас всё под контролем! — отчиталась Сэдена. Хоть у нее и был заслуженный отпуск и Нёвиллет всеми силами уверял ее, что помощь не нужна и ей лучше уделить время себе, она все равно не осталась стоять в стороне. — Торт уже почти готов, господин Лини с госпожой Линетт должны подъехать в течение часа, а леди Фурина на террасе надувает воздушные шары. — Хорошо-хорошо, — Ризли ещё что-то пробормотал и убежал на улицу, то ли проверить, как идут дела у Фурины, то ли перекурить, чтобы успокоить нервы.       Последний раз он так волновался разве что только тогда, когда малыш Риота учился ходить, это было прекрасно и по-своему ужасно.

***

— Это нормально, что он до сих пор только ползает, а не ходит? — поинтересовался однажды вечером Ризли, когда заметил, что малыш Рио все ещё не научился ходить, — я, конечно, не сильно разбираюсь, но как бы в этом же нет ничего плохого? Невиллет, сидящий за туалетным столиком напротив зеркала, отложил расческу и развернулся в сторону мужа, который играл на постели с их общим сыном. — Дай ему немного времени, Mon amour, — Юдекс тепло улыбнулся, с умилением наблюдая, как супруг играет с малышом в «щекотку», а тот весело и звонко смеется. — Он обязательно всему научится, нет нужды волноваться. — Я не волнуюсь. Просто боюсь пропустить такое важное событие, — Герцог отвёл взгляд и принялся вновь щекотать маленького дракона после небольшой передышки. — Он же наша маленькая рыбка. Хочу своими глазами наблюдать и присутствовать в каждом важном моменте в его жизни.Я знаю и также знаю, что работа в крепости не может долго лежать «в ящике», поэтому завтра же ты должен вернуться к своим обязанностям, — Нёвиллет поднялся с места, подошел к шкафу и, недолго порывшись там, достал средних размеров коробку. — я купил это в одном из магазинчиков, когда прогуливался с Риотой по Кур-Де-Фонтейну. Открой.       Ризли взял коробку из рук супруга, с энтузиазмом разорвал подарочную упаковку и достал оттуда новенький фотоаппарат. В Фонтейне такие продавались довольно редко, и если Юдекс действительно купил его случайно, то ему буквально повезло, так как именно такие модели — не только с фото, но ещё и с видеосъемкой, в основном, не производили в гидро-регионе в большом количестве. — Я думаю, что было бы очень обидно пропустить первые шаги нашего сына и не только их, — пояснил мужчина, присаживаясь рядышком на кровать, с любовью наблюдая за малышом. Маленький Рио, увидев новый и неизвестный предмет, любопытно хлопал глазками, но не решался подползти ближе и рассмотреть новинку как следует. — Будем теперь всё не только фотографировать, но и снимать на видео. Так мы сможем насладиться каждым важным моментом даже спустя годы. — Ты прав, Mon incroyable dragon, — Ризли придвинулся ближе и поцеловал возлюбленного супруга в губы, — в таком случае, завтра утром я могу совершенно спокойно вернуться в крепость.

