
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник небольших и больших зарисовок о том, с какими неожиданными трудностями придется столкнуться Герцогу Ризли и Юдексу Нёвиллету, когда у них на свет появится малыш-дракончик.
Примечания
P.S. Работа является своеобразным продолжением «Вопроса» - https://ficbook.net/readfic/018b39e5-d38c-7766-8256-963b176f975a
P.S. Чота по итогу это кажется не совсем сборник получается, хзхз, но оставлю как есть
Первое слово
24 июня 2024, 01:05
***
Идея взять с собой в Меропид ребенка, естественно, не самая лучшая, но так уж вышло, что у Нёвиллета сегодня сразу несколько заседаний подряд, а после необходимо рассмотреть дела по следующим заседаниям, которые состоятся завтра, а самому Ризли срочно нужно было вернуться в крепость. Кто-то пустил слух, мол, один из заключенных хранит у себя оружие и готовит бунт, поэтому как глава крепости и ее Герцог Ризли не мог оставить это без внимания. Можно было бы снова попросить Фурину посидеть с малышом, ведь в прошлый раз она, вопреки всем опасениям, справилась практически идеально, но у нее сегодня какие-то съемки нового фильма, до премьеры которого остался всего лишь месяц, а Клоринда с Навией… ну, у них сейчас конфетно-букетный период, и Ризли не решился портить им совместный выходной, да и так он будет только больше волноваться, если дитё будет не где-то поблизости. Да и Сиджвин только рада была ненадолго отвлечься от своих дел и вместе с подругами-мелюзинами окружить маленького дракона своей заботой. В общем, зная крепость Меропид, как свои пять пальцев, Герцог был уверен, что здесь малыш будет в безопасности. — Ох, как же мне это надоело, — пожаловался мужчина вслух, когда вернулся в свой кабинет и, выжатый, как лимон, плюхнулся в свое кресло. Он правда очень устал. Он прилагает огромные усилия, чтобы поддерживать порядок в крепости, но все равно находятся недовольные. — Сиджвин, это настоящий пиздец, я так больше не могу, мне нужен отпуск… — Во-первых, Ваша светлость, я рада, что вы наконец задумались о своем здоровье, — медсестра, сидевшая все это время в кабинете Герцога и нянчившая названого младшего брата, вскочила с диванчика и, уперев ручки в бока, сердито нахмурилась, — а во-вторых, не выражайтесь! Здесь же ваш сын. Я читала, что дети в этом возрасте всё-всё запоминают на слух и потом повторяют услышанное за взрослыми. Ей и вообще в принципе чуть ли не всему Фонтейну было строго-настрого запрещено использовать нецензурную лексику. Нёвиллет настолько помешался на самых первых словах малыша Рио, что даже думал издать закон, чтобы запретить всем жителям Фонтейна ругаться матом, причем не только на общетейватском языке, но и на древне-фонтейнском. А то мало ли что. Очень не хотелось испортить такое важное событие, которое больше никогда не повторится. И не только потому, что первые слова на то и первые, что момент, когда малыш начинает пытаться что-то сказать, бывает только один раз в жизни и запоминается на всю оставшуюся жизнь, но и потому, что у них с Ризли вряд ли будут еще дети. Беременность и роды на самом деле сильно пошатнули здоровье Гидро-дракона, и новое зачатие может обернуться для него серьезными последствиями. — Ой, да брось, Сидж, он же еще маленький и не понимает. И плюсом к этому он еще не научился говорить, — Ризли пожал плечами и, поднявшись из-за стола, направился к сыну, который все это время лежал в маленькой плетеной люльке. Ручная работа самого Нёвиллета, который не знал, чем себя занять в декретном отпуске. — Ну как ты тут, мой боец? Хорошо себя вёл? Не капризничал? А то смотри мне, не расстраивай нашу дорогую старшую медсестру. Он поднял сына на руки и тепло улыбнулся ему. Сегодня был по-настоящему тяжелый день, а этот маленький комочек счастья — единственное, что могло поднять ему настроение. Малыш, конечно же, ничего не ответил, но радостно улыбнулся, протягивая к папе ручки в попытке дотронуться до его лица. Может, дело в бесконечной любви Ризли к сыну или в особой драконьей магии, но от одной лишь этой улыбки на душе и на сердце Герцога стало вдвое спокойнее. — Он лишь немного капризничал, но, в целом, мы прекрасно провели время, — доложила мелюзина. Конечно, она немного приврала и на самом деле Риота плакал почти час и ей пришлось потратить много сил, чтобы его успокоить, но сейчас уже всё хорошо, поэтому волновать Герцога такими вещами она не хотела. Тот и так весь на взводе. Счастье и спокойствие длилось недолго, ведь спустя несколько минут в кабинет Герцога ворвался стражник и в панике начал докладывать о новых проблемах. Оказалось, что во время бунта парочка заключенных пострадали и нанести небольшой ущерб крепости. Как Герцог, Ризли должен пойти оценить масштабы ущерба, чтобы либо самому всё быстренько починить, либо сделать заказ материалов для починки, которые придут только через три дня, если не будет проблем с поставками. А поскольку Сиджвин срочно нужна в лазарете, то сейчас некому присмотреть за маленьким Рио, а значит, Ризли придется идти вместе с ним. О, Архонты, за что ему это наказание?..***
