Солёная карамель

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Солёная карамель
Natalie_Us
автор
Labellas
бета
Описание
Она запрокинула голову, заглядывая ему в лицо. Уголки её тёпло-карих глаз подозрительно блестели от навернувшихся слёз. Его личная солёная карамель. Любимая, с горчинкой.
Примечания
Написано в рамках Snape AU Fest 2.0 организованного на канале https://t.me/snapeverse Внимание! Работа находится в процессе редактирования (моя прекрасная бета присоединилась только к главе 16 и сейчас постепенно доводит до ума первые главы), могут появиться дополнительные метки. Но happy end неизбежен. Визуальное сопровождение истории и её обсуждения вы можете найти на моём тг-канале https://t.me/natalie_blue_grass
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8

На мгновение в кабинете воцарилась тишина. Миона медленно обвела взглядом комнату, внимательно разглядывая лица мужчин. Аврор Поттер выглядел смущённым и встревоженным одновременно. Целитель Снейп был задумчив и как-то неестественно спокоен. — Скажите, мистер Поттер, вы верите в совпадения? — Не больше, чем в падение сов, профессор, — усмехнулся Гарри. — То есть изредка это, конечно, возможно, но в массовом варианте маловероятно. — Вот и я не верю… Что ж, мне нужно пятнадцать минут, чтобы ввести Сару в курс дела. И да, боюсь, стандартных охранных мер, принятых в Мунго, может оказаться недостаточно. — Я вызову пару авроров для защиты непосредственно Герм… мисс Уилкинс с дочерью. Они будут на связи с охранниками у входа и в случае необходимости воспользуются экстренными порт-ключами, чтобы переместить их на базу аврората. — Благодарю, мистер Поттер. — Голос Северуса звучал хрипло. Получить практически доказательства того, что либо крестник, либо один из немногих друзей оказался предателем, было неожиданно больно. А то, что его ещё не обретенная семья снова могла подвергнуться опасности, едва вернувшись в магический мир, будило старую паранойю. — Мистер Уизли знает, что вы в Мунго? — Нет, я не успел ему сообщить о том, что буду расследовать ночное происшествие. Подожду вас здесь. — Хорошо. — Северус сделал несколько шагов от камина в сторону выхода, затем обернулся и насмешливо изогнул бровь. — Серьёзно, Поттер? Ахтунг, у нас чэпэ?! Вы внедрили новую систему шифровки сообщений в аврорате? Гарри смущённо закашлялся. Пожалуй, стоит обсудить с Рональдом протокол сообщения о чрезвычайных ситуациях. Хорошо, что он был со Снейпом, а не, скажем, на совещании с главами иностранных ведомств. — Пойдёмте, мисс Уилкинс, — Снейп приоткрыл дверь, пропуская Гермиону в коридор, — я отведу вас в палату к Элене. К сожалению, полное обследование вашего здоровья и здоровья девочки придётся отложить. Но не волнуйтесь, — краем глаза он уловил встревоженное выражение лица девушки и решил её успокоить, — Сара сможет в случае чего предотвратить выброс магии. Думаю, для начала вам стоит откровенно поговорить с дочерью о её магическом даре. Вы должны объяснить ей, что с ней всё нормально и способность колдовать не делает её плохой или опасной. Вы ведь не сторонница охоты на ведьм? — О нет, — улыбнулась Миона и покачала головой, — я, конечно, довольно рациональный человек, но я никогда не ругала дочь за её необычные способности. — Это обнадёживает. Но насколько я понял из рассказов девочки, бабушка не в восторге от её нестандартности. — Да, — девушка поджала губы и тяжело вздохнула, — к сожалению, моя мать — ярая противница всего, что не вписывается в «правильную» картину мира. Правильную на её взгляд, конечно же. Я изо всех сил пыталась убедить её, что это вариант нормы, потом уговаривала хотя бы не показывать Элене своё пренебрежение, и, казалось, имела успех. При мне она всегда старалась сдерживаться. Но теперь я подозреваю, что в моё отсутствие у них происходили крайне неприятные разговоры. Впрочем, если честно, я догадывалась… Боже, я так виновата. Но я не знала, что делать. Я разрывалась между домом и клиникой… — Гермиона спрятала лицо в ладонях, потом с силой потёрла ими щëки. — Я видела, что Элена переживает, хотя она всë отрицала. Попыталась было переехать, но найти няню для ребёнка, который может перемещать вещи взглядом, весьма проблематично, — она невесело усмехнулась. — Отправляя Элену в детский сад, я постоянно боялась, что она улетит куда-нибудь, или обрушит шкаф в ответ на наказание, и ею заинтересуются… В общем, я боялась за неё. Конечно, мой отец помогал, он очень любит Элену и обычно она была с ним, но… Миона растерянно и виновато умолкла, чувствуя себя худшей матерью