
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Частичный ООС
Экшн
Повествование от первого лица
Приключения
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Демоны
ООС
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
ОМП
Средневековье
Вымышленные существа
Исторические эпохи
Драконы
Попаданчество
Аристократия
Война
Волшебники / Волшебницы
Вымышленная география
Люди
Регенерация
Сверхспособности
Дремлющие способности
Боги / Божественные сущности
Мэри Сью (Марти Стью)
Разумные животные
Высшее общество
Сверхскорость
Физическая сверхсила
Рыцари
Мечники
Описание
После смерти, герой перерождается в жестоком Вестеросе как первый бастард Роберта Баратеона. С ранних лет он тренируется, стремясь пробудить забытую силу. Столкнувшись с безразличием отца и опасностями мира Льда и Пламени, он решает стать сильнее, чтобы защитить свою новую семью. Это мрачная история о борьбе за выживание и мести в мире, где честь и справедливость — редкость, а враги повсюду.
Примечания
Я рад сообщить, что теперь у меня есть страница на Бусти: https://boosty.to/ai_tales
На этой платформе главы будут выходить чаще, чем здесь, и вы сможете первыми наслаждаться продолжением истории.
Я искренне прошу вас поддержать моё творчество и заглянуть на страницу. Ваша заинтересованность и поддержка вдохновляют меня создавать ещё более захватывающие повествование.
Спасибо, что вы со мной на этом пути!
Часть 2. Глава 12
16 декабря 2024, 06:12
Я стоял на палубе, ощущая покачивание корабля под ногами. Доски скрипели, едва слышно отвечая на волны, которые с тихим ропотом разбивались о борт. Морская гладь простиралась на все четыре стороны, словно безмолвный великан, поглотивший целый мир. Порывы ветра приносили свежесть и солёный аромат, вплетаясь в мои мысли и затягивая в свой медитативный ритм. За последние несколько лет я слишком редко позволял себе так просто стоять и думать. Казалось, вечная гонка – будь то с самим собой или с судьбой – отнимала у меня каждую свободную минуту.
Все эти годы мне чудилось, что я постоянно убегаю. Убегаю от воспоминаний о том, что произошло и каким я стал. Будни состояли из тренировок, боёв, ежедневной опасности, а смерть была всегда рядом, скаля клыки из любого тёмного угла. Я погрузился в мир, где не было места раздумьям; мне казалось, что, если я остановлюсь хоть на миг, меня захлестнёт волна боли. Я старался сломать в себе наивного мальчишку — того, кто когда-то верил в справедливость. Но теперь, когда рабство и арена остались позади, а будущее ещё не совсем просматривалось в тумане грядущих событий, я внезапно осознал, что почти забыл лица тех, кто был мне дорог. И это осознание пронзило меня горькой тоской.
Мама… Джана. Её имя однажды было синонимом уюта, тепла и безмятежности, а теперь оно звучало далёким эхом. Я всё ещё помнил её тихий голос, ласково убаюкивающий меня в детстве. Помнил, как её руки осторожно скользили по моим волосам, когда она укладывала меня спать. Но эти воспоминания были будто из жизни другого человека — такой далёкой и словно не моей.
Бернард, мой дед. Человек суровых правил, но справедливого нрава. Его лицо врезалось в память словно резное из грубого камня: глубокие морщины, полученные многолетней работой в кузнице, и руки, твёрдые, пахнущие металлом и пеплом. Дед, как прочный стержень, удерживал нас всех на плаву, был опорой семьи, а теперь остался лишь в моей голове призраком давних дней.
Однако больше всего я помнил бабушку Хильду. Казалось, время не могло стереть образ её добрых, тёплых глаз. Даже теперь, спустя годы, я словно слышал её тихий голос, видя, как заботливая улыбка согревает моё сердце, каким бы холодным оно ни становилось. Воспоминания о ней были самыми яркими и светлыми картинами, на которые я ещё был способен.
Я помню тот день, когда всё рухнуло. День, когда нашу тихую гавань разорвала буря – но не грозовая, а пиратская. Я видел их алчные взгляды, жадные до наживы и пропитанные жестокостью. Они не просто грабили, они уничтожали всё, что мы знали и любили. Я пытался противостоять им, спасая свою семью, но оказался слишком мал, слишком слаб, чтобы помешать катастрофе.