***

      Поднявшись по лестнице, Ризли влетел в детскую. У них с Нёви был договор, что пока тот целый день занимается малышом, сам Герцог подготавливает всё к празднику. И нет, это не потому, что кто-то из них решил, что сидеть с ребенком легче, чем готовить День Рождения, а потому, что Ризли очень хотел сам всем руководить. Он мечтал об этом с самого появления Риоты, представлял, как всё будет, а Нёвиллет был только рад такой инициативе со стороны супруга, поэтому с радостью согласился присматривать за Рио, чтобы тот не хулиганил в процессе подготовки. — Ну как вы тут? — мужчина отдышался и прошел вглубь комнаты, где на мягком ковре расположились Нёви с Риотой и парочкой мелюзин, которые заплетали дракону волосы в толстую косу, пока сам он помогал сыну строить башню из кубиков. — У нас всё замечательно, — Юдекс ласково улыбнулся, не поворачивая головы, чтобы не испортить прическу, — а как дела внизу? Слышал крики Фурины на улице, кажется, она активно пользуется своими навыками управления. Надеюсь, у нее там все под контролем? — Да-да, все супер, — Ризли нервничал. Ужасно нервничал. Пока что всё шло, как он задумывал, но не давало покоя навязчивое предчувствие, что случится что-то плохое. — Ее помощь в самом деле неоценима. Постоянно она нас выручает, даже неловко. — Понимаю твои чувства, но не волнуйся, она сама предложила помощь, и я не смог долго ей сопротивляться, — мелюзины закончили укладывать волосы, и тот смог подставить супругу щеку для мягкого «чмока». Заостренные ушки тут же слегка порозовели от лёгкого смущения, что Ризли находил безумно очаровательным. — Ты выглядишь превосходно, mon Monsieur, — Герцог вновь оставил нежный поцелуй, только уже на мягких и сладких губах Юдекса, а затем с любовью взглянул на грызущего кубики сына, что сидел на мягком ковре, и на выдохе сказал: — Как же быстро он вырос… Ещё как будто вчера я держал его на руках впервые, а сегодня мы празднуем его первый День Рождения. Помню, каким маленьким и хрупким он был. Я тебе никогда не говорил, но в первый месяц я очень сильно боялся, что сделаю ему больно. Ну, я же ведь такой большой, сильный, огромный в принципе, а он такой маленький, хрупкий и очень нежный. В общем, пришлось очень долго убеждать себя, что переживать не о чем. — Ризли… — Нёвиллет поднялся с места и, взяв супруга за руку левой рукой, а правую положив тому на гладко выбритую щёку, заглянул ему прямо в глаза. Он и понятия не имел, сколько усилий тому пришлось приложить, чтобы «закопать» свои тревоги и страхи. Понятное дело, что никто из них не ожидал, что все будет легко и просто, но они и не думали, что способны настолько сильно волноваться за кого-то. — Я не думал, что ты… должно быть, это было очень тяжело. Прости, что я не заметил этого сам. — Тебе не за что извиняться, любовь моя, — мужчина прижался щекой к гладящей его руке и поцеловал нежную ладошку, — скоро должны приехать фокусники-фатуйцы, Лини обещал, что не будет смотреть на меня, как на врага народа. — Хах, я все ещё удивлён, что ты в принципе позвал его, — усмехнулся Нёвиллет, — хотя мне не совсем понятна ваша вражда. Мне всегда казалось, что господин Лини вполне приятный и очень вежливый молодой человек, что уж там говорить про его сестру — поистине человек с добрым сердцем и ранимой душой. — Ну, во-первых, он всё-таки Фатуи, — с раздражением ответил герцог. — Сколько ему сейчас? Восемнадцать? Двадцать? Ещё совсем мальчишка, а смотрит с таким лисьим, хитрым прищуром, будто что-то замышляет. Мне такие люди не очень нравятся. А во-вторых, он ворвался в мой кабинет и накинулся на меня с обвинениями, мол, я что-то сделал с его сестрой, а потом вовсе пустил слух по крепости, что я домогался до его сестры! Ну каков наглец! Да если бы ты только знал, как тяжело было доказать свою невиновность! Конечно, я далеко не пример идеала и у меня у самого немало грехов за душой, но сексуальные домогательства — ни в коем разе. Да у меня бы в принципе рука не поднялась сделать больно невинной девушке. Я даже с женщинами-заключенными стараюсь быть обходительным. Даже выделил целый этаж под женские бараки и усилил там охрану, между прочим, тоже женщин, чтобы, не дай Архонты, ничего не случилось, пока они находятся под моей ответственностью. А этот малец посмел за спиной называть меня извращенцем и чуть ли не насильником! Да-да, ты скажешь, что он просто переживал за сестру и всё это было на эмоциях, но с тех событий прошло немало времени, а он до сих пор даже банально не извинился! В общем, он здесь только ради Риоты, наш сын обожает фокусы, но если Его Высочество дракон останется недоволен, то этот фокусник в шляпе вылетит из этого дома, как пробка из бутылки шампанского. И! И даже ты меня не остановишь! — Хорошо-хорошо, я тебя понял, милый, не горячись, — водный дракон в утешительном жесте пригладил непослушные пряди на голове супруга, и тот начал потихоньку «остывать». — Спустись и посмотри, пожалуйста, как там Фурина. Я немного волнуюсь, видел в окне, как она залезла на стремянку, будет лучше, если ты ее подстрахуешь. — Хорошо, уже бегу, — Герцог чмокнул напоследок своего мужа, маленького сынишку, а затем выбежал из комнаты в сторону лестницы.       Сегодня очень важный день. Всё должно пройти идеально, иначе он себя не простит.

