О миссиях, обидах и целомудренных поцелуях

Kimetsu no Yaiba
Гет
Перевод
В процессе
R
О миссиях, обидах и целомудренных поцелуях
.Кассиопея.
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Незуко и Санеми Убуяшики Кагая отправляет на миссию. Но никто даже не мог предположить, что всё пойдёт не так, как планировалось. Смогут ли те, кто терпеть не могут друг друга сработаться и выполнить задание? А главное — смогут ли они понять и принять друг друга?
Примечания
Чтобы немного ввести в курс дела! События истории разворачиваются где-то после 128 главы (Незуко может ходить под солнцем + автор привнёс тут своё). Незуко, начинает работать на организацию как истребитель (хоть она и демон) и она может нормально разговаривать, а также она полностью восстановила свою личность. То есть, она прекрасно осознаёт, кто она и так далее. P. S. Главы выходят редко, так что попрошу набраться терпения (по словам автора, работу она забрасывать не планирует), поэтому как только будут выходить новые главы, будет появляться и перевод!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 7

      Кончик иглы вонзается в кожу, прорывая мягкую плоть с внутренней стороны локтя Незуко. Иголка острая и блестящая. Она скользит по голубоватой жилке, оставляя после себя незаметную царапину и маленькие капельки, похожие на туман. Незуко наблюдает за происходящим очень внимательно, вздрагивая от боли только один единственный раз. Шинобу улыбается, когда, наконец, осторожно переливает кровь в пробирку, несколько раз встряхивая её на свету. Привыкшая к этой процедуре Незуко берёт заранее приготовленный ватный шарик и, снимая тугой жгут, прикладывает ватку к небольшой ранке.       — Ты в порядке? — спрашивает её Столп Насекомого, продолжая изучать её густую кровь, скопившуюся в маленьком контейнере.       Незуко улыбается ей и снова садится на смотровой стол. Постоянные медицинские осмотры давно уже вошли в привычку, но Незуко всё равно серьёзно кивает, пока Шинобу снуёт по кабинету. Наконец, с анализом крови было покончено, и они переходят к обычной процедуре. Шинобу проводит пару тестов, задаёт несколько наводящих вопросов, и Незуко правдиво отвечает на все. Ну, по крайней мере, пытается.       Когда она впервые услышала, что они будут проводить над ней тесты, то была в ужасе, если честно. Мысли о том, что её будут изучать, как какое-то непонятное существо и постоянно тыкать в неё иголками, вызывали у неё такие сомнения, что она чуть не отказалась. Особо, правда, у неё выбора и не было, но Шинобу и Тамаё заверили её, что всё будет хорошо и ей нечего бояться. Незуко с их доводами согласилась. И, как оказалось, не зря. Всё оказалось не так ужасно, как она себе представляла. Незуко то думала, что будет находиться под постоянным наблюдением, но они позволили ей разгуливать без каких-либо ограничений. До тех пор, пока она оставалась на территории Поместья Бабочки.       В последнее время Незуко нервируют не эксперименты, а благоприятные результаты. Вернее, практически их отсутствие. Никто не мог дать гарантий, что различные осмотры и эксперименты принесут какую-либо пользу. Но Незуко и остальные даже не думали останавливаться. Незуко действительно старалась выполнять всё, что ей говорили, только бы ускорить процесс. Недавно они столкнулись с маленьким прогрессом, и Незуко отчаянно пыталась что-то сделать, чтобы помочь этому самому процессу. Тамаё и Шинобу, правда, особо не на что не рассчитывали, но всё же продолжили испытания.       Время от времени Шинобу консультировалась о своих исследованиях с Тамаё, но в основном она работала всё же одна, поскольку Тамаё большую часть суток проводила в одной из маленьких и самых тёмных комнат поместья. Тамаё приходилось быть осторожной. Её не должны были видеть другие истребители. Юширо все время охранял её, маскируя их местоположение и запутывая тех, кто случайно оказывался возле их комнаты, отправляя их восвояси.       Шинобу не участвовала в тренировках с другими Столпами, заявив всем, что у неё есть собственное особое задание. Незуко достаточно редко в последнее время видела её, если не считать тех дней, когда она приходила на обследования, которые, к слову, проводились всего два раза в неделю. В другие дни Незуко даже мельком не видела Столпа Насекомого. Она так же почти не видела Канао. И когда она спросилао о ней у Аой, та ответила, что у Канао тренировки с Шинобу.       Сама Шинобу в эти дни была явно на взводе, и её улыбка казалось более натянутой, чем обычно. Незуко расстроилась, так как подумала, что это из-за того, что видимого прогресса практически не было. А возможно, это было из-за того, что на каждого сейчас давила предстоящая битва, и Шинобу не была исключением.       