
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Повествование от первого лица
Развитие отношений
Демоны
Элементы ангста
Сложные отношения
Оборотни
Кризис ориентации
Элементы слэша
Разговоры
Мистика
Управление стихиями
Тайная личность
Регенерация
Сверхспособности
Антигерои
Темное прошлое
Немота
Дневники (стилизация)
Условное бессмертие
Прислуга
Бессмертие
Вселение в тело
Тактильный голод
Всезнающий рассказчик
Осознанные сновидения
Телепортация
Расстройства цветового восприятия
Демонология
Тайная сущность
Еда / Кулинария
Рассказ в рассказе
Ночное видение
Отшельники
Сентиментальность
Чайные церемонии
Клетка Люцифера
Описание
"Даже тьма может стать светом —
Просто добавь в эту тьму
Любви."
Ан Цао - простая слуга с небольшим секретом, которую ещё в детстве продали в рабство. В какой-то момент она решает завести дневник и начинает рассказывать нам о своей жизни..
Новелла. .・゜゜・
Примечания
Новелла также публикуется на Ватпад: https://www.wattpad.com/story/293549151?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=WittyFolly
Глава 5: Гостеприимство
08 августа 2024, 04:54
- А-Цао! Доброе утро! Как спалось? - Кирин зевнул, - Время совсем раннее. Тебе тоже не спится?
Ан Цао кивнула головой и тоже зевнула, чуть не выронив из руки маленькую бумажную коробку. На улице между домов прислуги были только они вдвоём. Но если прислушаться, то в некоторых помещениях уже шла работа. Особенно громкой сейчас была прачечная, окна были открыты, служанки с грохотом готовили огромные чаны с водой к стирке, замешивая в одних мыло и ароматный экстракт, в других оставляя воду.
Кирин посмотрел на коробку в руках Цао и спросил, что там. Цао покачала головой.
- Она пуста. Я спешу на кухню, чтобы что-нибудь оттуда взять на завтрак. И.. Кирин, мне нужен чай.. Сейчас. А что нибудь из еды посмотрю.
У слуги округлились глаза.
- Ты так проголодался?
Цао сделала несчастный вид и кивнула. Кирин засуетился.
- Что ж ты сразу не сказал! Пойдём, у меня есть фрукты. И готовить ничего не надо! А на кухне сейчас наводят порядок, туда лучше ближайший час не заходить..
Девушка насторожилась. Неужели в темноте с Хэн Хуном она что-то натворила? С другой стороны, она убралась и потушила печь. Помещение проветрилось. Посчитав разумным не задавать вопросов Кирин по этому поводу, Цао последовала за приятелем к его комнате.
***
Я часто просыпаюсь до зари. Это утро было не исключением. Юноша ещё крепко спал, подложив под голову плед. Я тихо, чтобы не разбудить, намочила в тазике с водой его одежды. Потом отнесла ковш и мочалку обратно в банную комнату, оставив себе только мыло для стирки. Потом, идя на кухню, встретила Кирин.. он повёл меня на посиделки, как обычно.. А я не для себя прошу завтрака.
***
Пытаясь не казаться подозрительной, Цао опустила голову.
- Я хочу покушать у себя в комнате..
Кирин развёл руками.
- Я понял. Давай я принесу тебе..
- Не надо. Давай к тебе. Не хочу утруждать тебя. Ты же не доставщик еды.. - Цао улыбнулась, продолжив, - и чая.
- Понял. Так и скажи, что хочешь сразу ещё маленько поспать. Пойдём.
Мысленно поблагодарив Кирин за понимание, служанка расслабилась. Комната Кирин была недалеко от комнаты Цао. Чтобы пройти к старшему слуге, нужно завернуть за баню и пересечь мостик через ручей. По дороге Кирин не переставал зевать, при этом постоянно спотыкаясь.
- Осторожнее. Ты спишь на ходу! Может тоже отдохнешь? Ещё есть время.
- А, пустяки. - отмахнулся слуга. - Хотя можно. Я просто подремлю. А в восемь часов нужно быть уже в главном здании.. Ох, устал я от своей работы. - пожаловался он. Цао улыбнулась.
- Ты прекрасный человек и прекрасный работник. Я бы сказал, незаменимый. Ты много делаешь.. Думаю, тебе позволят отдохнуть.
- Ахаха! Когда смерть придёт, тогда и отдохну. Если, конечно, Небеса смилуются и не пошлют меня на перерождение. - Кирин улыбнулся и открыл дверь своего жилища. Его комната, если сравнивать с комнатой Ан Цао, была гораздо просторнее и богаче по предметам и мебели. На стенах висели разные вещицы и два красочных гобелена, фонари и трофеи с охоты, в основном зубы и разноцветные хвосты рептилий.