Самое страшное из всех моих воспоминаний о том дне – картина бабушки, павшей под ударами пиратов. Я проснулся от жутких криков, от звуков ломающейся мебели и жестоких оскорблений, летящих из чужих уст. Сердце сжималось от ужаса, когда я услышал голос бабушки, полный страха и боли. Я помчался вниз, вцепившись в первую попавшуюся вещь — вязальную спицу. Там, внизу, двое пиратов обшаривали наш дом, один из них стоял над телом бабушки. Её глаза были широко раскрыты, но взгляд уже не принадлежал этому миру. Мне казалось, я кричал, но не слышал даже собственного голоса.
Не помню, каким образом моя рука вонзила эту спицу в глаз одному из пиратов. Не помню, сколько раз я бил его, пока он не перестал шевелиться. Вид крови не остановил меня — от безумия и отчаяния я был готов разорвать весь мир, лишь бы вернуть бабушку к жизни. Второй пират бросился на меня с мечом, но я успел ударить его в ногу. Его крик ещё звучал в ушах, когда сверху обрушился третий враг. Удар по голове внезапно оборвал всё: свет, звуки, надежды… С того мгновения во мне и родилась ненависть. Ненависть, которая с годами только крепла.
Именно тогда, в ту кошмарную ночь, я поклялся, что однажды воздам пиратам по заслугам. Когда я попал в рабство и выступал на арене, моя жажда отомстить уже пылала во мне, но истинное её зарождение было в тот миг, когда часть моей семьи погибла. С тех пор я уже не был прежним. Если мир хотел чудовища, оно встало перед ним: ожесточённый боец с мрачной решимостью.
И вот теперь, стоя на палубе корабля, я смотрел на необъятную гладь Летнего моря. Оно казалось таким же бескрайним и глубоким, как моя жажда возмездия. Спираль тёмных чувств внутри меня раскручивалась всё сильнее, наполняя сердце ледяной яростью. Я сжал перила корабля так, что дерево угрожающе заскрипело под моими пальцами.
— Эй, воин, поосторожнее там! – вдруг прозвучал насмешливый голос, вырывая меня из плена мыслей. Это был Тириан Нахарис, капитан судна, на котором я плыл к Браавосу. – Если ты раскурочишь мне палубу, придётся тебе грести до берега своими ручками. Я даже шлюпки тебе не дам.
Я поднял взгляд и увидел его дерзкую ухмылку. Высокий, ветрами обветренный, с седыми прядями в рыжеватой бороде, он выглядел человеком, который видел и штормы, и битвы. Его глаза, казалось, повидали куда больше, чем он сам был готов рассказать.
— Привет, Тириан, – ответил я тихо, всё ещё борясь с накатом тяжёлых воспоминаний.
Капитан с прищуром посмотрел на меня и прислонился к перилам рядом.
— Смотрю, заскучал ты в каюте. Решил вспомнить, что такое свобода, да? – он криво ухмыльнулся, затем расхохотался, будто сам удивился собственной шутке. – Да не злись ты так, Деймон. Я разве не прав? Не каждый день на нашем судне оказываются бывшие гладиаторы.
— Это не повод для смеха, – бросил я холодно. – Мне бы хотелось посмотреть, как бы ты себя чувствовал на арене, когда каждый бой может стать последним.
— Ну, у меня пока нет планов менять море на кровожадные трибуны, – усмехнулся он, покачав головой. – Ладно, не хмурься, не люблю я, когда у экипажа лица серее шторма. Особенно у тех, кто, как ни крути, заслужил немного покоя.
Мы замолчали, вглядываясь вдаль. Солнце клонилось к закату, окрашивая воду в оранжевые и золотистые тона. Я чувствовал, как потихоньку успокаиваюсь: странно, но присутствие этого балагура капитана помогало переключиться с мрачных мыслей.
— Знаешь, ты счастливчик, — вдруг сказал Тириан, уже без привычных шутливых ноток в голосе. – Не многие выбираются из Миерина живыми и уж тем более с головой на плечах. Бои там – это нечто, я слышал байки о тех аренах: кровь и песок, песок и кровь.
— Я знаю. Иногда мне кажется, что я был на грани безумия. Но я выбрался. Мы заплатили своей кровью за этот шанс. Теперь я хочу понять, как жить дальше.