Проблемы на этом сегодня для Герцога Меропид не закончились. Вернувшись обратно в свой кабинет с ребенком на руках, он почувствовал весьма неприятный запах. Нетрудно было догадаться, от кого именно исходил этот запах, и Ризли, мысленно бьющийся уже головой об стену, побежал вниз в свою укромную комнату, где так же еще и был душ, чтобы помыть и поменять пеленки малышу Рио. Все эти действия сопровождались тихой руганью себе под нос, причем не самой цензурной. — Ну вот объясни мне, ты лучшего времени не нашёл? Не мог подождать хотя бы, пока я закончу со всеми делами? — продолжал ругаться Герцог, в панике пытаясь найти сыну чистые пеленки. Помыть-то он его помыл с горем пополам, а вот подумать заранее о чистых пеленках он не подумал. Он вроде бы приносил сюда где-то с месяц назад парочку штук, но не помнит, забирал ли в итоге или нет. — Ох, Рио, сегодня у твоего отца явно неудачный день. Удача определенно покинула меня, потому что я без понятия, во что тебя завернуть. Конечно, малыш лишь хлопал глазками и не понимал ни слова из сказанного, но, видимо, считал опечаленное лицо своего родителя и решил, что лучшим решением будет немного его взбодрить маленькой струёй воды прямо в лицо. Да, это был первый раз, когда малыш Рио начал использовать свои гидро-драконьи способности.***
— Как прошел твой день? — поинтересовался Нёвиллет, пока Ризли, стоя у плиты, увлеченно готовил ужин. У самого Юдекса всегда с готовкой было не очень, разве что только выпечка у него выходила более-менее приемлемо, поэтому обычно еду готовил Ризли. Зато с уборкой Нёви справлялся на ура. И не только благодаря тому, что с силой гидро протереть пыль с многочисленных книжных полок получается намного быстрее, но и потому, что, в принципе, он очень серьезно относился к чистоте и порядку в доме. Особенно когда в этом доме появился ребенок. — Грех жаловаться, конечно, но было довольно тяжело, — мужчина снял сковородку с плиты и достал из шкафчика две тарелки. Сегодня у них на ужин стейк по Мондштадтскому рецепту, который Ризли выучил еще в то время, когда сам являлся заключенным. В то время еда в купонной столовой была еще хуже, чем сейчас, поэтому если ты не хотел умереть с голоду, то приходилось самому себе готовить. Конечно, в подводной тюрьме далеко не всем заключенным разрешалось заходить на кухню, но повариха Лейна, строгая женщина под пятьдесят, в тайне от управляющего позволяла подростку-Ризли и еще некоторым мальчишкам ночью пробираться к плите и холодильнику. Это настоящее чудо, что их ни разу не поймали, хотя вряд ли предыдущий управляющий был настолько глуп, чтобы не знать, что раз в неделю небольшая группка заключенных бегает тайком на кухню. Скорее всего, он просто предпочел закрыть на это глаза, не желая превращаться в монстра из-за лишнего куска хлеба. Чего греха таить, Ризли и сам следует его примеру. Неоднократно он замечал нервозность Вулси при пересчете продуктов в конце каждого месяца, а несколько раз лично видел, как Гальвана боязно оглядывалась по сторонам, выходя поздно ночью с парочкой заключенных с кухни. Конечно, если он поймает их с поличным, то непременно отчитает, как подобает Герцогу, но до тех пор будет играть роль великого слепого. — Риота, кажется, сегодня впервые опробовал свои драконьи способности. На мне. — Оу, — Нёвиллет хихикнул, тут же прикрывая улыбку рукой, которая стала еще шире, когда его супруг недовольно цыкнул языком и закатил глаза. — Конечно, тебе смешно, — фыркнул тот, раскладывая мясо по тарелкам, — не тебе же пустили струю воды прямо в лицо. — Ну извини, Louveteau, — Юдекс поднялся с места и подошёл к супругу, нежно обнимая его со спины. Еще несколько лет назад он бы ни за что не поверил, что будет кого-то обнимать и целовать с таким трепетом в сердце, с такой любовью. Он вообще не думал, что когда-то познает такое чувство, как любовь, влюбленность. А сейчас у него есть семья, у него есть сын, который сейчас тихонько спит в своей кроватке, и любимый мужчина, который готов положить к изящным ногам в ботфортах весь Тейват и даже больше. Это наводило на мысли: «А может, стоит отказаться от суда над Архонтами?». — Всё в порядке, Mon cher, я не обижаюсь, — Ризли отложил сковородку в сторону и развернулся к любимому, чтобы заключить в ответные объятия и чмокнуть в нос. — Но если ты хочешь попросить у меня прощения еще раз, то-о… я предлагаю вам, месье Нёвиллет, переместиться в спальню для дальнейшего рассмотрения дела. Он усилил хватку на талии Юдекса, практически