
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Демоны
Согласование с каноном
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Упоминания алкоголя
ОЖП
ОМП
Преканон
Дружба
Упоминания курения
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Охотники на нечисть
Упоминания религии
Раздвоение личности
Импульсивное расстройство личности
Описание
Она больше не могла сказать, кем именно ощущает себя теперь. Запертой взрослой в теле ребенка или маленькой девочкой, что очнулась от долгого и болезненного сна, прожив иллюзорную жизнь в далеком и столь туманном будущем//Упорно сжимая зубы, Оота проклинала весь мир за столь грубое и болезненное пробуждение. Она чувствовала на себе липкий обеспокоенный взгляд, повзрослевшего столь рано, ребенка, слышала его сбивчивый шепот и просьбы не умирать на его руках
Примечания
захотелось чего-то такого. пишу медленно, но верно
оставляйте отзывы, критику и просто доброе слово
25.07.22 - 200 плюсиков на работе, спасибо :3
25.11.22 - 300 плюсиков. спасибо :3
Прекрасный арт наших солнышек от yelloweyed19
https://vk.com/photo399630737_457252047
И если кто хочет, может подписаться на паблос. Думаю, человеку будет очень приятно
https://vk.com/yelloweyed19
Посвящение
всем, себе и автору заявки
1.14
10 мая 2022, 01:43
— Дождь! — Оота испуганно подскакивает на месте, сбрасывая с себя остатки сна, что тяжёлым пуховым облаком обволакивал её тело.
Санеми сонно заворочался, мыча что-то неразборчиво и пряча лицо в складках её домашнего кимоно. По-свойски закинув на неё руку и ногу. Шинадзугава был очень тактильным ребенком, хоть и не признавал этого до последнего, каждое утро выпутываясь из переплетённых им же одеревеневших ото сна и неудобства рук и ног. Оказываясь всегда до неприличия близко к Оота.
— На улице дождь, живее! — поторапливает Генья братьев, спрыгивая с лестницы на пол. — Чего лежите? Хватайте таз!
— Генья, — шепчет зло Шичиро, приподнимаясь и находя, чуть мутным взглядом, очертания мальчишки, — если Ёши сейчас проснется…
— А почему?.. — не понимает тот, оглядываясь. — Ничего по стенам не бежит? И с крыши совсем не капает?
— И правда, — удивлённо шепчет Кото, — дом волшебный, да? Дождь обходит нас стороной?
— Я их убью, — бубнит Санеми куда-то в район груди Оота, а после добавляет громче: — Идиоты, крыша целая — вот и не протекает ничего.
— И из стен совсем не дует, — смеётся радостно Кото, — наш дом и правда волшебный: большой и тёплый.
Как же мало нужно для счастья, — смеётся про себя Шичиро и закрывает глаза, поудобнее располагаясь на жёсткой подушке.
— Ну и чего встал? — резко поднимается Шинадзугава, впиваясь взглядом в темную фигуру брата. — Спать иди, дурень.
— Не рычи на него, — просит Шичиро. — Генья просто испугался, по привычке. Себя вспомни: неделю уснуть не мог из-за тишины. Ты молодец, Генья.
— А, да, — тихо, — простите, — Генья быстро забрался по лестнице наверх, к себе и братьям. Наверное, отвернулся сейчас от всех, насупившись.
Заворочилась Ёши.
— Спи, мелкая, — просит младенца раздраженно Шинадзугава и поворачивается к ней, проверяя пеленки, — рано ещё, — натягивает одеяльце ей до подбородка, а после укладывается обратно на подушки.
Прошлепала по полу Тейко.
— Ну и куда ты? — Санеми приходится подняться на ноги, чтобы поймать сестру у самого края порожка. — В туалет хочешь?
Малышка согласно угукнула. Ему пришлось накинуть на себя тёплое кимоно и циновку, обуваться, сонно позевывая, и выходить на улицу. Мороз сразу прошёлся по открытым рукам и лицу, обдувая ветром. На улице шёл дождь вперемешку со снегом. Будет радость младшим поутру, если не растает, — думает Санеми. На обратном пути в дом берёт ещё несколько поленьев с дровника, желая подкинуть их в тлеющие угли в пепелище. Теперь можно было не волноваться насчёт дров.
Царящая вокруг тишина угнетала. Привыкший к бесконечному шуму днём и ночью, Санеми не мог приспособиться к спокойному течению жизни в столь маленькой деревне, всего на три десятка однотипных домов. Не чета родному поселению, в котором можно было заблудиться и никогда не найти нужную дорогу обратно. Шинадзугава хотелось вернуться к бешеному темпу жизни, вернуться в свой родной, прохудалый и пронизанный ветрами дом.
Блядство.
Шинадзугава возвращается в дом. Опускает сестру на прогретые доски и просит её ложится в свою постель как можно быстрее. Теперь Тейко спала на сложенном в двое футоне рядом с ними. Снимает верхнюю одежду и обувь. Ворочает палкой чёрные, пышущие ярким огнём угли и бросает к ним поленья. Холодное дерево вспыхнуло не сразу, освещая хмурое лицо подростка. Он не хотел привыкать к этой спокойной жизни. Всё в нём противилось этому.