Капитан понимающе кивнул и, почесав подбородок, задумчиво проговорил:
— Свобода – дорогая штука. Далеко не всем под силу её получить и удержать. Но раз уж ты здесь, то, может, тебе стоит на неё взглянуть пошире, а не только через призму мести.
Я ничего не ответил. Просто продолжил смотреть на горизонт, словно хотел разглядеть там ответы на терзавшие меня вопросы.
— Кстати, если уж ты решил выйти на палубу, то, может, тебе будет интересно узнать, где именно мы находимся? — Тириан подмигнул, видимо, сам радуясь возможности рассказать свою любимую историю.
— Где мы сейчас? – спросил я, решив поддержать разговор.
Капитан лучезарно улыбнулся, подцепил пальцем поля своей треуголки и приосанился, будто собирался поведать интересную небылицу.
— Мы пересекаем Летнее море. Звучит красиво, правда? Летнее… Море, где я когда-то чуть не отправился на дно, когда мой приятель из Волантиса решил проверить, сможет ли бочка от вина заменить нам лодку. Клянусь, я думал, что этот чудак утянет за собой ко дну всех нас! — он расхохотался, явно наслаждаясь воспоминаниями о старых авантюрах. — Но, думаю, тебя не сильно интересуют винные бочки и глупые пари?
Я лишь пожал плечами, не зная, что на это ответить. Тириан продолжил, поправив шляпу:
— Мы держим курс вдоль побережья, потому что я не большой любитель рисковать. Прямиком через Летнее море – это ведь искать встречи с самыми свирепыми штормами. Там волны бывают такие, что корабли проглатывают словно орешки. Я не шучу, дружище! А так мы плывём чуть ближе к берегу, чтобы если что — иметь возможность спрятаться от буйства стихии.
— Значит, у берега безопаснее? — поддел я его, понимая, что безопасность на море — понятие весьма условное.
— Ха! Разве что чуть-чуть, – в глазах капитана вспыхнула весёлая искорка. – Зато тут у нас, знаешь ли, Волантис, Лисс, Тирош, да куча других городов, которые только и мечтают тебя обобрать под видом «совместной торговли». Возьмём хотя бы Лисс… Ах, Лисс! Там такое вино и такие… э-э… развлечения, что и рассказывать неловко. Уж ты поверь, одного взгляда на здешних дам хватит, чтобы кружилась не только голова, но и кошелёк добровольно выпрыгивал из кармана!
Он загоготал, и я почувствовал, как во мне шевельнулось лёгкое раздражение — его веселье слишком контрастировало с моими мыслями.
— Не думаю, что у меня есть время на подобные «радости», – буркнул я, не скрывая холодка в голосе.
— Эх, зря, зря, – притворно вздохнул капитан. – Ты и так нечасто улыбаешься, а жизнь у тебя была тяжёлая. Немного веселья не помешает. Но ладно, пускай — тогда хотя бы Волантис. Там башни такие, что дух захватывает, особенно если верить байкам, что их строили драконовладельцы. Не хотел бы глянуть, каково это — стоять на улице, где когда-то ходили лорды с крылатыми чудищами?
— Волантис? – переспросил я, не скрывая недоверия. – И зачем нам туда?
— А чтобы не остаться без провианта и, прости меня, без моих любимых припасов, – он подмигнул, словно намекая на запасы вина и еды. – Заодно можно торгануть кое-чем, кто что предложит. Ну и передохнуть, в конце концов. Ты же не хочешь пить морскую воду на завтрак, верно?
Я промолчал, но внутри понимал, что каждая остановка в городах может принести новые неприятности. С другой стороны, капитан был прав: без нормальной пищи и воды мы далеко не уйдём. А что касается опасностей — я уже привык жить с постоянным ощущением угрозы.
— Дальше на нашем пути будет город Мир, — заговорил Тириан, будто читая мои мысли. – Ремесленники там делают такое кружево, что его не стыдно показать любому королю, а мастера по стеклу… Чудеса, да и только! Но, знаю я тебя, ремеслами не проймёшь. Куда больше тебя интересует кое-что другое.
— Пираты? — спросил я прямо, глядя капитану в лицо. Именно эта мысль вновь заводила пружину напряжения во мне.