Ко всему прочему, ещё и Танджиро покинул Поместье Бабочки этим утром. Он ещё не полностью выздоровел и ушёл с костылём и перебинтованной рукой, но был полон решимости отправиться к Столпу Воды. Когда он сказал об этом Шинобу, выражение её лица, казалось, на секунду прояснилось, и она, немного замешкавшись, ответила ему:       — Я рада. Этому идиоту нужна помощь. Если тебе придётся вытащить его из своей раковины, то сделай это, пожалуйста.       Незуко догадалась, что Шинобу действительно беспокоится за Столпа Воды по тому, как она говорила. Какие-то неуловимо нежные нотки проскочили в её голосе при упоминание о нём. Незуко даже задумалась, пыталась ли Столп Насекомого навестить его и поговорить. Ведь, судя по слухам, господин Томиока уже несколько дней не выходил из своего дома и, судя по тому, что опять же она слышала, никого к себе не пускал. Поэтому, если и был кто-то, кто мог бы поговорить с ним, то Танджиро был наилучшим вариантом. Незуко видела облегчение в глазах Шинобу, когда она смотрела, как старший Камадо уходит. Лёгкая, обнадеживающая улыбка тронула её губы. Казалось, это на мгновение успокоило её.       — Незуко-чан, ты чувствуешь какую-то разницу в сравнении с прошлой неделей? — спрашивает Шинобу, делая пометки в своём дневнике. Но Незуко знает, что краем глаза она постоянно следит за ней.       И Незуко пожимает плечами.       — Нет. Мне кажется, всё так же, как и на прошлой неделе.       Шинобу кивает и продолжает писать.       — Ну, мы должны понимать, что твои способности никуда не делись, когда тебя отправили на миссию. Как это было? Твоя сила… Её стало меньше или больше?       Незуко качает головой.       — Мне кажется, всё было как обычно. Её не стало меньше, но и больше не стало.       Незуко прикрывает глаза, вспоминая. Тогда она словно парила и вызывала огонь в мгновение ока. Она знает, что, должно быть, делала это бесчисленное количество раз в прошлом, когда путешествовала со своим братом, но по-настоящему осознать это и пережить в здравом уме было… Потрясающе.       Незуко понимает, что сейчас не время и не место предаваться воспоминаниям об этом. Ей нужно вновь собраться и быть более серьёзной.       Шинобу хмурится, прежде чем задаёт очередной вопрос.       — А как тебе совместная миссия со Столпом Ветра? Вы сработались?       —Он сумасшедший! — чуть не выпаливает Незуко.       Шинадзугава Санеми. Пронзительный взгляд. Тёплые, мозолистые руки. Смутный запах стали и улицы.       Незуко не нравится, что именно эти ассоциации возникают при упоминании о нём. Ассоциации должны были быть другими. Что-то типо: Шинадзугава Санеми — полная задница.       Вместе с вопросом Шинобу воспоминания о недавних событиях врываются бурным потоком в память Незуко. Вот он прижимает её к стене и заставляет попробовать его кровь. Вот он полосует свою руку своим же клинком. Вот она влепляет ему пощёчину. Но, несмотря на это всё, им всё же удалось выполнить миссию. Хотя Незуко до сих пор удивлена, что они оба остались целыми и невредимыми, а не поубивали друг друга. Но об этом никому не нужно знать, поэтому она непринуждённо улыбается и произносит: — Вполне неплохо.       Шинобу наблюдает за её реакцией, а её глаза прям горят от невысказанных вопросов. Но она сдерживает себя.       — Что ж, это приятно слышать. Я беспокоилась и переживала о том, как пройдёт ваша совместная миссия, но теперь думаю, что напрасно. Вы на удивление отлично сработались, раз так быстро вернулись назад, — раздался короткий, шутливый смешок. — А вообще, я была уверена, что только один из вас вернётся.       Незуко не согласна с фразой отлично сработались. Ведь совместной работы и не было. Но с последними словами она полностью согласна. Незуко ведь считала, что он нападёт на неё сразу за воротами и обставит всё как несчастный случай, просто для того, чтобы избавиться от неё. Незуко внезапно вспоминает руки, сжимающие её горло, и большой палец, задевающий её нижнюю губу. Садистский блеск в его глазах, когда он сверлит её взглядом. Холодок пробегает у неё по спине, и она слегка качает головой, чтобы отогнать эти видения. Она действительно не ожидала, что всё будет именно так.       — Что такое? — с любопытством спрашивает Шинобу, замечая, что Незуко краснеет. Не дождавшись ответа, перестаёт писать и внимательно смотрит на неё. Её взгляд пронзительно-выжидающий, и Незуко становится не по себе.       — Эм… Просто у нас были небольшие разногласия с Шинадзугавой-саном… — выдавливает, наконец, она.       — Так, продолжай, — наигранно серьёзно кивает Шинобу. И Незуко кажется, что Столп Насекомого видит её насквозь.       