
Метки
Описание
- Ты же хочешь поразвлечься, - девушка склонился голову, смотря на него хитро прищуренными глазами, зная, что он не сможет отказаться от такого.
- Конечно, - на красивом лице появился жуткий оскал, - магам давно пора показать что они зашли чересчур далеко!
Поездка в Хогвартс
06 августа 2024, 12:55
— Я уверен что мне не показалось! — нервно произнес Лорд Малфой, ходя из угла в угол, — это точно был ребенок! Я уверен, примерно возраста Драко, либо чуть старше, — он запустил руку в волосы, испортив идеальную укладку.
Северус лишь скучающе откинулся на спинку кресла, недоверчиво посмотрев на взволнованного Люциуса, — как может десятилетний ребенок убить несколько взрослых магов, причем использовав для этого высшую некромантику? — скептически спросил он, не веря ни слову, — в таком возрасте дети даже магию нормально контролировать не могут, не то что управлять ей.
Люциус заявился к нему около часа назад, взволнованный, даже слегка напуганный и начал втирать что-то про маленького мальчика, убившего у него на глазах несколько человек. Причем он говорил это так уверенно что Снейп сам готов был уже в это поверить несмотря на явную ложь.
— Как он хоть выглядел, то? — вымученно спросил профессор зелий, массируя виски, чтобы избавиться от головной боли.
Люциус резко замер и немного нахмурился, вспоминая, — черные волосы, примерно до лопаток, довольно высокий и в чёрной мантии и одежде, — задумчиво произнес он, — а! У него один глаз чёрный, а второй зелёный! — воскликнул Малфой, вздрогнув, когда вспомнил взгляд мальчишки, холодный, ироничный, словно все вокруг него — букашки, недостойные внимания, — а взгляд вообще не детский… такое ощущение будто он пережил апокалипсис… Я не знаю!!! — он вновь потянул себя за волосы, пытаясь собраться с мыслями.
Ну, если он примерно возраста Драко, то в этом году он приедет в Хогвартс, — уже с лёгким интересом протянул Снейп, удивленно наблюдая за обычно спокойным блондинок, который сейчас рвал и метал.
Малфой резко обернулся к нему, — ты уверен? Возможно он сильнее Дамблдора и Лорда! — воскликнул он, взмахнув рукой, но уже начиная успокаиваться.
— Все возможно, — глубокомысленно протянул Северус и уткнулся в книгу, которую читал до прихода Люциуса, полностью игнорируя гостя.
__________
Гарольд вернулся обратно на Тисовую и, не обращая ни на кого внимания, он зашёл в комнату и захлопнул за собой дверь.
Внутри он вновь оглядел себя в зеркало, оставшись довольным увиденным. Теперь из зеркала на него смотрел не полуживой дистрофик, а нормальный мальчик десяти лет.
У него даже зрение исправлюсь, стоило принять рода, что не могло ни радовать.
Мальчик лёг на кровать и погрузился в чтение недавно купленных книг, напрочь забыв обо всем остальном.
__________
31 июля, 1991 год
Насколько он узнал из того пергамента, у него было день рождения, но Гарольду было плевать на это. Он никогда не понимал праздники и зачем тратить время на празднование, когда можно поработать, убив кого-то.
Он ухмыльнулся, подумав об этом.
В дверь негромко постучали и раздался голос Петуньи, звавшей его на завтрак.
Мальчик довольно улыбнулся и поспешил на кухню, припоминаю ещё и письмо, которое должно было прийти сегодня. Так как он полностью поменял имя и даже не принадлежит теперь к роду Поттер, никто не догадается о том, кто он, а потому Гарри собирался отказаться от сопровождающего и наведаться за покупками самостоятельно.
Вскоре позвонили в дверь и Дадли принёс почту, с удивлением оглялывая одно из писем, написанное на толстой пергаменте, зелеными чернилами. Оно было написано на имя Гарольда Мортена Моркэ.
Дрожа о страха, Дадли протянул ему конверт, который Гарри без интереса развернул и, прочитав, сунул список всего нужного в карман.
— Ч-что там, Гарри? — запнувшись, спросила Петунья, убирая за всеми грязную посуду.
Мальчик помолчал пару секунд, но все же ответил, — мне пришло письмо из Хогвартса, нужно написать ответ… — последнюю фразу он пробормотал себе под нос, раздумывая где найти сову в маггловском мире.
Но эта проблема решилась сама собой, когда он, с письмом, вышел на улицу. Там сидели несколько сов, одна из которых подлетела к нему и села на руку, вытянул одну из лап.
— Да уж, — протянул Гарри, но все же прикрепил свернутое в трубочку письмо, после чего сова сразу же взлетела, не преминув клюнуть его в палец.
Возвращаясь обратно, он услышал громкое хлопать крыльев и, обернувшись, увидел летящего к нему крупного ворона.
Мальчик радостно улыбнулся, узнав своего питомца, — Абраксас! Ты нашёл меня!
Полностью чёрная птица подлетела и села на протянутую руку, потеревшись клювом о ладонь хозяина, приветствуя его.