- Так, чай у меня тут.. - он отсыпал в мешочек из глубокой посудины чайные листья, совершенно не жадничая. Протянув младшему слуге мешочек, указал на тарелку с фруктами, что лежала на столе.
- Выбирай. Можешь взять в любом количестве. Только.. - он прищурился, посмотрев на Цао, - только всë не забирай, я тоже люблю такое.
Цао улыбнулась.
- Спасибо тебе.
Взяв несколько фруктов и засунув в коробку, служанка ещё раз поблагодарила Кирин и направилась к своей каморке.
Хэн Хун ещё спал, прижавшись к одеялу всем телом. Цао положила еду на столик и тихо села рядом с ним. Он так и спал без рубашки всю ночь. Длинные волосы спутались, закрыв плечи и пол-лица. Слышалось сопение. Осторожно, чтобы не разбудить, девушка дотронулась до волос спящего. Локон соскользнул со лба, открыв полностью лицо. Веки изредка подрагивали. Рассматривая юношу с интересом, на щеке только сейчас Цао заметила несколько глубоких царапин. Посмотрев на мазь, лежащую на столике, и на царапины решила не трогать пока.
"Вдруг разбужу?" - с этими мыслями, проверив бинты на груди и руках, Цао провела рукой по волосам юноши. Мягкие.. Как будто кота гладит.
Не став тревожить спящего, Цао зажгла огонь в квадрате и стала кипятить воду. Стараясь не шуметь, подготовила посуду к чаю, насыпав в чашку сухие лепестки. Поискала глазами крышку от посудины - безрезультатно. Цао почесала затылок, озираясь по сторонам. Недолго думая, она залезла в ящик под столом и сверху нащупала крышку.
"Когда я убрала её туда? Там ей даже не место.." - Мысленно посмеявшись над своей рассеянностью, Цао расставила посуду и фрукты красиво. Над сервизом и оформлением стола она никогда не работала - часто был беспорядок. Но как только у неё появился гость, Цао было бы стыдно показать себя со стороны беспардонного беспорядка, и она действительно постаралась как могла.
Вода закипела быстро. Взяв в полотенце котелок с кипятком, служанка проделала процедуру заваривания, как делала это уже много раз. Стараясь влиться в процесс, задумчиво наблюдая за тем, как раскрывается каждый лепесток, девушка чуть не перевернула стол. Разлив чай по чашкам, оставила на столе остывать, поставив строго друг напротив друга. Убедившись, что стол выглядит подобающе, Цао подошла к тазу с намоченной одеждой и, намылив, стала стирать. Вспомнив про прачечную, которая уже работала, служанка уже пожалела о том, что стирает сама. Но также вспомнив о безопасности незнакомого юноши, отбросила эту мысль. Вещи стали бы уликой и её вместе с Хэн Хуном жестоко наказали, а незнакомца вообще убили бы..
Во время стирки служанка заметила, что забыла посмотреть по карманам, есть ли что-то, что можно повредить стиркой. Хоть это не очень хорошо, она убедилась в отсутствии вещей и спокойно стала стирать. На одежде было много дыр и разъехавшихся швов, поэтому стирала предельно осторожно. "Позже заштопаю" подумала Цао. На нижних одеждах много было крови, решила стирать отдельно. Потратив совсем немного времени на стирку, она развесила одежду на верёвке, что висела над умывальником и, убрав всë по местам, сделала глоток чая. Кипяток даже не собирался остывать, не учтя это, Цао обожглась.
- Мнх!.. - воскликнула она от горячего, пытаясь остудить обоженные щеки и язык. Чашка с горячим чаем чуть не упала. Сжав кулаки, девушка попыталась подавить горячую боль. Ничего не скажешь, доброе утро! С другой стороны с ней постоянно что-то происходит, она могла бы несколько тысяч раз привыкнуть к своим неприятностям. Например, на прошлой неделе она чуть не застрелила человека из охраны господина Лю во время охоты. Хорошо, когда у людей реакция работает со скоростью молний!
- Эй! Можно повнимательнее! Это тебе не тренировочная забава с игрушечными стрелами! - гаркнул пострадавший, вытащив стрелу из складок одежды.
- Да вообще. В следующий раз выдадим ему тренировочный сет оружия! - проговорил другой охранник. Все, кто были рядом, расхохотались. Цао поникла, опустив арбалет, которым она едва научилась пользоваться.
- Мои извинения. Следующего раза не будет.