— Ах, да. Пираты, – криво улыбнулся он. – Пиратов тут видимо-невидимо. Ступени, Басилисковы острова, да и многие другие места в здешних водах кишат отъявленными головорезами, которые только и ждут шанса налететь на корабль. Но моя команда – не из новичков. Мы знаем эти маршруты, у нас острый глаз и твёрдая рука. Пока я капитан, никто не возьмёт наше судно легко.
Я кивнул, стараясь сдержать смешанные чувства. Слова Тириана звучали обнадеживающе, но память о тех, кто разрушил мой дом, ожгла сознание. Я ненавидел пиратов всем сердцем. И пусть этот корабль и его команда окажутся надёжными, я всё равно буду начеку.
— Воин, — внезапно серьёзно произнёс капитан, окидывая меня внимательным взглядом, – мне ведь неважно, зачем ты плывёшь. У тебя свои причины, у каждого они свои. Скажу одно: пусть в море и есть своя опасность, главное — не потерять цель, к которой ты стремишься. Браавос может стать для тебя началом новой главы, если ты позволишь себе эту новую главу открыть.
Я хмыкнул, затем ухватился за перила и чуть наклонился, чтобы лучше разглядеть солнце, наполовину окунувшееся в воду.
— Я не забываю, куда иду и зачем, – тихо проговорил я, словно самому себе. – Давай лучше расскажи мне ещё раз о самом Браавосе. Хочу понять, чего ждать в конце нашего пути.
Услышав мой вопрос, Тириан лукаво приподнял бровь и картинно развёл руки.
— Хм, я-то думал, ты меня о Лиссе допрашивать будешь, о красавицах и прочем веселье, а ты про Браавос… Ты такой мрачный, что и разочаровать опасаюсь! – Он театрально вздохнул, но поддразнивал меня скорее добродушно, чем со злым умыслом. – Ну ладно, ладно. Слушай тогда о главном сокровище вольных городов. Браавос – это не просто город. Это легенда. Его построили беглые рабы, представляешь? Валирийцы не смогли сломить их волю, а драконы не выгрызли их свободу. Целых сто лет этот город скрывался от остального мира за туманными островами. А когда наконец открылся, стало уже поздно с ним что-то делать. Браавосцы умудрились вырасти в сильный и богатый народ.
Я прислушался, стараясь мысленно представить картину: беглые рабы, отважившиеся построить город в далёком краю. Как они скрывались, прятались, выживали вопреки всему… Словно в зеркале я видел в этом упорном сопротивлении собственную ярость, не дающую мне рухнуть на колени.
— Мы, браавосцы, – продолжал Тириан, – особая порода. У нас нет рабства: каждый, кто ступил на нашу землю, становится свободным человеком. Свобода – это наша священная ценность. За неё пролито немало крови, и мы уже много поколений храним этот завет. А правит Браавосом Совет морских лордов – самые влиятельные торговцы и флотоводцы. Нет у нас ни королей, ни князей, зато есть Железный Банк, который следит, чтобы долги возвращались исправно.
Я удивлённо приподнял бровь:
— Совет, говоришь? Значит, власть там не в руках одного человека?
— Именно так. Сила Браавоса – в единстве и в золоте, – капитан усмехнулся, сверкнув белозубой улыбкой из-под рыжей бороды. – И флот у нас есть — один из сильнейших в известных морях. Так что, если кто-то думает обидеть Браавос или не вернуть долги, — он хохотнул коротко, – Железный Банк заботится об этом.
— Железный Банк? — переспросил я, чувствуя, что в рассказе Тириана есть нечто важное, на чём нельзя упускать подробности.
Капитан прищурился, словно вспоминая старые истории, и хрипло усмехнулся:
— О, это не просто банк, приятель. Это сердце Браавоса и кошелёк для королей и правителей. Железный Банк финансирует любые затеи и кампании, но требует возврата долгов без проволочек и сожалений. Захочешь отказаться — они найдут миллион способов, чтобы получить своё. Что только с ними не случалось! Порой им проще поддержать твоего врага в войне, чем терпеливо ждать милостивого возврата денег. По опыту скажу: если ввязываешься в дела с Железным Банком, держи слово или прощайся со спокойной жизнью.