— Я уж испугался что ты не сумел переместиться, — облегченно выдохнул Гарольд и наколдовал кожаную накладку на плечо, чтобы защитить тонкую ткань рубашки от острых когтей ворона.
Все поняв, Абраксас сразу перелетел на плечо, удобно устроивший, после чего мальчик отправился обратно в дом, собираясь вновь наведаться в косой переулок за покупками.
__________
На этот раз он переместился сразу возле банка, не желая вновь оказаться в том грязном занюханном баре.
Сначала он решил наведаться за мантиями и другой одеждой, так как её почти не было.
Зазвенел дверной колокольчик и он попал в небольшое помещение, завешанное различными вещами, как мантиями, шляпами и другим, так и обычной маггловской одеждой.
К нему подскочила невысокая пухлая женщина, прелставившая как мадам Малкин.
— В Хогвартс? — получив его утвердительный кивок, она засветилась и сказала пройти внутрь помещения, где с него снимут мерки и подготовят одежду.
Гарольд приподнял бровь на такую скорость, но не стал ничего говорить, молча выполнив указания.
На соседнем стуле уже стоял какой-то мальчик, примерно его возраста, который, заметив его, с интересом осмотрел и немного надёжно протянул:
— Здравствуй, я — Драко Малфой, а тебя как зовут?
Гарри про себя посмеялся над важность мальчишки, но все же вежливо ответил, — приветствую, наследник Малфой, меня зовут Гарольд Мортен Игнотус Моркэ-Певерелл, Лорд Моркэ, Лорд Певерелл, — он слегка наклонил голову, с интересом наблюдая за сменой эмоций на бледном лице.
Надменный прежде, при упоминании его титула, Драко не смог скрыть удивления, а после и уважение, шокированно разглядывая Гарри.
Но после он опомнился и быстро поклонился, согласно всем правилам.
Это немного исправило его в глазах у Гарольда, — можно на ты, мы одного возраста, — все же сказал он и быстро замолк, когда к ним подошла Малкин, снимая мерки, а после и призвал к себе нужные мантии.
— Как вам такой фасон, мистер…?
— Моркэ, мадам, — уточнил Гарри, — да, подойдет. На нашивке инициалы «Г. М. Мокэ».
Затем он заказал ещё несколько пар брюк и джинс, а также пару рубашек и кофт чёрного и зелёного цветов.
Все это время Драко с интересом рассматривал нового знакомого, подмечая идеально ровную осанку и гордо приподнятую голову, как и положено аристократу, но больше всего его удивили глаза мальчика. Чёрный и зеленый… Ах да, ещё он явно старательно сдерживал свою магическую силу, которая, по ощущением, была темнее некуда.
«Певерелл и Моркэ… Два древнейших и темнейших рода!» — подумал он, вновь ощутив всполох магии, — «это насколько он силен?!»
Но вскоре они закончили и Гарольд вышел из магазина, напоследок попрощавшись с Драко и вежливо поблагодарив хозяйку лавки.
Закончив с мантиями, Гарри продолжил покупать все по списку, а последним оказалась волшебная палочка, поэтому он направился в лавку Олливандера, хоть и не желал пользоваться ей.
Дверь скрипнула, впуская его с пыльное помещение, за витриноц которого стояли, казалось, бесконкчные стеллажи, уставленные различными коробочками.
— Здравствуйте, — из-за прилавка резко показался седой старик, хозяин лавки. Он внимательно осмотрел покупателя, заметив и чары гламура на лбу, скрывающие шрам, — мистер Поттер…
Гарольду даже стало слегка не по себе, под этим пристальеым взглядом бешеных глаз, — я не Поттер, — заметил он, — меня зовут Гарольд Моркэ-Певерелл.
Олливандер хмыкнул, но никак не прокомментировал это, приказал мальчику вытянуть перед собой руки и начиная обмерять их длину.
Вскоре он приказал измерительной ленте остановиться, отчего она упала на пол и принялся перебирать различные коробки, бормоча что-то себе под нос.
Взяв несколько коробочек он положил из на прилавок и вытащил первую палочку. Темную, с хаотично разбросанными, светлыми линиями на ней.
— Сосна, акация, внутри волос тёмного единорога, — почти благоговейно прошептал он, — крайне сильная и темная палочка, сосна означает смерть, а акация силу и бессмертие, — он вновь окинул мальчика взглядом, — вы очень необычный покупатель, все палочки, которые, предположительно, могут вам подойти, крайне сильные и тёмные, смертоносные…
Гарольд не стал обращать на это внимания и так прекрасно понимая что иная палочка просто не подойдёт ему.
Он взял предложенную палочку и взмазнул ей, но ничего не произошло, она даже в руке сидела как-то неудобно, словно неправильно.
Заметив это, Олливандер стремительно забрал у него палочку и протянул следующую, довольно светлую, с вырезанными на ней рунами:
— Дуб и жила дракона, крайне мощная палочка, — сказал он.
Но в этот раз тоже ничего не произошло, лишь вылетела парочка крошечный бледных искорок.
Гаррик задумался и несколько раз задержал руку над одной из коробок словно не регаясь открыть её, но все де вытащил из неё довольно длинную палочку, почти черную, с коричневыми вставками и практически белым концом.