Может, вернуться?
— Ты чего не ложишься? — спрашивает осторожно Оота, присаживаясь рядом с ним на корточки.
— Лягу скоро, — отвечает ей Шинадзугава, скосив взгляд на Шичиро. Подмечая, что сейчас лицо Оота мертвецки бледное, узкое, неживое в отблесках ярких искр. — Иди спать.
— Что-то случилось? — продолжила допытываться та, глядя на огонь. — Ведёшь себя не как обычно. И перец есть начал. Ты заболел?
— Ещё чего, — фыркает Шинадзугава, — просто… Не привык я пока ещё, — и кивает, подтверждая свои же слова. — Тихо тут.
Шичиро кивает понимая. И не говорит больше ничего, садясь и укладывая голову на его острое плечо. Иногда лучшим решением будет просто промолчать. Санеми сам должен решить для себя, что делать дальше. Он уже большой мальчик. Ему всего тринадцать, — напоминает ей внутренний голос.
Санеми выдыхает. Решает, что жить у чёрта на рогах не так уж и плохо. А там, может, отец подохнет, и тётка пришлёт весточку, что им можно возвращаться.
— Пошли спать, Шичиро, — Шинадзугава мягко толкает Оота, поднимаясь.
Шичиро зевает и идёт следом, желая доспать те несколько часов, что остались до утра. Нужно было натаскать воды, постирать оставшиеся грязные вещи и сходить в деревню, выкупить мешок риса и прочих продуктов. Ещё и зайти в кузницу, разузнать, сколько будет стоить наточить бритву. Скоро день рождения у Шинадзугава.
Но найденные на пороге, придушенные кем-то, ещё тёплые тушки куропаток портят все планы Ота. Шичиро не спешит поднимать тушки и заносить их в дом. Оглядывается удивлённо. Кто?..
— Чего застыла? — спрашивает её Генья, выходя из дома с пустыми вёдрами. — О, а это что такое? — В отличие от неё, Шинадзугава резво поднимает мёртвых птиц и осматривает их внимательно. — Какие-то странные курицы. Красивые.
— Что за курицы? — выглядывает из дома Кото, хватая птиц за длинные, переливающийся зелёным и фиолетовым цветом хвосты. — Тейко, иди сюда!
— Выброси их, — просит Генью Оота.
— Ещё чего, — Генья прячет их за спину, давая Кото и Тейко повыдергивать вволю цветные перья, — столько мяса выкидывать. Совсем головой тронулась?!
— Чего разорались? — Из дома выходит Санеми.
Хироши, держа сестру на руках, пытается разглядеть происходящее из дома, забавно подпрыгивая на месте.
— Сестрица выкинуть их хочет, — говорит разозленно Генья.
— Может они отравлены или больны чем, — пытается объясниться Шичиро, — валялись у порога.
— Их кто-то придушил. Шеи сломаны.
— Продадим их, — решает Санеми, — или обменяем на что-нибудь.
— А если кто-то отравится? — Удивлённо. — Думай, о чём говоришь, глупый Шинадзугава. На нас же и подумают, если что-то случится.
— Ну не выкидывать их.
— А если перьями подушку набить? — пытается перекричать их всех Хироши. — А мясо отдать собакам?
— Ещё чего, — взрывается Генья, — это же сколько можно похлёбки наварить или мясо зажарить? Не хочешь есть — не ешь, — мальчишка спешно бросает тушки в пустое ведро и обходит Шичиро, — а я не боюсь отравиться.
— Ну что за идиот? — качает обречённо головой Оота. — Может, ты сможешь переубедить его? — просит Шичиро Санеми.
— Одним ртом меньше — одним больше, — тянет тот задумчиво, — какая разница?
Оота, хочется приложиться лицом о что-нибудь тяжёлое и плоское, чтобы не видеть и не чувствовать. За что с ней всё это? Шичиро отошла в сторону, давая пройти вперёд Санеми и младшим. Дети задорно побежали за старшим братом на колодец, вниз по дороге, держась за руки.
— Отравитесь — откачивать не буду, — напоследок кричит Оота им. И ещё показывает язык Шинадзугаве, что скривил лицо на её слова.
— Зря ты так, — смеётся Хироши, — хорошие ведь птицы.
Хорошие, — соглашается с ним та, — но откуда они здесь взялись?
Шичиро подходит к дровнику и оглядывается, чувствуя на себе чей-то взгляд, словно пощекотали её под больными рёбрами. Кто-то наблюдал за ней из чащи, из-за серых и облезлых деревьев. Осторожно и едва заметно.
— Сестрица?
— Посидишь немного с младшей? — просит его Шичиро. — Надо в деревню сбегать, в кузню.
— За подарком брату?
— Ага, — кивает с улыбкой, пытаясь унять внутреннюю дрожь, что сковало её тело.
У отца было ведь два клинка, верно?