После этих слов возникла небольшая пауза, вследствие которой люди расхохотались ещё больше. Позже, когда все разошлись, Кирин похлопал Цао по плечу.
- Всё бывает. Ты невероятный везунчик оказывается! Ты не убил человека из охраны господина! Гордись своим везением!
- Такое себе, если честно. - Цао вздохнула. Кирин улыбнулся и погладил слугу по голове.
- Ты только арбалет взял в руки и хочешь, чтобы всё было безукоризнено? Ладно тебе, пойдем. В следующий раз будешь осторожнее.
Прошло лишь полчаса, но для Цао, сидевшей над своей горячей чашкой чая, прошла вечность. Со стороны спальни послышался шорох и зевок. Цао поспешила к гостю.
Тот сидел с закрытыми глазами, упершись в плед носом. Служанка улыбнулась при виде такой картины.
- Уже проснулся?
В ответ послышался "Урррк" и юноша зарылся в пледе, словно не желая отпускать от себя сон. Цао приземлилась рядом.
- Ты можешь ещё поспать, если хочешь..
- Чай. - шепотом прохрипел Хэн Хун. Два больших умоляющих глаза посмотрели на служанку. Та не удержалась и погладила его по голове.
- Хорошо. Сейчас принесу. - под его взглядом двумя руками Цао поднесла чашку. Юноша взял чай и похлопал по циновке рядом. Этот жест Цао уже понимала безукоризненно и тут же села рядом. Хун не торопясь, с наслаждением пил чай, который успел остыть, став чуть тёплым. В его взгляде читалось довольство и много много ленивости. Цао показалось, что он был чересчур расслабленным. Вдруг юноша прищурился, дотронувшись до груди. Девушка потянулась к нему руками, осторожно дотронувшись до плеча.
- Что такое? Болит?
Тот помотал головой и через силу улыбнулся. Сквозь бинты стало видно растущее красное пятно. Рана снова начала кровоточить! Собрав бинты и лекарства, взяв тряпочку, Цао быстро оголила грудь юноше и стала протирать от крови. В её скудной аптечке нашёлся жидкий раствор для омывания открытых ран. Попав на рану раствор зашипел. Хун скривился.
- Потерпи немного. - нанеся на рану ещё раствор, Цао помазала и снова забинтовала юношу. Провела холодной влажной тряпочкой по его лицу и шее.
- Если почувствуешь боль, говори сразу. В этом нет ничего плохого. Я помогу тебе. Только говори. Хорошо?
Большие бездонные глазки, смотревшие на Цао, два раза моргнули в знак согласия и.. благодарности? Служанка поправила бинты и протянула ему его чай. Юноша, оперевшись спиной на стенку, стал допивать небольшими глотками, всё ещё щурясь от боли. Цао успокаивающе погладила его по руке.
- Если голоден, я принесу поесть.
Хэн Хун задумался, опустив чашку. Потрогав по животу, тот заурчал и Хун посмотрел на Цао, мол "Видишь? Видимо я все-таки хочу есть.". Цао, взяв в охапку еду со стола, разложила фрукты перед ним. Тут были мандарины, вне сезонные локвы и даже горстка тутовника, которую Кирин отсыпал приятелю в отдельный от чая мешочек.
- Тут всë для тебя. - проговорила Цао и улыбнулась. Однако она не ожидала, что, допив чай и отодвинув чашку, Хэн Хун станет делить пищу, раскладывая как шахматы на поле по обе стороны. Девушка потерла шею, посмотрев на странный парад фруктов и ягод.
- Хорошо.. Будем есть вместе.
Юноша кивнул. Окинув взглядом происходящее, Цао подумала о том, как удобно есть в кровати. Оставив немного от своей доли на потом, она налила Хуну ещё чаю, который тот также с удовольствием растянул по времени.
***
Он так любит чай? Или в месте, откуда он пришёл, почитают этот напиток и соблюдают правила и традиции чаепития? И почему даже остывший чай приносит ему радость? Обычно холодный чай не пьют.. Или мой кругозор настолько мал, что я не вижу дальше собственного носа, и холодным его подают также, как и горячим?
***
- Спасибо, господин Цао. Вы очень добры ко мне. - прохрипел юноша, допив чай, и поклонился. Цао опешила от такого.
- Что? Почему ты так церемонно ко мне? Я же простой слуга. Почему ты называешь меня господином?
Тот улыбнулся. Волосы, спутанными локонами, снова скрыли его лицо.
- Какой ты все-таки странный.. Может расскажешь что-нибудь о себе? Мы же, как-никак, уже считаемся хорошими знакомыми..
