
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Приключения
Фэнтези
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Уся / Сянься
Магия
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Манипуляции
Выживание
Мироустройство
Сводничество
Попаданчество
Псевдоисторический сеттинг
Борьба за отношения
Соблазнение / Ухаживания
Запретные отношения
Религиозные темы и мотивы
Убийца поневоле
Тренировки / Обучение
Дворцовые интриги
Наставничество
Древний Китай
Целители
Яогуаи
Полудемоны
Описание
Бай Ци всегда притягивал то, что ему не нравилось. Он не переносил, когда перед ним заискивали, но постоянно оказывался в центре внимания подхалимов. Он избегал хлопот, но получил под своё руководство один из филиалов отцовской компании. Он с самого начала невзлюбил низкосортную литературу, но попал в новеллу с культиваторами. Позднее скажут, что прославленный даос Бай Ци сильнее всех ненавидел главу демонического культа... Вот только он всегда притягивал то, что ему не нравилось.
Примечания
Оставляйте отзывы! Вам не сложно, а мне приятно =)
Посвящение
Любителям сянься и не только. Сугубо авторский взгляд на жанр.
Том 1. Часть 17
03 сентября 2024, 01:55
Когда Бай Ци прибыл на гостевой пик, то внезапно обнаружил, что он теперь — человек подневольный. Секта, несмотря на все сложности, наняла в помощь ему пожилого лекаря, когда-то состоявшего в Цзян Ван. Во время борьбы за власть в целительской секте погиб сын старика. Тогда старик решил уйти из секты, хотя и знал, что ради сохранения тайных техник его, как внутреннего ученика, подвергнут либо разрушению духовного ядра, либо повреждению корня.
Ничем больше не связанный с предыдущей сектой и ведомый слухами, он сам добрался до Цян Шоуши, где требовалась его помощь. Потеряв сына, старик решил, что должен помогать людям с двойным усердием и действительно охотно работал за двоих — себя и сына, — не беря никакой платы.
Старика уже поставили в известность о молодом даровании, которое взялось помогать братьям, так что он был очень рад новому знакомству, ошибочно полагая, что в действиях мальчика не может быть никакой корысти. Оно и неудивительно, ведь Бай Ци выглядел как человек, который в одиночку сдвинул гору и переплыл океан за один день. Тому, кто не знал о его злоключениях, вполне могло показаться, что это от чрезмерного усердия.
— Ты напоминаешь мне моего сына, — довольно протянул старый лекарь при знакомстве, поглаживая седую бороду. — Видно, что строптивый. Много дури в голове и наверняка лезешь, куда не следует. Но доброе сердце и чистые помыслы ведут тебя.
Бай Ци, выслушав заблуждения старика, хотел было поприветствовать его как полагается и уже начал говорить, но старик бесцеремонно перебил его, чтобы с сожалением добавить:
— Есть, однако ж, и отличие, ведь тебе не повезло с корнем. Обычно он отражает то, к чему у человека лежит душа, произрастая из его жизненной энергии. Обычно. Но не всегда. Мдем.
Конечно, старик не мог знать, что у Бай Ци древесный корень. В задумчивости огладив ладонью бороду в очередной раз, он поманил юное дарование за собой в главный зал, совсем ничего не дав сказать. Здесь находились все принесённые им запасы.
Едва переступив порог, он начал подробно описывать, что и как собирается делать. Затем велел Бай Ци рассказать, что и из чего он делал до сих пор, то и дело перебивая его в процессе. Дурная привычка эта раздражала сильнее, чем могла бы, случись знакомство раньше.
Выяснилось, что лекарь действительно хорошо знает своё дело, пусть и не умеет нормально слушать. И когда повисла очередная пауза, возникшая после того, как он вновь перебил Бай Ци, у последнего появилась возможность задать, наконец, нормальные вопросы. С ними не должно было возникнуть проблем, раз уж сын старика вечно лез не в своё дело.