на земле. При мысли, что её позор наблюдает отец ребёнка, пусть и только что обретённый, становилось ещё хуже. Девушка была вынуждена признать: если после всего случившегося Снейп захочет забрать девочку, то будет в своём праве. Она не справилась, не смогла защитить свою малышку. Слëзы жгли глаза, и Гермиона глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. —Что ж, надеюсь, я смогу помочь. Хотя бы с няней. Ну, или с контролем способности перемещать вещи. — Снейп почувствовал, насколько деревянно прозвучала фраза. Они совсем не говорили об их общем прошлом и возможном будущем с того момента в номере отеля, тема явно назрела, но и Северус, и Гермиона страшились того, что им предстоит сказать и услышать. И хотя сейчас был явно не самый лучший момент для признаний, оба остро нуждались в капле тепла и откровенности. Снейп остановился у окна и повернулся, вынуждая супругу замереть. Она печально смотрела в небо, затуманенным взглядом провожая облака. Солнечные лучи путались в её кудрях, золотыми искорками отражались в слезинках, навернувшихся на глаза. Его личная солёная карамель… Любимая, с горчинкой. — Вы ни в чëм не виноваты, мисс. Элена очень привязана к вам, а значит, дома ей хорошо. А то, что сделала ваша мать… — Он сжал кулаки и глубоко вздохнул. — Это было жестоко. Но вероятнее всего, есть какое-то объяснение её поведению. И я более чем уверен, что она не представляла себе последствия подавления магии ребёнком. Как и вы. Миона покачала головой. То, что мужчина, узнав всё, пытался оправдать и успокоить свою нерадивую жену, бесконечно тронуло её. Она попыталась улыбнуться, но получилась лишь жалкая пародия. — Незнание не освобождает от ответственности, сэр. Моя дочь чуть не погибла, я не смогла должным образом позаботиться о ней. И моя мать… О боже… — Девушка всхлипнула и отвернулась, пытаясь восстановить дыхание. Северус вздохнул, снова ощущая, как его ладони словно магнитом тянет к скорбно опущенным плечам Гермионы. Будет ли уместно сейчас прикоснуться к ней? Осторожно накрыв её ладонь своей, он негромко произнёс: — Не освобождает. Но теперь всё будет хорошо. Я позабочусь о вас. Гермиона резко обернулась и пытливо взглянула в обсидиановые глаза мужчины. Он не лгал. Он действительно не осуждал еë. И от этого на душе стало чуть легче. — Почему? — Вопрос вырвался, казалось, из самого сердца. — Почему вы не осуждаете меня? Наша маленькая дочь страдала и была в опасности. Даже если вы ничего к ней не испытываете, вы не похожи на безответственного и равнодушного человека. И вы не можете отрицать: я не была достаточно хорошей матерью для Элены. — Потому что… — Больше всего на свете Снейпу хотелось сказать жене, что он любит её. Но сейчас эти слова были бы преждевременными. Поэтому он привёл другие аргументы. — Потому что вы были вынуждены одна выполнять работу, предназначенную для двоих. И сделали это достойно, впрочем, как и всегда. А от ошибок не застрахованы даже самые заботливые люди. Чем ближе они подходили к палате, тем больше зельевару хотелось схватить в охапку Гермиону с дочкой и аппарировать их как можно дальше отсюда. Внутренние колокола звенели, сигнализируя об опасности. Он откровенно разглядывал жену, отмечая, что она почти не изменилась за прошедшие годы, разве что стала чуть печальнее и собраннее. Это добавило ей пару морщинок, но они не портили её. Её ничего не могло испортить. — Спасибо вам, — теперь уже по-настоящему улыбнулась она, а потом неожиданно позвала: — Северус? — Да? — Он обернулся чуть резче, чем хотел бы. — Скажите, мы… Мы были счастливы? Ну, когда были вместе? — Да. — Он ответил твёрдо и не задумываясь. — Да, мы были очень счастливы. Не побоюсь сказать, что это были лучшие годы в моей жизни. — Почему же тогда мы не поженились? — Как это не поженились? — Снейп вопросительно изогнул бровь. — Вы стали миссис Снейп почти сразу после окончания университета. К сожалению, мы сочетались обычным, а не полным магическим браком, это моя ошибка. Но тем не менее по всем волшебным и магловским законам мы супруги. Наш сын родился в браке, и, по всей видимости, ты была беременна дочерью, когда пропала. Предупреждая все вопросы, я об этом не подозревал. Мы не планировали ребёнка так скоро, хотя в перспективе хотели девочку. — Он поморщился, понимая, что снова скачет с «вы» на «ты», но общаться с женой официально оказалось крайне сложно. Миона покачала головой и вздохнула. — Очень странно. Моя мать рассказала мне совсем другую историю. Она рисовала наш союз крайне несчастливым и абсолютно точно