"Ага, даже спали вместе, почти в обнимку. Куда уж ближе.." - Цао засмеялась от этой мысли и, поджав ноги под себя, положила руки на колени.
- Хочешь сперва расскажу о себе? - он приподнесла палец к носу - Ан Цао простой слуга. Я не помню своих родителей, с раннего возраста уже работал на господ. Совсем недавно, два месяца назад меня купил господин Лю, чем я ему благодарен. Прежний хозяин был безжалостным и жадным до материальной части жизни.. Он и его слуги ненавидели меня. Я не знаю, за что. Часто били меня. Порой без всякого повода... Господин Лю же очень добр. Он даже выделил мне отдельную комнату! - служанка показала рукой вокруг, - Причём довольно часто разрешает появляться в главном здании и участвовать в праздниках. Берёт с собой на охоту, разрешает брать понравившиеся трофеи себе..
Девушка встала и, порывшись в ящиках стола, протянула юноше несколько зубов диких зверей, нанизанных на верёвочке. Тот с интересом протянул ладони и, взяв, принялся разглядывать трофеи.
- Правда, я много уже раздал. Оставил немного себе. Если хочешь, я могу и тебе подарить. - Цао улыбнулась. - Сколько хочешь взять? Их можно использовать как украшения..
Хун любовался каждым зубом, поглаживая и постукивая по ним. Зубы были довольно крепкими и не рассыпались бы и ещё сто лет, но Цао всë же решила их покрыть лаком, от которого они стали более гладкими и блестящими. Думая прежде всего о практичности, она проделала иголкой в каждом зубе отверстие и, взяв у Кирин верёвочку, нанизала, сделав ожерелье. Вспоминая, как вечерами после охоты Цао, делая эти отверстия, много раз прокалывала себе руки, сжала кулаки. Хэн Хун, заметив это, вопросительно посмотрел на слугу. Та покачала головой.
- Нет, всë в порядке. Вспомнил просто кое-что.
Юноша продолжил смотреть на него с вопросом, требуя разъяснений. Цао мягко отмахнулась.
- Так, глупость. Не имеет значения.
Хун нахмурился и отвернулся. Обиделся.
- Подожди, - проговорила девушка, дотронувшись до его плеча, - Ты расстроился из-за того, что я тебе не сказал? Но это правда ерунда.
Юноша, не слушая его, отделил один зуб и показал Цао. Та взяла и, сняв его с ниточки, нанизала на отдельную нитку и протянула получившийся кулон Хуну. Тот подставил голову. Расправив его волосы, которые в беспорядке рассыпались по плечам, закрывая лицо, Цао повесила кулон ему на шею. Хоть лицо не выдавало никаких эмоций, в глазах Хуна ярко читалась радость. Подтянув колено к груди, он стал барабанить пальцами какой-то ритм. Цао улыбнулась, прислонив ладони друг к другу.
- Пусть это будет талисман от всех несчастий. Он будет оберегать тебя везде, где бы ты ни был. - Цао скрестила руки и кивнула. Юноша улыбнулся.
- Спасибо. Я буду носить его не снимая.
***
Сегодня составила Кирин компанию в главный зал. В восемь утра господин Лю устроил небольшое собрание сочинений в виде поэзии. Под звуки арф каждый из нас с выражением читал стихи поэтов современности. Дозволено также откушать со стола господина, тем самым иметь честь позавтракать с ним за компанию. В конце собрания господин Лю обсудил план дел на ближайшее время со старшими слугами. В который раз заметила, что между господином и Кирин происходит что-то.. Они часто переглядываются, часто проводят время вместе.. Мне странно от мысли, как Кирин удалось поднять себя в глазах хозяина.
Ладно. Сегодня Кирин ушёл на прогулку вместе с новой служанкой, чтобы показать ей окрестности. Я проделала большую часть своей работы и решила передохнуть. Несколько бочек чистой родниковой воды и наколотые дрова уже стоят на кухне. Осталось лишь помочь покормить кур.
Да, Хэн Хун такой послушный, до странного. Я сказала ему лечь спать. Что я вижу? Целый день он спал, лишь в обед и в пять вечера попросил чаю. Чуть позже я перевяжу бинты и надену на него рубашку, которую он использует как одеяло. Все-таки интересно он спит - все тряпки, которые были рядом, он использует как одеяло и подушки. Ещё так мило посапывает, свернувшись клубочком. Котёнок.. Интересно, откуда он такой.. Показывать его никому нельзя - могут наказать за вторжение на личную територию господина Лю. Если бы он был в посёлке, вопросов к нему не было бы. А так.. Надеюсь, что с ним будет всё в порядке. Лист бумаги заканчивается, завершу запись.