Проклятая красота

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Проклятая красота
Чай с лепестками лютиков
бета
Jin He
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Как-то раз, демон Хао Цзе поссорился с демоном Цзай Хо, да так сильно что пожелал тому помешать во всех делах. Цзай Хо славился своей красотой и ненавидел всех, кто были его краше и потому мало по малу избавлялся от всех своих соперников. Среди всех живущих в мире людей мужчин, всего лишь четверо были красивее него, и на каждого демон наслал проклятье, но прознав про это, демон Хао Цзе, решил назло демону Цзай Хо, спасти от гибели, четырёх самых красивых мужчин из мира людей.
Примечания
Вдохновилась этой статьёй https://dzen.ru/a/X0d1n6xApQOmbtyd
Поделиться
Содержание Вперед

ГЛАВА 12.

      Третьего красавчика звали Сун Ю. Он был сыном министра и потому с малых лет уделял особое внимание учёбе. Он блистательно закончил обучение у учителя всея царство Чу, а после лучше всех сдал государственный экзамен, получив в подарок от короля коробку с конфетами в знак внимания. Такая коробка считалась высшей похвалой и за всю историю существование царства Чу, её удостоились лишь единицы.              Ему сулили великое будущее и потому с распростёртыми объятиями приняли в королевскую академию, где Сун Ю прилежно обучался у лучших из лучших. Молва о его выдающихся умениях и блистательном уме быстро распространилась среди народа, но мало кто знал что Сун Ю обладал и невероятно красивой внешностью, поскольку он редко выходил из дому, предпочитая шумным и весёлым компаниям уединение в саду с книгой, да и утомительные прогулки не сильно ему прельщали, потому сколь красивым он бы не был свою красоту прятал от остальных людей. Его отца не волновала внешность сына, он скорее заботился о его интеллектуальных способностях и быстром карьерном росте, а мать Сун Ю, хоть и восхваляла его красоту, но не считала это чем-то из ряда вон выходящим.              Сун Ю обращал внимание на окружающий его мир лишь когда сочинял стихи, посвящённые природе, а в остальном он глубоко погружался в исследования древних трактатов и не волновался ни о чём другом, кроме этого увлекательного занятия.              К двадцати восьми годам, когда в библиотеке королевской академии не осталось ни одной книги, которую Сун Ю не прочитал бы, королевским указом ему позволили войти во дворец. Отец сильно хвалил своего сына, считая, что тот будет достойным преемником его места и король, наслышанный о его успехах, хотел назначить его на хорошую должность. Если бы Сун Ю хорошо бы на ней себя показал, то вскоре смог бы дорасти до заместителя министра, но планы короля тут же поменялись, стоило ему своими глазами увидеть парня. Тот был настолько красив, что приковывал к себе все взгляды окружающих. Каждый, будь то мужчина или женщина смотрели ему вслед, и король возненавидел Сун Ю за его красоту. Будучи достаточно старым, тот переживал по поводу своей привлекательности в глазах своих наложниц и подумав о том, что красивый учёный наверняка бы вскружил голову многим из них, король стремительно поменял свои планы. Изначально он хотел позволить Сун Ю работать во внутреннем дворе, но это означало бы, что многие женщины дворца могли бы его увидеть, потому его назначили на низшую должность в той части дворца, где кроме евнухов никто не бывал.              Отец Сун Ю был сильно опечален этим и всячески пытался переубедить короля, но тот оставался глухим к его мольбам. Сам же Сун Ю, хоть и был несколько опечален этим решением, воспринял это более достойно чем его отец, посчитав, что король желает дабы он начал с самых низов. Он не был против работать и в какой-то мере присматривать за евнухами, наоборот считал, что несмотря на то, что многие из них не были обучены грамоте, с ними было о чём поговорить. Но самым лучшим в своей работе Сун Ю считал королевскую библиотеку, которая находилась очень близко от его кабинета и куда он частенько заглядывал и зачитывался интересными книгами допоздна.              