— Ниньлао, я всё думаю над одним вопросом, который не даёт мне покоя. Почему же Цзян Ван бросили нашу секту без помощи?
Стоило признать, что, несмотря на всё произошедшее, состояние Чжэнь Фу и старейшины не оставило Бай Ци полностью равнодушным. Данный вопрос то и дело всплывал в голове по дороге сюда. Его он и решил задать первым.
Старик, пошамкивая губами, ответил не сразу. Несколько минут он усиленно думал, будто стремился проникнуть в суть мироздания.
– А ты разве не знаешь? Ну, наверное нет, раз спрашиваешь у меня, — он приглушённо расхохотался, поглядывая на чрезмерно серьёзного мальчика перед собой, и хохотал до тех пор, пока не надоело. Затем тяжело вздохнул и сказал: — Ответить я не смогу при всём желании, раз уж ношу метку тайны. Мне запрещено рассказывать о секте. Да и не твоего это ума дело. Займись лучше...
— Тогда расскажите хотя бы о ней. О метке, — не сбавляя напора, перебил Бай Ци старика.
Тот нахмурился. Похоже, ему не очень нравилось, когда с ним разговаривали так же, как он с другими. К несчастью, прямо сейчас Бай Ци подобные формальности беспокоили в последнюю очередь. Он даже не отдавал себе отчёта в том, что поступил некрасиво, ведь если бы вопрос запоздал, старик бы обязательно вернулся к обсуждению трав. Они, конечно, тоже интересовали Бай Ци. Но прямо сейчас следовало правильно расставить приоритеты.
— Что ж, да, о метке я могу рассказать. Но не раньше, чем ты обойдёшь больных. У меня, видишь ли, — он хлопнул себя по бедру, — устали ноги.
Не дожидаясь ответа, старик отвернулся и начал рыться в травах. Похоже, поступок маленького ученика его немного задел. Ловить тут больше было нечего, поэтому Бай Ци подчинился и отправился к гостям, пусть даже видеть сейчас ему никого не хотелось. Безо всякого энтузиазма пройдясь по паре тройке покоев, он замер у одной из дверей, внезапно услышав что-то о демонах.
— Тс... Не кричи. Нас же могут выгнать за такое! — доносилось изнутри.
— Но это правда! — отвечал другой голос. — Ведь совет подозревает Цян Шоуши. У них недавно ученица потемнела и напала на других учеников. Разве это не говорит о том, что именно они поставляют на чёрный рынок запрещённые артефакты?
О потемневшей ученице и продаже сектой запрещённых артефактов Бай Ци слышал впервые. И теперь даже считал, что не зря пошёл выполнять поручение старика.
— Во имя золотого дракона, да будь же ты тише! И что, что их подозревают? К старейшине, который защитил тогда девчонку, приставили наблюдателей. Да только вот они ничего до сих пор не нашли.
На роль старейшины, способного защитить потемневшую ученицу, подходил всего один. И за ним действительно велось наблюдение.
Видимо, Чжэнь Фу не соврал своему шиди. Наблюдатели действительно могли отравить учителя, ведь упомянутый только что совет до сих пор так и не узнал от них, что в секте случился прорыв грани. Уж о таком-то они должны были упомянуть в своих отчётах, раз Цян Шоуши накрыта барьером, который автоматически исключает случайное попадание демонов на её территорию.
— Может, они не за теми наблюдают, — не сдавался второй. — Ведь всем известно, что высшие демоны могут притворяться людьми и скрываться среди них. Старейшина пика Ди Шуй — герой. Я бы скорее поверил, что глава этой секты...
Дослушать предположения заклинателей о главе Цян Шоуши Бай Ци не дали. Из противоположной стороны коридора внезапно крикнули:
— Ученик Ли? Ученик! Вас зовёт к себе один из гостей. Говорит, ему совсем худо.
Внутри мгновенно умолкли.