неофициальным. Тревожные колокола в душе Снейпа буквально надрывались. Картина рисовалась крайне неприглядная. Но какими бы сложными ни были отношения Мионы с родителями, она навряд ли сейчас готова поверить, что мать и отец сознательно оторвали её от привычного мира, лишили магии, а их сына — возможности расти в полной семье. Кроме того, сами бы они это не провернули — им нужна была помощь опытного колдуна и, по всей видимости, эту помощь оказал Люциус. Который сейчас очень удачно сбежал из тюрьмы в компании друзей из клуба любителей серебряных масок. Вряд ли Волдеморт вернулся, чтобы разрушить Азкабан и вызволить своих верных слуг. А значит, у старшего Малфоя и на воле есть подельники и сторонники. Кроме того, Люциус не глуп. Как бы он ни ненавидел маглорожденных, он бы не стал рисковать всем ради мести одной конкретной ведьме. У слизеринцев всегда больше, чем один повод поступать так, как они поступают. Призвав на помощь всю свою убедительность, Северус посмотрел в глаза Гермионы и спокойно произнёс: — Мисс Уилкинс, я понимаю, что вы сейчас растеряны и не знаете, кому верить. К сожалению, я не знаю, почему ваша мать преподнесла произошедшее именно так. Мы не были близкими друзьями и, возможно, иногда я был не самым приятным собеседником, но мои отношения с вашими родителями всегда были… сносными. Если бы я мог остаться, мы бы исследовали ваше сознание и нашли способ вернуть вам память. Тогда разговор был бы более продуктивным. Но сейчас я должен идти, и это связано с крайне неприятными для меня и опасными для вас с дочерью обстоятельствами. Я прошу вас не принимать сейчас никаких скоропалительных решений. Скажите… наш сын сейчас с бабушкой и дедушкой? — Да, они в нашем доме в Брисбене. Родители очень любят Алана и всегда согласны помочь с ним… — Миона недоуменно отметила, как поморщился собеседник, услышав её вариант имени мальчика. — В чём дело? — Простите, мисс, мне просто непривычно. Кроме истории наших отношений изменились и имена. Не только я стал Себастьяном. До исчезновения нашего мальчика звали Александром, Алексом. А вас, кстати, Гермионой. — Он вздохнул, понимая, что время поджимает. Но как же не хотелось расставаться! — У меня к вам просьба, мисс Уилкинс. Не связывайтесь пока с родителями и не сообщайте им об открывшихся обстоятельствах. Они ведь думают, что вы курсируете между клиникой и конференц-залом? — Девушка ответила кивком. — Что ж, прекрасно. Пусть пока всё так и остаётся. — Но тот человек, который сбежал… Мистер Малфой, кажется? Что, если он как-то навредит им? Он ведь может мгновенно переместиться в Австралию так же, как мы сюда? — Да, к сожалению, такая опасность есть, хотя трансконтинентальное перемещение — дело дорогое и порт-ключ нужно заказывать заранее. Но учитывая, что у Малфоя всегда есть тузы в рукаве, за домом ваших родителей будет установлено наблюдение и приставлен отряд авроров для охраны. Я переговорю с Поттером. — Северусу вновь до боли захотелось обнять жену, спрятать еë тонкие ладошки в своих, вдохнуть аромат волос, попробовать на вкус губы. — Я понимаю ваше волнение, но сейчас вмешиваться неразумно. Пока они в безопасности. А Элене нужна помощь специалистов, и срочно. Пожалуйста, дождитесь моего возвращения. Я даю вам слово, мы во всём разберёмся. Северус понимал, что уговаривает не только Гермиону, но и себя. Мысль о том, что где-то там, далеко, находится его мальчик, и он снова может не успеть его защитить, сводила с ума. Но он не мог сейчас идти на поводу у эмоций. Только холодный разум и безупречная логика могут помочь ему в игре против такого стратега, как Люциус Малфой. Голос черноглазого целителя звучал гипнотически. Ему хотелось верить, сердце отзывалось на каждое слово, чувствуя в нём правду. Совершенно неожиданно в памяти Мионы всплыло, как давным-давно на семейном обеде она назвала сына Алексом и сама удивилась, откуда в её сознании всплыло это имя. Мать тогда недовольно поджала губы, а отец тревожно прищурился, словно пытаясь разглядеть что-то на её лице. Такую же реакцию вызвала шутка о героине Шекспира, чьё имя было удивительно созвучно её. Тогда это забылось, как ничего не значащая мелочь, но сейчас и странные оговорки, и поведение родителей приобретало новый, не самый приятный смысл. Неужели они замешаны в её проблемах с памятью? Неужели им всегда было известно о её прошлой жизни гораздо больше, чем они сообщили?.. — Хорошо, мистер Снейп. Я останусь с дочерью в больнице, побеседую с мисс Лингли и дождусь вашего возвращения. — Миона кивнула, и они вошли в палату. Сара сидела на