Было бы глупо со стороны Цзай Хо, если бы он наслал на Сун Ю разного рода проклятия, которые не имели с ним ничего общего. Учёный интересовался одними лишь книгами, а те не могли никого погубить и потому коварный демон наслал на Сун Ю проклятие неразделённой любви.       Из-за того, что Хао Цзе потратил слишком много времени, прислуживая Гао Чангуну, он не успел застать тот момент, когда Сун Ю влюбился, но притворившись юным евнухом лет двенадцати, который только-только вошёл во дворец, быстро успел обо всём разузнать.              Учёный Сун Ю, который служил в западном крыле дворца и который был ответственен за выдачу евнухам пропусков для выхода из дворца, в скором времени после поступления на службу влюбился в одного из них. Молодого евнуха звали Мо Чоуну, он был на пять лет младше, имел низкий рост и детское личико с пухлыми щёчками и горящими глазами. Он был невероятно добр и внимателен к Сун Ю, всегда приносил ему чай и сладости, разминал уставшие от долгого чтения плечи и помогал растирать чернила, когда красавчику нужно было выдавать очередной пропуск. Мо Чоуну был нежен и заботлив, но делал он это исключительно потому, что таков был его нрав. Корыстных умыслов он не носил, но и любовных намерений у него не было, просто с детства его обучали быть заботливым, а поскольку он долгое время прислуживал юным наложницам, привык быть услужливым. Именно эту услужливость и мягкие скромные улыбки Сун Ю воспринял как интерес в свою сторону и мало-помалу начал влюбляться, не зная о том, что у Мо Чоуну уже был возлюбленный. Тот был влюблён в евнуха по имени Дин Шуцзи — пленного воина, которого кастрировали и заставили работать во дворце. Воин был смелым и храбрым и не раз его защищал, а после прямо сказал, что Мо Чоуну ему нравится и тот принял его чувства.              «Как жестоко», — подумалось Хао Цзе. Второй самый красивый человек во всём мире, который при желании мог бы вскружить голову любому страдал от неразделённой любви, а его прекрасное лицо не нравилось его избраннику. Это было воистину самое печальное, что довелось Хао Цзе когда-либо увидеть, как и то неловкое признание Сун Ю, от которого демону стало не по себе.               — Знаете, я мечтаю когда-нибудь выучить все существующие в мире языки, — взволнованно проговорил Сун Ю, глядя на Мо Чоуну, который осторожно наливал ему горячий чай.               — Я уверен, что с вашими навыками вы в скором времени сможете этим похвастаться, — ответил тот, мягко улыбнувшись.               — А вы о чём мечтаете, евнух Мо? — улыбнувшись в ответ, спросил Сун Ю.               — О свободе и о любви, — стеснительно признался евнух.              На долю секунды Сун Ю застыл на месте, а потом, впервые в жизни не подумав, ляпнул:               — У вас уже есть моя любовь, свободу я могу вам запросто подарить, вы только скажите.              Чайник в руках евнуха мод дрогнул, а улыбка с лица тут же сползла вниз. Он отставил посуду в сторону, дабы ненароком не разбить, а после повернувшись к Сун Ю склонил голову, и бесцветным голосом ответил:               — Прошу вас, господин, не стоит разбрасываться такими словами.               — Это не пустые слова! — тут же возмутился Сун Ю. — Всё, что я сказал — правда. Я вас действительно люблю, евнух Мо. — добавил он и осторожно взял в свои руки ладонь Мо Чоуну, нежно погладив его тёплую кожу, — Если вы мне не верите, то я могу вам доказать: скажите, что мне нужно сделать, чтобы доказать вам свою любовь?               — Ничего не нужно, — дрожащим голосом сказал Мо Чоуну и несколько неуклюже вытащил свою руку из рук Сун Ю, спрятав её за спиной.               — Евнух Мо… — надломлено позвал Сун Ю, понимая, к чему ведёт Мо Чоуну. Тот, по-прежнему не поднимая на него своего взгляда, рвано выдохнул и собравшись духом выпалил:               — Простите, но я люблю другого! — после чего выбежал из комнаты, а Сун Ю, чья красота могла уподобится лишь божественной, сидел с разбитым сердцем и глядел вслед невзрачному евнуху, который ему отказал.              «Вот дурак», — подумалось Хао Цзе.              Сун Ю был настолько красивым, что используя это во благо смог бы достичь небывалых высот, но к сожалению, он был слишком воспитанным и правильным для этого, потому и страдал.              По мнению Хао Цзе у Сун Ю была правильная красота. Словно скульптура из дорогого куска мрамора, выточенная умелой рукой непревзойдённого мастера, который не сделал ни единой ошибки. Глаза, рот, нос, и даже брови были расположены на идеальном расстоянии друг от друга, будто бы тот, кто создал прекрасного Сун Ю использовал линейку и не допустил погрешности даже на цунь. Красивые карие глаза излучали мягкость и сдержанность, брови были густыми, но имели идеальную форму, а нос был прямым, как и его намерения насчёт евнуха Мо. Красивые розовые губки бантиком сейчас дрожали, но даже они не портили его прекрасный образ.              Подглядывающему за ним из-за ширмы Хао Цзе подумалось, что такую красоту не могла испортить ни одна вещь на всём белом свете, даже уродливый бесформенный халат тёмно-синего цвета, из-под которого выглядывал красный воротник. Это были обязательные одежды для работников дворца вроде Сун Ю, но в то время, как другим выделили одежду из добротной ткани, которая хорошо сидела по фигуре, красавчику выдали это недоразумение, как будто намеренно желая испортить его образ. Хао Цзе точно знал, что без влияния короля тут не обошлось, но глупый Сун Ю продолжал его восхвалять в своих стихотворениях, будучи похожим на Гао Чангуна, который до последнего был верен тому, кто желал его отравить.              «Эти двое наверняка поладят», — подумал про себя Хао Цзе и напоследок взглянув на схватившегося за голову Сун Ю, который наверняка внутри себя кричал громче мужского королевского хора, покинул своё укрытие, решив проследить за Мо Чоуну.              Именно Мо Чоуну должен был погубить Сун Ю, но поскольку Хао Цзе точно не знал, каким образом всё должно было случиться, он решил стать тенью невзрачного евнуха. После признания Сун Ю тот побежал в объятия своего возлюбленного и долго с ним сюсюкался, через каждые три слова признаваясь в любви. Хао Цзе такое не одобрял, но и не порицал, поскольку знал, что люди по своей воле были слабыми, и сопротивляться внутренним желанием не могли.              На маленького евнуха, который только обучался, мало кто обращал внимание, поэтому несколько дней Хао Цзе следовал за ними по пятам, пользуясь низким ростом и тощим телосложением, прятался в самых укромных уголках дворца и не сводил с евнухов-любовников взгляда. И вот однажды ночью, когда те двое предавались распутству прямо в стенах дворца, на самом интересном месте их застукал королевский евнух.               — Вы осквернили дворец, и должны за это заплатить! Вы либо уйдёте сами, либо вам помогут, — сказал он, свысока глядя на провинившихся евнухов, что с опущенными головами сидели на коленях перед ним.               — Мы сами, — ответил за обоих Дин Шуцзи и их отпустили.              В одних лишь нижних одеждах их проводили за ворота дворца и взявшись за руки Мо Чоуну и Дин Шуцзи медленном шагом побрели в сторону моря. Король царства Чу десять лет тому назад поменял свою резиденцию, отстроив себе дворец недалеко от побережья Нефритового моря, к которому теперь и направлялись двое обречённых любовников в сопровождении пятнистой совы.       Хао Цзе хотел убедиться в том, что его предположение были верны и как только любовники добрались до побережья, его худшее опасение подтвердилось — те вошли в воду, и продолжая держаться за руки утопились, отдав свои жизни в распоряжение морскому владыке, и это означало лишь одно — Сун Ю должен был погибнуть так же.
Вперед