Незуко прикусывает внутреннюю сторону щеки. Она ведь так никому и не рассказала о том, как на самом деле прошла её миссия со Столпом Ветра. Давала просто расплывчатые ответы, когда её спрашивал брат или друзья. Да и рассказывала больше о демоне, с которым они столкнулись. Она бы никогда никому не рассказала настоящую правду. Слишком смущали её некоторые моменты, чтобы говорить о них вслух.       — Одно привело к другому и… — Незуко замолкает, изо всех сил стараясь сформулировать это так, чтобы это не показалось странным и никому не доставило лишних проблем. — У него пошла кровь, — Шинобу моргает, и Незуко быстро добавляет. — Но это всё. Больше ничего.       Ответила ли она нормально? Как это прозвучало для Шинобу? Не выглядело ли это так, словно она оправдывается?       Шинобу удивлённо вскидывает бровь.       — Шинадзугава-сан истекал кровью? Перед тобой? Как близко в это время вы находились друг к другу?       — Была им прижата к стене, — мысленно отвечает Незуко. Но вслух осторожно бормочет: — Д-достаточно близко.       — И что потом? — тут же переспрашивает Шинобу, поднимаясь со своего места. Настойчивость, звучащая в её голосе, заставляет Незуко нервничать. — Что произошло после этого? Ты напала на него? Запах его крови не свёл ли тебя с ума? Ему обязательно было подчинять тебя? Или твоя демоническая сущность взбунтовалась?       — Нет! Ничего подобного не было! — немного запаниковав, решительно возражает Незуко. — Я не сошла с ума. Я всё ещё была собой, даже когда чувствовала запах его крови. Я полностью себя контролировала. И я не нападала на него.       — Это он напал на меня. — хотелось ей крикнуть.       — Так что ничего такого не произошло. Честно.       В кабинете повисает тишина. Затем Шинобу прищуривает глаза.       — А что произошло? И главное, как?       — Я… Я боюсь, что сформулирую неправильно, и вы не поймёте меня. Наверное, я просто пришла в себя, и запах его крови больше был не властен надо мной. Я имею в виду, что был момент, когда что-то могло бы произойти, но этого не произошло.       — У тебя не возникало инстинктивного желания убить его?       Перед глазами Незуко предстала та ночь. Та самая проклятая ночь. Её раздражало, что она помнила каждую деталь, вплоть до самого последнего штриха. Но она не знала, как ответить. Хотела ли она убить его той ночью? Может быть, поэтому её сердце колотилось так сильно?       Плечи Незуко поникли, в голове образовалась какая-то пустота. Однако Шинобу, кажется, уже и без неё знает верный ответ. Она задумчиво хмыкает, вновь внимательно смотрит на Незуко и медленно, растягивая слова, как будто уже всё поняла, проговаривает:       — Так ты хочешь сказать, что и в этот раз смогла сопротивляться его крови?       Когда Незуко кивает, глаза Шинобу сияют, как у женщины, которой подарили очень дорогой подарок.       — Интересно, — рассеянно произносит она, возвращаясь к своему столу. Хватает перо. И яростно что-то записывает в своём дневнике. — Возможно, ты этого не знаешь, но в Шинадзугава течёт кровь, отличная от остальных. Кровь Маречи, если говорить точно, — заметив искорку понимания в глазах Незуко, Шинобу продолжает: — Ты знакома с его младшим братом Шинадзугавой Геньей, верно? Как, несмотря на то, что технически он человек, ему удалось превратиться в демона?       Она не поднимает глаз от своих записей и не ждёт ответа от Незуко. Просто продолжает говорить:       — Я не знаю, как работает их родословная, но из-за этого у них есть огромное преимущество. Судя по тому, что мы обнаружили, кровь Шинадзугавы Санеми — самая редкая среди всех Маречи, что означает, что ей невозможно сопротивляться.       Головокружительный аромат словно снова забивает ноздри Незуко, только при одном упоминание о его крови. Эта его раздражающе соблазнительная кровь. Так вот почему он продолжал резать себя клинком.       Самоуверенный ублюдок.       — Я думала, тогда, на встрече Столпов, тебе просто повезло. Потому что Танджиро помог тебе остановиться. Но в этот раз ты сопротивлялась сама по себе. Никто не помогал тебе, — Шинобу, наконец, поднимает на неё глаза и смотрит оценивающе, затем одобрительно кивает и продолжает: — Это просто потрясающе! Я не уверена, связано ли это с нашими исследованиями и экспериментами или с тем, что твоя сила духа и выдержка крепнет. Но само по себе, несомненно, это нечто ценное, — она откидывается на спинку стула, бормоча себе под нос. — Это явно прогресс.       Незуко не нравится выражение её глаз, когда она снова смотрит на неё, задумчиво покусывая ноготь большого пальца. Её взгляд, как всегда, проницателен и расчётлив.       Прогресс… действительно.
Вперед