стуле возле кровати маленькой мисс Уилкинс и плавно взмахивала палочкой. Из кончика древка вылетали серебристые сгустки света, мгновенно превращаясь в диковинных птиц, бабочек и цветы. На фоне светло-зелёных стен палаты это выглядело по-летнему ярко и воздушно. Кудрявая девочка заворожено смотрела на красивую магию. — Ну, наконец-то! — Сара радостно взглянула на вошедших и улыбнулась Мионе. Северус чуть качнул головой, прося её о максимальной сдержанности. Гермиона была вынуждена оставаться здесь, так как осознавала проблему своего ребёнка и надеялась на помощь, но это не обеспечивало её доверия. Слишком активная реакция окружающих могла её напугать. — Миона, познакомьтесь, это целительница Сара Лингли, специалист отделения проклятий нашей больницы, а также один из авторов методики ранней помощи магглорождённым волшебникам. Именно к ней на приём вы были сегодня записаны, так что после моего ухода вы можете задать все интересующие вопросы. Мисс Лингли, это мисс Миона Уилкинс, мать нашей пациентки, она… — Мама! — восторженный писк Элены перекрыл монолог Снейпа. Малышка шустро слезла с кровати и бросилась к матери. — Мама, представляешь, тётя Сара умеет вызывать настоящую тигрицу! Правда-правда! Она волшебница! Настоящая! Я попросила её наколдовать цветы и бабочек, и птичек, и они светятся и танцуют. Я потом тоже попробовала, и видишь, какие тут теперь весёлые кружочки. — Девочка с гордостью продемонстрировала матери шторы, украшенные разноцветными горошинами. — Тётя Сара сказала, что я молодец. И это совсем не страшно! Жалко, что Алан не видит. Он ведь всегда верил, что такое бывает! Только у него никогда не получалось. Вот бы бабушка увидела, она бы больше не ругала меня за цыплят, и за летающие предметы, и за всё остальное! — Девочка вдруг обеспокоенно взглянула в лицо матери. — А тебе правда не больно? Ты хорошо себя чувствуешь? Папа сказал, что это не опасно, и тетя Сара сказала, но ведь бабушка говорила… — Она тряхнула кудряшками и умолкла, запутавшись. — Всё в порядке, малыш. Мне не больно и со мной здесь ничего не случится. Я волновалась за тебя, но теперь всё хорошо. — Миона старалась говорить спокойно и бодро, хотя ей хотелось плакать от радости, что с дочерью всё хорошо. Она чмокнула девочку в нос, отчего та довольно зажмурилась, обняла, а затем развернулась к Снейпу. — Простите, она очень взволнована. Идите, мы будем ждать вас. Северус усмехнулся и кивнул, внимательно вглядываясь в лица жены и дочери, словно запоминая. Боже, как давно он не слышал этих слов! Это была их традиция, сложившаяся спонтанно. Просто однажды, ещё до свадьбы, Гермиона провожала его на конференцию зельеваров и пообещала ждать. Слова прозвучали до того неожиданно сладко, что он не успел скрыть радостного удивления на лице. Снейп никогда не был избалован ощущением нужности. Мать тяготилась присутствием сына в доме и всегда с облегчением выдыхала, отправляя его на учёбу. Дамблдор, конечно, ждал его с пожирательских вечеринок, но лишь потому, что ему были нужны сведения из ставки Тёмного Лорда. И факт того, что любимая женщина бескорыстно и верно ждёт его возвращения, пусть всего лишь с банального научного мероприятия, зажёг свет в его глазах. Гермиона заметила реакцию любимого, и потом частенько при расставании обещала, что будет ждать, просила приехать поскорее. В какой-то момент это стало привычным и почти не замечалось. Но после исчезновения жены Снейп часто ловил себя на том, что на мгновение замирает в прихожей или на выходе из кабинета в ожидании её напутствия. И не получая его, горько вздыхал. Мисс Лингли заметила перемену в лице друга и то, как он невольно задержал взгляд на лице жены и дочери. Теперь, когда они стояли почти рядом, не оставалось никаких сомнений, что Элена — дочь Северуса и Гермионы. Малышка причудливо соединила в себе самые яркие черты обоих родителей. Она залюбовалась давно забытой гармонией любимой семьи и чуть не прослушала наставления Снейпа: — Сара, проведи полную диагностику состояния обеих мисс Уилкинс. Возможно, понадобится ещё один приём подавителя. К сожалению, меня вызывают в аврорат. Я отлучусь на пару часов, а затем мы займёмся обучением Элены основам магии и сбросу лишней энергии, а также проверим возможные варианты восстановления памяти мисс Мионы. — Что-то случилось? — Сара встревожено взглянула на друга. Для него не могло быть ничего важнее возвращения супруги, и если он не нашёл возможности отказаться от консультации в ОМП, значит, ситуация серьёзнее, чем он пытается показать. — Люциус Малфой и ещё