***

      Первые шаги ребенка — самый важный день в жизни любого родителя. И Ризли с Нёвиллетом не были исключением. Они ждали этот день больше всего на свете, но он так и не наступал. По прогнозам, Риота должен был сделать свои первые шаги еще аж две недели назад, но по сей день он только ползал. Это заставляло молодых родителей немного волноваться. Что Нёви, что его супруг сильно переживали: а вдруг, у Риоты больше драконьих генов и он спустя время будет выглядеть, как дракон, а не как человек? Что же им тогда делать?       Все эти вопросы не давали им покоя, но каждый старался убедить другого, что все будет хорошо. Вот только волнение все равно не утихало.       Ризли проводил много времени в крепости и тайком искал любого рода информацию, которая могла бы помочь, но даже Сиджвин лишь пожимала плечами и говорила, что малышу Рио нужно дать время. Вот только есть ли у самого Ризли это время? В конце концов, он все еще смертный и может умереть от банальной простуды в любой момент и так не увидеть первых шагов сына. Подобные мрачные мысли в последний месяц часто посещали его голову, а факт того, что их с Нёви малыш так и не начал ходить, лишь усугублял положение.Мы очень сильно взволнованы, — поделился переживаниями Нёвиллет, немного нервно поглаживая сидящего у него на коленках Риоту. Малыш искренне не понимал тревогу родителей и увлеченно играл с кончиком отцовского хвоста. — Если ты думаешь, что спустя время твой детёныш внезапно превратится в настоящего дракона, то можешь так не волноваться, — мужчина, сидящий напротив Нёви, похожий на него, словно близнец, театрально закатил глаза.       Окутанный тревогой Верховный судья был вынужден вновь искать совета у своего предшественника. Сцилла хоть и много ворчал, отшучивался, но в большей степени старался говорить по делу. — В таком случае, почему он же месяц с лишним не может научиться ходить?! — внезапно вспылил Ризли, вскакивая с места и хлопая ладонями по столу, за которым сидел всё это время, — уж извольте-ка объяснить, господин ящерица!       Сцилла на такое прозвище отреагировал совершенно спокойно. Он удостоил герцога лишь коротким хмыком, а после, отпив из бокала с родникового водой, с интересом начал разглядывать избранника своего преемника: статный, высокий, мускулистый, с бойким характером, готовый врагу глотку зубами разгрызть — вполне в его вкусе. Что ж, по крайней мере, его следующее воплощение в надежных руках. Очень крепких и сильных руках. — Какой пылкий мужчина, — старший дракон смерил Юдекса насмешливым и двусмысленным взглядом, — видимо в тебе, мой дорогой друг, всё-таки больше от дракона, чем от человека. Видишь ли, нам очень нравятся такие… эмоциональные личности. Они, как правило, очень хорошо себя проявляют в брачный сезон.       Ризли и Нёвиллет густо покраснели до кончиков ушей, словно они двое подростков, которых взрослые застукали за первым поцелуем. Кхм, — Нёви показательно откашлялся, — кажется, мы отошли от темы. — Да… — Ризли сделал глоток свежей воды и сел обратно за стол, — так что ты можешь нам посоветовать?Могу посоветовать отставить истерику, — будничным тоном ответил Сцилла, пожимая плечами. — Я серьёзно. Вы слишком распереживались. Понимаю, родительский инстинкт и всякое такое, но если это было бы какое-то серьезное отклонение от нормы, то наш маленький друг благодаря своей элементарной энергии обязательно дал бы тебе, Нёвиллет, об этом знать. Это не так сложно, как кажется. Чтобы научиться это видеть, тебе достаточно лишь парочку раз потренироваться. Если хочешь, можем заняться этим прямо сейчас.       Старший дракон мило улыбнулся малышу Рио, сидящему на коленках у своего сородича, и материализовал свой огромный, светло-сиреневый, с голубыми оттенками хвост.       Маленький Рио просиял от восторга, тут же требовательно протягивая ручки к новой «игрушке», которая была гораздо больше, чем та, с которой он играл до этого. Видимо, в силу возраста и благодаря наличию большей части силы хвост Сциллы, если сравнивать, был в разы больше, чем хвост Нёвиллета. — Отлично, тогда приступим, — Юдекс передал ребенка на руки супругу и, не рискуя разбрасываться силой в их присутствии, попросил Ризли ненадолго покинуть обширную гостиную.       Герцог на это понимающе кивнул, чмокнул любимого в щёку и ушел в сторону детской. — Невероятно страстный мужчина, — хихикнул Принц Драконов, чем еще сильнее смутил своего преемника. — Меньше слов — больше дела, Ваше Высочество, у меня не так много времени.
Вперед