вдавливая его в себя, чтобы тот лучше почувствовал, насколько Герцог по нему скучал. И, в целом, Нёвиллет был вовсе не против поддержать эту маленькую игру, но из детской на втором этаже послышался детский плач. Можно было бы спихнуть сейчас заботу о малыше на мелюзин, но родительское сердце Нёвиллета кровью обливалось, слыша этот плач, и он просто не смог бы в полной мере насладиться интимом с мужем, зная, что через стенку от них плачет их сын. Да и они еще в самом начале условились, что по возможности будут справляться своими силами, не полагаясь на помощь мелюзин слишком уж часто. — Что ж, видимо, суд вынужден удалиться для принятия решения, — усмехнулся Ризли, напоследок целуя супруга в лоб, — пойдем, посмотрим, что там случилось у нашего маленького дракона на этот раз. Поднявшись наверх, они обнаружили, что в комнате образовывается настоящий потоп. И нет, это не потому, что бедного ребенка довели до слёз, а потому что его сила дракона в данный период растет быстрее, чем сам Риота, и он в силу возраста еще не научился с ней обходиться. Такой прилив энергии напугал беднягу, и от страха он начал плакать, а как мы знаем, сила Гидро дракона очень часто взаимодействует с его эмоциями. Вот и получился некий замкнутый круг: сила внезапно дает о себе знать, малыш этого пугается, капризничает, и сила возрастает вдвое, отчего, в итоге, маленький Риота пугается еще сильнее. — Месье Нёвиллет, Ваша Светлость, — охваченные паникой Верената и Лиат, с тряпками в руках, бегали туда-сюда по комнате, пытаясь одновременно предотвратить второй потоп в Фонтейне и успокоить малыша Рио. — Мы сами не поняли, что произошло, — спохватилась Лиат, подбегая к вошедшим мужчинам. — Он мирно спал, как вдруг в комнате словно пошел дождь, а через секунду малыш Рио начал плакать, — отчиталась Верената. Было видно, что бедняжки напуганы, так как не видели ничего подобного прежде. Нёвиллет быстро сообразил, что нужно делать, и одним взмахом руки убрал всю воду в комнате, пока Ризли, хлюпая босыми ногами, пробирался к люльке. Спустя несколько минут, Риота всё же успокоился, почувствовав себя в безопасности рядом с родителями. Внезапно, малыш начал что-то мычать, издавать какие-то звуки, и, переглянувшись, молодые родители просияли от счастья — кажется, их малыш пытается сказать свои первые слова! Ох, вот он, долгожданный момент, о котором они столько мечтали. Интересно, каким будет его первое слово? Будет ли это имя родителей, может быть, просто слово «папа» или же это будет что-то другое, что малыш услышал сегодня? — П… — Первая буква, уже неплохо! Нёви и Ризли склонились над люлькой, затаив дыхание, словно боялись спугнуть этот важный для них обоих момент. — Смотри, Нёви, он, наверное, хочет сказать «папа», — высказал свое предположение Герцог, не в силах сдержать счастливую улыбку. — П… п… , — малыш не оставлял попыток порадовать своих родителей и изо всех сил пытался произнести свои первые в жизни слова, — пидец… пидец! В комнате повисла гробовая тишина. Улыбка с лица Ризли вмиг исчезла, и он громко сглотнул, увидев, как за окном грозно сверкнула молния. — Ризли… — Нёвиллет быстро догадался, что это за первое слово и где, а вернее, от кого он мог его услышать. Сам Юдекс никогда не позволял себе нецензурно выражаться, в отличие от Герцога, который на эмоциях порой составлял предложения, полностью состоящие из одних только матов. — Эм… а знаешь, кажется, у меня есть очень-очень важные дела в крепости, — мужчина нервно усмехнулся и попятился назад, продумывая путь отступления. Если он не убежит от гнева дракона, то малыш Рио рискует остаться без отца. — Помни, я люблю тебя! — Ризли! — Нёвиллет был в ярости. Ну сколько раз он его просил не ругаться в присутствии Рио, чуть ли не умолял! Это же самые первые слова! Один из самых важных моментов в жизни их сына, который больше не повторится, а Ризли всё испортил. Это невозможно простить. — Ризли, не смей вот так убегать! Ты же знаешь, что мне не составит труда спуститься за тобой в крепость! Их перепалка перенеслась в коридор. Герцог прямо в домашней одежде, босиком, пытался выбежать на улицу, надеясь, что там у него больше шансов спрятаться от разъяренного супруга. Да, это был не просто косяк, а роковая ошибка, которая, судя по всему, будет стоить ему головы, если он не найдет места, где можно переждать эту бурю.***
Позже, конечно, они все равно помирились, и Ризли приложил кучу усилий, чтобы Риота забыл нецензурное слово и выучил вместо него слово «папа», а чуть позже еще и «Нёви», но след от острых драконьих клыков, которые со всей силы вцепились ему тогда прямо в шею, не проходил еще около месяца. А каждое утро длинный и тяжелый голубой хвост как бы «случайно» оказывался у него под ногами, когда он шёл из кухни с горячим чаем.