несколько человек сбежали из Азкабана. Учитывая открывшиеся недавно обстоятельства, он может быть причастен к событиям шестилетней давности. Пожалуйста, установи дополнительную защиту на эту палату и временно делегируй свои обязанности целителю Файерсу. Я бы попросил тебя забрать пациенток к себе домой, но переносить ребёнка с нестабильной магией в магловский Лондон слишком рискованно, да и старшая мисс Уилкинс сегодня уже выдержала одну аппарацию. Поттер обеспечит вам охрану. Он старался говорить спокойно и уверенно. Сара слушала эту чуть официальную речь, прижав к губам кончики пальцев и качая головой. Даже без легиллименции Северус мог предположить, какие мысли роились в её голове. Лингли никогда не понимала его дружбы с Малфоем, не раз говоря, что не верит в его исправление и тёплые чувства к Гермионе. А уж каким взглядом она его одарила, когда узнала, что Люциус стал магическим поручителем маленького Алекса Снейпа, и вспоминать неловко. Что же, стоит, наконец, признать, что подруга была права в своих подозрениях. Но сожалеть было поздно и контрпродуктивно. Ещё раз взглянув на семью, Снейп собрался было уходить, но его остановил звонкий, уже ставший знакомым голосок: — Папа, ты надолго? Северус резко обернулся. Кудрявая малышка внимательно следила за ним, умостившись на коленях Гермионы. Тёмные глазки блестели любопытством и тревогой. Чуть помедлив, он развернулся, сделал несколько шагов назад и присел, чтобы оказаться на уровне глаз девочки. — Я скоро вернусь, мисс Элена. Моему другу нужна помощь в одном очень важном деле, — впервые за долгие годы голос не слушался своего сурового владельца. — Вернусь и покажу тебе большую светящуюся кошку, договорились? Девочка кивнула, и вдруг, порывисто спрыгнув с коленей матери, обхватила его за шею, зажмурившись от усердия. Миона ошарашенно наблюдала за дочерью: она давно заметила, что малышка крайне избирательна в общении и не приветствует излишние прикосновения и объятия даже с самыми близкими, не то что с незнакомцами. Неужели притяжение магии настолько велико? Или малышка просто чувствует силу отцовской любви? Ведь несмотря на то, что внешне этот мужчина часто выглядел холодным и отстранённым, огонь, временами полыхающий в его глазах, выдавал способность к очень сильным чувствам. Он напоминал Гермионе вулкан, скрытый под толщей льда. И ей было лестно думать, что его пламя горит и для неё. Спустя секунду Элена отстранилась. Снейп встал, легко приподнял дочь и усадил её на постель, затем нечитаемым взглядом окинул Гермиону и вышел, притворив за собой дверь. Его сердце билось непривычно быстро, а губы на долю секунды сложились в улыбку. Впрочем, обнаружив у входа в палату двух опытных авроров из штурмовой бригады, целитель принял серьёзный вид и удовлетворённо хмыкнул. В аврорате явно знали толк в охране важных свидетелей. Сам спаситель волшебной Британии уже шёл навстречу — очевидно, разговоры заняли слишком много времени, и теперь следовало торопиться. Двигаясь к точке трансгрессии, Снейп поймал себя на мысли, что волнуется. Очень давно ему не приходилось просить кого-либо о помощи. — Прошу прощения, Поттер. Необходимо было выяснить у Гермионы подробности о родителях и убедить её пока не связываться с ними и оставаться в больнице. Думаю, стоит направить в Брисбен отряд захвата. По всей видимости, Уилкинсы, они же Грейнджеры, причастны к исчезновению моей семьи и так или иначе связаны с Малфоем. Он вполне может заявиться к ним или направить туда кого-то из ПСов. Алекс остался с бабушкой и дедушкой, это может быть опасно. Сами они внуку, очевидно, не навредят, но Люциус точно не станет церемониться с двумя маглами и мальчиком-полукровкой. Я не могу рисковать сыном. Поттер кивнул. Предложение было разумным, хотя подозревать родителей Гермионы ему всё ещё казалось дикостью. Выросший с Дурслями, он невольно идеализировал семьи своих друзей. Но перестраховаться стоило, ситуация выглядела более чем странной. — Не волнуйтесь, профессор, я направлю туда группу проверенных авроров. А теперь держите порт-ключ, он перенесёт нас прямо в штаб. Думаю, все уже собрались. В кабинете главного аврора было многолюдно. Северус невольно провёл параллель с совещаниями Ордена и отметил, что по сравнению с Дамблдором мальчик-который-выжил оказался неплохим руководителем. Выступающих было немного, но все говорили чётко и по делу. В итоге выяснилось, что из Азкабана ранним утром исчезли Люциус Малфой, Мальсибер, брат и сестра Кэрроу. Рудольфус Лестрейндж, так поспособствовавший встрече родственника по линии