Поняв, что упустил прекрасную возможность узнать что-то действительно полезное, Бай Ци досадливо поморщился. Он уже заранее невзлюбил гостя, к которому должен был пойти. Хотя бы потому, что предыдущие два дня и утренний разговор с Чжэнь Фу выжали из него все соки.
Гость, который требовал к себе ученика, исполняющего обязанности лекаря, расположился в самых просторных покоях. Шицзе, приведшая Бай Ци к этим покоям, неловко переминулась с ноги на ногу, тихо пискнула «спасибо вам!» и была такова. Ни в этот день, ни в последующие она больше не появлялась.
Бай Ци узнал девушку. Именно её облапывал не так давно один из больных. К слову, больше девушек в этом крыле дворца не было. Да шисюн прислушался к словам своего шиди.
Входя в покои, Бай Ци уже смутно догадывался, кто это может быть. В конце концов, Хэ Жу обещал ему, что найдёт способ встретиться. И действительно нашёл.
— Этот господин велел не беспокоить себя без надобности, — слыша, что дверь отворилась, бросил Хэ Жу, не выпуская из рук какой-то свиток.
Затем он понял, кто мог войти, и обернулся. На лице его возникла улыбка.
— А, так это ты! Как быстро пришёл. Приятно снова встретить своего единомышленника.
Хотя Бай Ци жил одной только мыслью о свободе, встреча с наследником его совсем не порадовала.
Вытянув вперёд свиток, который держал, тот продолжил:
— Не переживай. Я использовал талисманы. Нас не услышат. Вот то, о чём мы договаривались. Правда, способ этот не совсем законный. Но и побег из секты тоже законным не назовёшь.
Наследник улыбнулся своим словам. Глядя на эту фальшивую улыбку, Бай Ци переборол волну отвращения и неприязни к нему, взял в руки свиток, развернул, а затем спросил:
— Что это? Магический артефакт?
Нечто такое он видел впервые. И ощущалась вещь очень странно: смутно знакомо и в то же время нет. Определённо, в ней была заключена духовная энергия.
— Эй, я же и обидеться могу. Понимаю, ты не можешь торчать в моих покоях весь день и мы, вроде как, торопимся. Но твоё лицо... В общем, сделай что-нибудь с этим убийственным взглядом.
Вздохнув, Бай Ци повторил вопрос. Не то чтобы он торопился куда-то. У него просто не было сил ни на показную радость, ни даже на элементарную вежливость. Убийственным взглядом после разговора с Чжэнь Фу он одаривал каждого.
— Что это за магический артефакт?
Хэ Жу без задней мысли хлопнул собеседника по спине. А Бай Ци, между прочим, терпеть не мог, когда кто-то так делал.
— Ни за что не догадаешься. Это артефакт, вывезенный с тёмных земель после недавней стычки наших учеников с приспешниками демонического культа. Такие часто продают на подпольных аукционах.
Только что Бай Ци слышал от гостей о притоке запрещенных артефактов на подпольные аукционы. Кто бы мог подумать, что именно секта Хэ Жу занимается этим, а не Цян Шоуши.
Видя внезапное осознание в глазах собеседника, Хэ Жу усмехнулся.
— Моя секта иногда торгует с тёмными или отбирает у них артефакты силой, а затем продаёт. Не очень законно, но зато приносит прибыль. В этом клочке бумаги, кстати, запечатан злой дух — лис-обманщик хули-цзин. Любой, кто нарушит договор, станет одержим им. Прочтёшь?
Прекрасно понимая, что наследник мог сболтнуть информацию, способную навредить собственной секте, только будучи уверенным в отсутствии всякой опасности, Бай Ци заглянул в бумагу и внимательно прочёл. Даже если передумать и попытаться уйти сейчас, его уже никто никуда живым не отпустит.
В общем и целом договор оказался сносным. Особенно если учесть, что не подписывать его было нельзя. Бай Ци даже удивился немного, что Хэ Жу не угрожал ему прямо, как делали это остальные.