На ней также были вырезаны руны. Гарри пригляделся и различил руны силы, тьмы и смерти.
— Чёрная бузина, тис и ель… Внутри кость фестрала и яд василиска, — прошептал Олливандер, — самая сильная палочка из всех, что я видел…
Он осторожно протянул её Гарольду, словно боясь чего-то.
Едва Гарри взял ее в руки, как дерево слегка нагрелось под пальцами, ложась в руку как его верная коса, удобно, правильно.
Гарольд взмахнул ей и из конца посыпались чёрные и красные искры.
Олливандер наблюдал ха все этим с тщательно скрываемым страхом в глазах.
— Что ж, с вас пятьдесят галлеонов, — объявил он, когда мальчик вновь обернулся к нему.
Гарри кивнул и быстро отсчитал нужное количество монет, после чего попрощался и покинул магазин, сразу де переместившись в дом, он хотел кое-что сделать.
Едва попав в комнату, он материализовал в руках косу, острие которой провел на дереве две глубокие царапины, а после порезал палец и капнул в эти борозды по три капли темно-красной, почти чёрной крови.
Дерево вновь затянулось, став как прежде, но теперь палочка стала еще темнее и на ней появилась пара новых рун.
Гарри удовлетворенно взял ее в руку и, взмахнув, понял что теперь она ничем не отличается от его косы, да и чары слежения исчезли.
__________
1 сентября, 1991 год.
Гарольд появился на платформе, забитой магами. Толпа шумела, постоянно кричали домашние питомцы, запертые в клетках. Первокурсников испуганно оглядываясь, более старшие курсы собирались в группе и, либо болтали, либо искали свободные купе.
Гарольда раздражал этот гомон, поэтому он постарался поскорее зайти в поезд и найти свободное место, чтобы отдохнуть и выпустить Абраксаса, недовольно нахохлившегося в клетке.
Свободное купе нашлось лишь в самом конце вагона и Гарри сразу же занял его, закинув небольшой, из чёрной кожи чемодан на верхнюю полку и выпустил ворона, который мгновенно сел на полку рядом с ним, задремав.
Вскоре поезд тронулся и в окнах поплыли пейзажи полей и лесов.
Гарольд достал очередную книгу по тёмной магии, замаскировал обложку под учебник трансфигурации и погрузился в чтение.
Но почитать ему не дали. Даже не стучать, в купе ввалился рыжий веснущатый мальчишка, который сразуиже развалился напротив, заинтересованно посмотрев на Гарольда.
— Привет, я — Рон Уизли, — он протянул руку, окинув удивленным взглядом учебник, — а тебя?
Брюнет недовольно посмотрел еа надоедливого соседа, который все также продолжал держать ладонь в воздухе, — Гарольд Моркэ, — буркнул он, полинорировав ладонь, которую рыжий быстро убрал, сильно покраснев.
— Зачем ты читаешь? — продолжил он доставать его вопросами, отчего Певерелл уже едва сдерживал злость.
— Мне нравится, — сквозь зубы прошипел он, переворачивая страницу и пытаясь отвлечься на чтение.
Рыжий непонимающе приподнял брови, — ты просто ненормальный… — прошептал он, отчего Гарольд пожелал задушить надоедливого Уизли.
В купе на несколько минут повисла тишина, которая была прервана звоночком и заонким женским голосом, — сладости! Кто желает вкусностей?
Гарольд понял что голоден и, позвенев мелочью в кармане вышел и купил два пирожка с тыквой, чтобы наполнить желудок.
Когда он вошёл в купе, к нему на плечо перелетел Абраксас, до этого незамеченный.
— Ты что, завёл ворона?! — громко воскликнул рыжий, чем вызвал крик ворона.
— Да, и что? — сдерживая недовольство, спросил Гарольд, — его зовут Абраксас, а теперь успокойся и не кричи.
Уизли недовольно надулся и замолчал, иногда завистливо смотря на пирожки.
__________
Уже ближе к концу поездки в дверь постучали и, дождавшись пока Гарольд скажет «войдите», в купе вошёл Малфой.
— Здравствуй, Гарольд, — поприветсвовал он Певерелла, на что получил кивок.
Он удивленно посмотрел на ворона, но не стал ничего говорить по этому поводу.
— Смотрите-ка! — внезапно подал голос Рон, приглядевшись к блондину, — ты же Малфой!
Драко оглянулся и смерил Уизли презрительным взглядом, — драная одежда, рыжие волосы… Значит ты у нас очередной Уизли, — пробурчал он, но, заметив злой взгляд Гарольда из-за книги, поспешил замолчать и сел рядом, также достав книгу.
Рыжий вновь начал задирать Драко, пытаясь вывести того из себя. Но, это лишь окончательно вывело Гарри из себя и он просто выкинул Рона из купе вместе с его вещами, захлопнув за ним двери и не слушая его недовольные вопли.
Без Уизли остаток поездки прошёл спокойно. Ребята оторвались от книг лишь когда прозвучал голос машиниста, сообщающий что они приедут к Хогвартсу через пять минут, после чего они начали собираться.