жены с тюремными стенами, был найден мёртвым в своей камере. Задушен магловским способом, как доложил один из присутствовавших охранников. Рональд Уизли, проводивший допрос и осмотр места преступления, сообщил, что один из недавно назначенных смотрителей находился под империусом. Очевидно, он не только открыл заключённым двери, но и предоставил доступ к сейфу с палочками. Снейп медленно очищал сознание, укрепляя окклюментные щиты. Окружающие авроры привыкли, что он так или иначе сопровождает все дела, связанные с Пожирателями. Многие из тех, кто сейчас присутствовал в комнате, участвовали в поиске его семьи. Но показывать слабость было не в его правилах, тем более тогда, когда нужен был холодный рассудок. — Профессор! — Гарри привлёк его внимание и подошёл ближе, чтобы обеспечить разговору приватность. — Я понимаю, что вы хотели бы сохранить вашу семейную ситуацию в тайне. Но для того чтобы люди понимали свои задачи, важно дать им как можно больше информации. — Бесспорно, Поттер. Я практически уверен, что побег Малфоя совпал с возвращением Гермионы не случайно. Северус старался говорить максимально ровно. Страх, что он упускает кого-то, кто помогал Малфою по эту сторону тюремной стены, был силён. Прошло около недели с момента прибытия мисс Уилкинс с дочерью на конгресс. И около недели, по данным экспертов, находился под империусом несчастный охранник Азкабана. По ходатайству Драко год назад старому лису разрешили вести переписку в тюрьме. Стало быть, он вполне мог узнать о возвращении Гермионы и попытаться встретиться с ней снова. В прошлый раз Люциус её не убил, скорее всего, побоялся магического отката из-за обязательств перед Алексом. Но нет никаких гарантий, что он не попытается теперь. — Согласен, профессор. И всё же вероятность того, что Малфою помогает кто-то из рядовых авроров, невысока. Я лично проверял всех сотрудников при приёме на работу, связей с Пожирателями не было ни у кого из них. Плюс недавно была аттестация сотрудников с обязательной диагностикой в Мунго. — Безусловно, Поттер. Но уверяю вас, сотрудников тюрьмы тоже регулярно проверяют на заклятия. Впрочем, как ни прискорбно мне признавать, но вы правы: риск в этом случае оправдан, и участвующие авроры должны знать все детали ситуации, чтобы качественно выполнять свою работу. Гарри кивнул, предчувствуя надвигающуюся волну расспросов. Глядя на задумчивого, чуть побледневшего от волнения Снейпа, он в очередной раз восхитился его силой духа. Что же, стоит как можно быстрее разобраться со всей этой ситуацией и вернуть профессора к его семье. Конечно, видеть Гермиону такой отстранённой и растерянной было непривычно. Он помнил, какой нежной и счастливой выглядела его подруга рядом со Снейпом, как её глаза будто светились любовью. Поначалу это было странно. Гарри помнил, как они с Роном недоверчиво переглядывались, замечая будто бы случайные прикосновения и взгляды подруги и профессора. Потом, убедившись, что это не массовая галлюцинация и они всё правильно поняли, долго и неприлично ржали, обсуждая, удобно ли Снейпу целоваться с таким носом или представляя волосы их будущих детей («прикинь, одновременно кудрявые и сальные!», «ага, и в чёрной разлетающейся мантии вместо распашонки»). Выслушав их инсинуации, Гермиона даже не обиделась. «Идиоты, — констатировала она. — Пришлите сову, как повзрослеете». А потом лукаво ухмыльнулась и заговорщицки прошептала: «Целоваться с таким носом надо приспособиться. Зато я теперь точно знаю, что народная мудрость про соотношение мужских частей тела не врëт. Кроме того, при несколько других… ммм… поцелуях, нос очень удачно попадает в нужные точки. Ну, если вы понимаете, о чëм я». Миона поиграла бровями, щелкнула оторопевшего Рона по носу и убежала на свидание. Покрасневшие до гриффиндорского бордового цвета парни клятвенно пообещали себе больше никогда не шутить при этой коварной ведьме. А потом была их свадьба. И магия витала вокруг, связывая, лаская и мурлыча, как огромная довольная кошка. После церемонии Рон долго задумчиво молчал, а потом чуть грустно сказал: «Не могу поверить, но, кажется, они истинные, Гарри. Я думал, это всё сказки. Но так магия приветствует только тех, кто предназначен друг другу». Поттер молча обнял друга, понимая невысказанное. А потом… Потом Снейпы незаметно стали чем-то привычным и даже воодушевляющим. В самые тёмные и сложные моменты жизни Гарри приходил в их уютный дом, пил чай, примостившись у заваленного книгами стола, слушал их научные споры и пикирования, наблюдал за блеском в их глазах и