— Я сказал тебе об этом, чтобы мы находились в равных условиях. Как только подпишем его, ни я, ни ты никому не сможем рассказать ничего, что может принести вред другой стороне. Да и потом, торговля с тёмными землями — не самое худшее, что могло быть. Ведь кто-то поставяет на аукционы незарегистрированных демонических зверей, не оставляя на их телах специальные номерные метки, а это намного хуже. Кто бы этим ни занимался, он срывает регулярное создание плановых разрывов в грани между нашим миром и миром демонов.
Бай Ци мгновенно вспомнил демонического зверя, с которым провёл пару дней на пике. Никаких номерных знаков или меток на нём не было. Наследник, похоже, мог знать о незаконной деятельности в Цян Шоуши и потому привёл в пример продажу демонов.
Но нужно было думать о другом. Сейчас следовало разобраться с договором.
В соответствии с написанным, сторона-нарушитель действительно становилась одержимой. Но и это не всё. Поскольку лисы обожают души обманщиков и культивируют в том числе пожирая их, нарушитель рисковал стать обедом яогуая и больше никогда не прийти в себя.
С чего бы наследнику так рисковать?
— Ты скоро там дырку прожжёшь. Хочешь добавить что-то ещё?
По-хорошему, Бай Ци следовало переписать договор полностью. В нём полно было расплывчатых формулировок. И об этом следовало сказать прямо.
— Да. Мне не нравится, что договор продолжает действовать, даже если план провалился по не зависящим от нас причинам. Так я не смогу защитить себя, ссылаясь на него, если ты решишь меня подставить. К тому же, если верить договору, любая, даже случайная, оплошность автоматически делает любого из нас нарушителем. И если твой человек что-то выкинет, а я не захочу стоять смирно, виноватым всё равно останусь я, потому что, согласно договору, попытался сорвать план умышленно.
Выслушивая замечания, Хэ Жу не выглядел как человек, уличённый в попытке обмануть. Он спокойно ответил:
— В этом есть смысл. Не ожидал подобного от внешнего ученика, — взяв со стола кисть и тушечницу, наследник поставил их перед шиди. — Дописывай то, что посчитаешь нужным.
Раз ему дали волю, Бай Ци исправил самые небезопасные пункты. Остальные пришлось оставить, чтобы не вызывать лишние подозрения. Наследник сразу забрал свиток и перечитал его, затем ухмыльнулся.
— Ты действительно веришь, что я жулик какой-то, да? И что пытаюсь тебя надуть. Напрасно. Я согласен со всем, что ты добавил. Так что, подписываем?
Не дождавшись ответа, Хэ Жу провёл остриём ножа, лежавшего на столе, по ладони. Кровь закапала на договор.
Такая торопливость по-прежнему не внушала Бай Ци доверия. Глядя на происходящее, он не верил, что действительно собирается сделать это, ведь даже не знал, работает ли договор так, как описывал наследник. Оставалось тайной, работает ли артефакт в принципе! А меж тем, Хэ Жу явно что-то замышлял. И наверняка знал способ, как избежать прописанного в договоре наказания.
Не надеясь особо на помощь, Бай Ци мысленно спросил у Системы:
«Эта бумажка точно работает?»
[...Система ощущает внутри артефакта тёмную энергию]
Удивившись такому аттракциону невиданной щедрости, Бай Ци решил пойти дальше.
«Что будет с тобой, если я стану одержимым?»
По сути, если кто-то — а в особенности злой дух — начнёт управлять этим телом, Системе не останется ничего, кроме как вмешаться. Выполнить задание с пользователем, подавленным яогуаем, невозможно. А если так, стоит рассчитывать хотя бы на её подстраховку.
[Ничего. Это тело уже одержимо Системой. Места для другой сущности здесь нет]
В механическом голосе Системы явно прозвучало недовольство. То ли она жалела, что ответила на вопросы, то ли ей не нравилась перспектива соседствовать с кем-то. Но Бай Ци её ответ немного успокоил.
Закончив со своей частью, Хэ Жу указал кивком головы на второй нож.
Пришлось повторить все действия за наследником. Бай Ци прекрасно понимал, в какое положение поставит себя, спасовав в последний момент. Может сам наследник ничего и не сделает прямо сейчас, но его люди достанут ненужного хранителя опасной тайны из-под земли.
Совершенно довольный успешным заключением договора, наследник протянул сообщнику исцеляющую пилюлю и принял такую же сам.
Кровь впиталась в бумагу и исчезла. А вскоре исчез и сам договор.
— Не волнуйся. Если только ты не попытаешься его нарушить, всегда сможешь достать из духовного моря свою копию. Вот так.
Хэ Жу раскрыл не до конца зажившую ладонь, и на ней тут же возник договор.
— Даже если его уничтожить, он всё равно вернётся в твоё духовное море. Приятный бонус, не правда ли? О, ну и убрать его обратно тоже можно. Достаточно только направить немного энергии.
Способ хранения договора действительно казался удобным. Бай Ци молча повторил за Хэ Жу, убедившись, что всё работает, но ему по-прежнему не давал покоя тот факт, что наследник подписал бумагу с добавленным в конце пунктом.
— Если после охоты я не смогу по причине, не зависящей от меня, вступить к тебе в секту, договор перестанет действовать, и обе копии будут уничтожены. Ты же дошёл до этого места, когда перечитывал? — спросил он, с недоумением глядя на Хэ Жу.
— Считаю, нужно было обойтись только тем, что я не могу причинить тебе физический вред ни своими, ни чужими руками. Но раз так нужно для твоего спокойствия... — наследник покачал головой, будто его шиди был безнадёжным параноиком. — Да и потом, что с тобой может случиться? Мы же даже условились, что ты не получишь рабскую печать.
Если учесть плохую осведомлённость Бай Ци об устройстве артефактов, а тем более тёмных, то, что потенциально мог сделать Хэ Жу, казалось намного более пугающим, чем печать. В конце концов, наличие печати освобождает от необходимости убийства, ведь раб не может ослушаться хозяина. Зачем в таком случае марать руки?
— Много чего, — отмахнулся Бай Ци от вопроса и направился к двери. Ему совершенно не хотелось находиться здесь ни минутой дольше.
— Удачи нам, — крикнул наследник в уже закрывающуюся дверь.
Голова снова начинала болеть. В последнее время это уже стало нормой. Нервное напряжение копилось без конца и постепенно подтачивало последние оставшиеся крохи сил.
Обойдя ещё с десяток покоев, Бай Ци вернулся к старому лекарю и отчитался. Часть больных всё ещё температурила, а другая — постоянно спала, никак не реагируя на раздражители. Вместе они сделали на всех лекарства. А поскольку такая работа требовала полного вовлечения и максимальной концентрации, удалось отдохнуть немного от собственных мыслей.
В процессе лекарь поинтересовался, откуда заклинатель без древесного корня черпает свои немногочисленные знания о целительстве. И Бай Ци честно признался, что ему очень помог трактат, обнаруженный в старой лечебнице на пике Ди Шуй.
Обсуждение постепенно вылилось в уговор встречаться здесь ежедневно и обмениваться знаниями. Фактически Бай Ци предложили наставничество. И у него не было причин для отказа. Даже если это значило, что придётся доверить на какое-то время старику оригинал трактата.
Бай Ци с грустью подумал о том, что большая часть снятой с трактата копии осталась в лечебнице. И его могут не пустить туда. Или уничтожить всё, что там находится. Столько труда насмарку.