согревался, глядя на гармонию и взаимопонимание тех, кто раньше был известен как «ужас подземелий» и «невыносимая всезнайка». Сегодня, вновь увидев их рядом, Поттер не мог не признать: он скучал не только по лучшей подруге, он скучал по всей их необычной, но по-настоящему тёплой семье. — Прошу особого внимания, у нас новые вводные. Думаю, многие из вас слышали о ночном происшествии с девочкой-обскуром, найденной в Кентерберийских садах. Она была доставлена в Мунго, приступ удалось купировать. Расследуя обстоятельства, мы выяснили, что эта девочка — дочь пропавшей шесть лет назад Гермионы Снейп и присутствующего здесь целителя Северуса Снейпа. По всей видимости, в момент похищения миссис Снейп была беременна. — Гарри старался говорить чётко и спокойно. В кабинете раздался удивленный гул, авроры переговаривались, вспоминая резонансное дело. — К сожалению, в результате аварии и действий злоумышленника шесть лет назад она потеряла память и способность колдовать. Все эти годы Гермиона прожила в Австралии под именем мисс Уилкинс. По-видимому, её магический потенциал был искусственно подавлен с помощью кольца-артефакта. Мы с профессором Снейпом сегодня осмотрели кольцо и обнаружили на нём герб рода Малфлоев. Так что есть основания полагать, что мистер Люциус Малфой может быть причастен к похищению членов семьи Снейп шесть лет назад, а сегодняшний побег Пожирателей из Азкабана вполне может быть связан с приездом в Британию миссис Снейп с дочерью. Сейчас они находятся под охраной в больнице Святого Мунго. Учитывая сложность ситуации, все присутствующие здесь должны дать дополнительную клятву о неразглашении. Снейп выдохнул. По всей видимости, усилия покойного Грюма не прошли даром, и Поттер научился хоть какой-то бдительности. Похвально, не хотелось бы действовать, боясь ножа в спину. Впрочем, это не означало, что можно расслабиться. В конце концов, любую клятву можно обойти. Для наблюдения за домом в Австралии выделили команду из шести человек под командованием Рональда Уизли. Несмотря на то, что в школьные времена он испытывал к нему стойкую неприязнь, сейчас Северус порадовался: рыжий аврор был неплох в боевой магии и умел мыслить логично, если не был сильно голоден. Ещё шесть авроров должны были отправиться в Уилтшир следить за Малфой-мэнором. Конечно, маловероятно, что Люциус явится к себе домой, но и исключать этого не следовало. Он вполне мог попытаться проникнуть в родовое поместье. — Мистер Поттер, вы уверены, что такого количества человек достаточно? Конечно, Пожиратели ослаблены заключением, но все они опытные боевые маги, и неизвестно, сколько у них сторонников на воле. Гарри покачал головой и с досадой сжал губы. Как назло, именно сейчас одна из боевых групп была задействована на выездной операции во Франции: там задержали опасных контрабандистов, перевозивших незаконно добытые ингредиенты для зелий. Их выслеживали более полугода, и немедленно снять ребят с задания глава аврората просто не имел права. Плюс около трети сотрудников на этой неделе проходили переаттестацию и диспансеризацию, и им была предоставлена неделя отгулов. В итоге авроров категорически не хватало, в его активном распоряжении было чуть больше трёх десятков человек. — Сэр, — вздохнул Гарри, — к сожалению, прямо сейчас это всё, что я могу сделать. К вечеру с континента могут вернуться десять человек, плюс я отправлю распоряжение в учебную часть, чтобы узнать, кто из сотрудников уже прошел аттестацию. Но… Профессор, это против договорённости, и Гермиона определенно меня убьёт, когда всё вспомнит. — Боже, Северус был невероятно благодарен за это «когда» вместо «если». — Но людей не хватает. По всей видимости, вам стоит вернуться в Мунго и охранять семью самостоятельно. В ваших навыках я не сомневаюсь, и вы хорошо знаете здание. А та боевая двойка нам пригодится, если начнётся заварушка… Поттер не договорил. Сработал аврорский жетон, подавая сигнал бедствия из Малфой-мэнора. Очевидно, недавно ушедшая группа столкнулась с непредвиденными трудностями сразу по прибытии. — Простите, профессор, но ситуация меняется. Похоже, гораздо больше вы нужны нам в поместье Малфоев. Там вы, кажется, тоже неплохо ориентируетесь. — Поттер вздохнул, потёр знаменитый шрам и неожиданно жалобно произнёс: — Гермиона точно меня убьёт. Пожалуйста, будьте осторожны, сэр. Так хочется жить. Снейп горько усмехнулся. В доме Люциуса он действительно ориентировался на удивление хорошо, несмотря на масштабы постройки. Он кивнул. Тревога вновь шевельнулась под сердцем, но времени раздумывать не