Вскоре старик окончательно утомился. Он зевнул, отставил в сторону пузырьки и сказал:
— Ты хотел знать о метке тайны. Это знание, переданное людям чёрным драконом. Чёрного дракона — создателя демонов — никто не любит, а его культ давно изжил сам себя. И всё же метка тайны до сих пор используется в крупных сектах.
Бай Ци уже успел почерпнуть из книг, что люди здесь поклонялись драконам. Ещё каких-нибудь четыре тысячи лет назад их даже можно было увидеть собственными глазами. С людьми чаще всего контактировал чёрный дракон, в честь которого возводили храмы и к которому обращали все молитвы. Его культ родился самым первым из культов трёх драконов и процветал до тех пор, пока возведённое людьми в ранг бога существо не обмануло их и не бросило на произвол судьбы. Подробности обмана нигде не освещались, но после него чёрного дракона объявили главным злом этого мира, а остатки его культа преследовали до тех пор, пока не осталось, кого преследовать. Лишь недавно тёмные заклинатели снова стали поклоняться чёрному дракону.
Видя тихую задумчивость ученика, старый лекарь откашлялся, намекая на ожидание вопросов.
— Как она работает? — почувствовав обращённый на себя взгляд, спросил Бай Ци.
Старик шамкнул губами.
— Ты не большого ума мальчик, да? Куда только старейшины глядят... — он снова зевнул и махнул рукой, веля следовать за собой. — Это не секрет. Метка тайны — клятва, которая произносятся при жреце культа золотого или белого драконов. Любой, кто нарушает клятву, мучительно умирает. Не спрашивай, как именно это работает. Никто не знает. Говорят, что чёрный дракон ревностно следит за выполнением всех клятв и карает клятвопреступников.
Почему-то Бай Ци сразу вспомнил, что услышал не так давно от Системы. Если под богом этого мира действительно подразумевался дракон, следить за выполнением обещаний он не мог, ведь находился в спячке, из которой не хотел или не имел возможности выйти.
Впрочем, не человеку рассуждать о божественном. Может, даже во сне дракон наблюдает за своим миром.
Доведя Бай Ци до покоев, в которых остановился, лекарь пошарил в рукавах своих одеяний и вытащил на свет флакончик с какой-то непонятной зелёной жижей.
— На вот, приготовь себе из этого отвар. Лекарь не должен выглядеть хуже, чем его пациенты.
Бай Ци не знал, настолько ли ужасно выглядел, но и отказываться не стал. Он поклонился старику, выражая почтение и благодарность. Тот кивнул и, заходя к себе, велел:
— Я иду отдыхать. А ты не забудь обойти снова всех больных и отдать им их лекарства.
Хотя и должен был этим заниматься, Бай Ци решил последовать примеру наставника и взять небольшой перерыв. Предстояло многое обдумать.
Итак, Чжэнь Фу приволок в лечебницу незарегистрированного демонического зверя. Это объясняет, почему он не захотел ставить старейшину в известность о происходящем. Похоже, да шисюн старался максимально уберечь учителя от опасности, связанной с демонами и отношением к ним ортодоксальных заклинателей. Но зачем тогда он вообще ввязался в нечто подобное? Действовал по указке главы? Нет, Бай Ци бы скорее поверил, что старший выкрал у него демона. Тем более, да шисюн даже доставил тварь в лечебницу, к человеку, которого подозревал в шпионаже и в сотрудничестве с другими сектами. Очень похоже, будто он хотел передать через шиди послание. Если учесть, что всё же главе, тогда его действия можно рассматривать только как провокацию. В ином нет смысла. А вот если сектам, значит он хотел показать, что Цян Шоуши действительно нарушает закон.
Казалось, будто Бай Ци постоянно что-то упускает. Поразмыслив ещё немного, он пришёл к выводу, что хотя версия с посланием другим сектам выглядит очень логичной, из возможных вариантов нужно сразу вычеркнуть Цзян Ван. До того, как Бай Ци помог твари, да шисюн не мог знать о его древесных корнях. Получается, что он надеялся на секту Хэ Жу — Пэй Лю?
Если допустить, что дело всё же в главе, значит, да шисюн хотел спровоцировать его на какие-то действия. Всё, что могло принести вред учителю, можно исключить. Для Чжэнь Фу стало неприятным сюрпризом то, что шицзуня отравили. Но почему же тогда он был уверен, что сможет выкрасть демона, не подставив тем самым учителя? И почему глава вообще отравил старейшину?
Всё, что Бай Ци знал о старейшине, и яйца выеденного не стоило. Пятнадцать лет назад, после того, как великая ортодоксальная секта пала, учитель попросил у главы Цян Шоуши приюта. И получил его. А затем помогал беженцам, будучи старейшиной. Не похоже, что беженцев этих ждали здесь с распахнутыми объятиями, раз они бежали с осквернённых земель. Возможно, этим старейшина Ди Шуй и вызвал неприязнь остальных.
Также Бай Ци услышал сегодня, что учитель заступился за потемневшую ученицу и подвергся ненужным подозрениям. К нему даже наблюдателей из других сект приставили. Как оказалось, совершенно напрасно. Эти самые наблюдатели должны были следить за главой. Он с большей вероятностью замешан в незаконных делишках. Чего уж там. Если Чжэнь Фу не врал и глава действительно подкупил наблюдателей, чтобы они отравили одного из старейшин, в этом почти не остаётся никаких сомнений.
Одно интересно: с чего вдруг глава вздумал травить старейшину, а не попросил покинуть секту? Может, старейшина знал то, что не должен был знать?
Лекарство, наконец, подействовало. Решив, что завтра расспросит старика про шицзуня, Бай Ци принялся за работу и освободился только к вечеру. Перекусив принесённой ему едой, он дождался местного да шисюна. Тот явился в оговорённое ещё утром время, молча вручил пять духовных камней, объясняя такое их количество тем, что шиди сегодня был на побегушках у настоящего лекаря, и велел спускаться во внешний круг. Именно там, у прохода на пик, и располагалась хижина, где теперь предстояло жить.
Совершенно обессиленный, Бай Ци не стал пререкаться, хотя и понимал, что во дворце полно свободного места. Последние крохи сил ушли на то, чтобы договориться с да шисюном о помощи в сборе растений. Как только старший согласился выделить для этого учеников, Бай Ци молча собрал свои вещи и вышел. Снаружи уже ждал незнакомый шисюн.
Идя по тропинкам, устланным духовными камнями, Бай Ци не прекращая думал о плане побега из секты, следуя за своим сопровождающим. У спуска с гостевого пика шисюн вдруг остановился и велел добираться дальше самому. Меж тем уже здорово стемнело.
Вразумительного ответа, почему он не может довести младшего до хижины, шисюн не дал. Только недобро ухмыльнулся и кивнул головой в сторону лестницы.
Несмотря на усталость, Бай Ци прибавил шагу. Он чувствовал неладное всем нутром. А нутро очень редко его подводило.
Ветренная погода, скрип старых деревьев, почти уже сбросивших листву, напомнили о том дне, когда Чжэнь Фу использовал свою духовную энергию, чтобы указать шиди на его место.
Выйдя на площадку внешнего круга, Бай Ци увидел вдалеке тёмную высокую фигуру. Та медленно двигалась в его сторону. Понимая, что нужно бежать, он бросил все свои вещи и повернул обратно к лестнице. Но, не преодолев и пары сотни шагов, влетел во что-то твёрдое.
Лоб тут же обожгло огнём. Бай Ци не сразу понял, что произошло. Он коснулся того места, где находилась почти зажившая уже рана, и только тогда почувствовал, что кровь сочится из неё, заливая левый глаз.
Прямо перед ним вспыхнул и погас золотой огонёк охранного барьера. Следом деактивировались и барьеры невидимости, скрывавшие за собой пятерых рослых шисюнов.