было. Прихватив с собой ещё шесть человек, Поттер активировал порт-ключ до бывшей резиденции Тёмного лорда. Благо портал туда был настроен ещё с тех времён, когда семейство Малфоев находилось под надзором министерства. Они приземлились на холме неподалёку от мэнора. У ворот мелькнуло несколько разноцветных вспышек от проклятий. Разбившись на пары, авроры аппарировали ближе, прикрывшись дезиллюминационным заклинанием. Один из членов первой команды был явно тяжело ранен, но оставался в сознании. Вероятно, именно он и сумел вызвать подмогу. Его напарник удерживал тотальное протего и изредка выстреливал красными лучами в сторону беседки, находившейся неподалёку от входа. Остальные авроры рассредоточились у ограды. Судя по плотности огня, по ту сторону барьера находилось не менее десяти противников. Снейп вздохнул. Сражаться на территории поместья было одним из худших раскладов. Если Люциусу и его подельникам удастся войти в дом, для штурма придётся привлекать половину аврората. А если Драко, как нынешний глава рода, встанет на сторону отца, то и это будет тщетно: магия поместья чрезвычайно сильна. Очевидно, Поттер размышлял о том же. Он указал взглядом на кованые створки ворот и вопросительно поднял бровь. Снейп чуть кивнул и прикрыл глаза. Тёмная метка продолжала служить надёжным пропуском в резиденцию Малфоев для бывшего директора Хогвартса, а Поттер мог пройти через ворота благодаря особому режиму, который установил Драко для членов Золотой Троицы. Когда-то, ещё на восьмом курсе, они были очень дружны. Авроры усилили огонь, прикрывая своего начальника и его партнера во время входа на территорию. Меткая бомбарда максима снесла часть беседки, и в образовавшемся проёме мелькнули спутанные светлые волосы бывшего главы рода Малфой. Неожиданно со стороны дома почувствовалось движение, вспыхнуло пламя ступефая, и за деревьями мелькнула фигура Драко. Очевидно, он решил выступить на стороне министерства, что обнадёживало. Теперь укрывшиеся за беседкой маги были вынуждены сражаться на два фронта. Однако расслабляться было рано: Люциус наверняка был в бешенстве, не получив поддержки в родовом поместье, а человек, загнанный в угол, всегда обладает угрожающим отрицательным потенциалом. Амикус и Алекто Кэрроу были отвратительными стратегами, но вполне подкованными боевиками, а Мальсибер умел драться грязно. Те, кто их сопровождал, судя по набору заклинаний, не отличались изобретательностью, но даже самые простые проклятия, ударив в упор, могут вывести из строя. Целитель Снейп знал это как никто другой. «Авада Кедавра!» — раздалось со стороны беседки, и словно в замедленной съёмке Северус увидел, как зелёный луч сорвался с палочки Амикуса Кэрроу и полетел в сторону крестника. Сосредоточившись на создании зеркального щита, способного изменить направление смертельного заклятья, Снейп не заметил движения сбоку. В пылу боя он продвинулся чуть дальше Поттера и оказался без прикрытия на линии огня. — Северус! — Знакомый со школьных времён голос звучал холодно и чуть насмешливо. Обернувшись, зельевар увидел Люциуса, с легким прищуром посылавшего в его сторону неизвестное заклинание. Не было времени ни отразить, ни уклониться. Была лишь секунда, чтобы увидеть торжество в серых глазах того, кого он долгое время считал своим другом. — Крëстный, нет! — Срывающийся крик Драко был наполнен болью и страхом. Ярко-голубой луч ударил в грудь, окутывая Снейпа нежным сиянием, которое медленно растворилось, словно впитавшись в кожу. Жидкий огонь побежал по венам, заставляя задыхаться от боли, выгибаться в мучительных судорогах, судорожно цепляться за цветочный ковёр на поляне проклятого замка Малфоев. Мысли лихорадочно кружились, затягивая в свой пëстрый круговорот. И как шесть лет назад Северус почувствовал горечь поражения: не успел, не смог, не защитил… Мерлин, как глупо всё получилось… Неужели это их с Гермионой судьба: встретившись на один бесконечно счастливый миг, раз за разом терять друг друга. Хорошо, что она не успела вспомнить его. Так ей будет легче. А дальше… Поттер позаботится о ней и детях. Какая ирония! Мальчик-который-выжил стал и его последней надеждой. И Драко… Что же, пусть и у этого мальчика всё сложится. Но, Господи, как же больно!.. Разноцветные искры в последний раз вспыхнули перед глазами, а потом липкая холодная чернота заволокла сознание, погружая мир во тьму, не позволяя увидеть, как вторая бомбарда окончательно рушит крышу беседки, а ворота поместья, подчиняясь воле молодого лорда Малфоя, раскрываются для подоспевших авроров.
Вперед