Он говорил так уверенно, что я невольно проникся уважением к этой загадочной организации. Ещё со времён арены я знал, что с сильными мира сего лучше не связываться легкомысленно, а Железный Банк Браавоса, судя по всему, был силой почище любого монарха.
— Но Браавос — это ведь не только власть денег, — продолжил Тириан, видя мой интерес и желая рассказать больше. — Там можно найти всё, что душе угодно: театры, школы фехтования, музыкантов, ремесленников. В Браавосе каждый живёт, как хочет, лишь бы не нарушал закон и не посягал на свободу других. Ах, да, чуть не забыл: наш знаменитый танец воды! Это не просто фехтование, а целое искусство. Стойка, перемещения, удары — всё отточено до мелочей. Сочетание гибкости, скорости и смертоносной точности.
— Неужели настолько сложно? — приподнял я бровь, вспомнив, что в Вольных городах редко можно найти по-настоящему уникальные боевые стили.
— Сложно и изящно, — Тириан окинул меня оценивающим взглядом. — Любой боец, владеющий танцем воды, легко справится с десятком необученных строю солдат. Они скользят, как ртуть, и отвечают на удар так плавно, что ты даже не сразу замечаешь, как пропустил смертельный выпад. Узкие улочки Браавоса и каналы, вечно окутанные легкой дымкой, только способствуют такому стилю: каждый поворот за углом может стать смертельной ловушкой.
На миг я представил, как выглядели бы улицы ночного Браавоса: наполненные светом факелов, с мостами, перекинутыми над чёрной водой каналов, в которых отражаются лунные блики. Казалось, в таком городе каждая тень может обернуться противником.
— А что насчёт ваших Безликих? — спросил я, и голос прозвучал тише. Я видел, как лицо капитана напряглось; видно, эта тема не была ему по душе.
— Безликие… — Тириан на мгновение задумался, словно взвешивая, стоит ли продолжать. — Это особый культ, связанный с верой в Многоликого Бога Смерти. По их доктрине, все боги смерти — это одна сущность, просто под разными личинами. Они считают, что смерть — это дар. Поэтому помогают людям уйти из жизни или, скажем, отправляют «куда надо» их врагов, если цена подходящая. Но помни: искать Безликих — значит искать неприятностей. Человек, который однажды поручит им дело, может и сам стать мишенью.
— И кто обычно платит им? — уточнил я, стараясь понять, насколько широко распространяется их влияние.
— Да кто угодно: богатые вельможи, банкиры, знатные лорды, — капитан понизил голос, будто эти слова и без того звучали громко. — От их метки не спрячешься даже за семью морями или высокими стенами. Говорят, Безликие меняют обличья, как змеи — кожу. Может, они уже среди нас, — он оглянулся, словно невольно опасался шутливого привидения.
Мы оба помолчали. Темно-синие волны продолжали размеренно раскачивать корабль. Казалось, даже ветер стих, прислушиваясь к нашему разговору о жутких наёмных убийцах. Затем Тириан встряхнул головой, прогоняя мрачные мысли, и снова оживился:
— Вообще, Браавос полон контрастов. Там живёт музыка, на каждом углу музыканты, бродячие артисты, а в театрах ставят пьесы о чём угодно. Порой даже о королях и их жадных советниках! Браавосцы смеются над власть имущими, высмеивают людские пороки. Народ там вольный и не боится открыто говорить о том, что в других городах считают изменой. Я видел однажды спектакль, где вельможу, который обирал крестьян, выставили в образе чавкающего поросёнка. Зал грохотал от хохота, а актёры потом неделю купались в подарках и монетах.
Капитан улыбнулся, видимо, вспоминая тот день, когда люди с удовольствием смеялись над верхушкой власти.
— И, конечно, Титан, — добавил он, понизив голос с уважением. — Гигантская статуя у входа в гавань, словно застывший великан. Стоит с оружием в руках, будто говорит всякому, кто зайдёт в наш порт: «Добро пожаловать, но помни, что мы всегда готовы к бою». Говорят, если враг приблизится, Титан заревёт так, что стены содрогнутся, а его глаза вспыхнут пламенем. Не знаю, видел ли кто-то это своими глазами, но легенда живёт и поднимает боевой дух.
— Звучит величественно, — кивнул я, не скрывая уважения. Город, выросший из воли к свободе, невольно вызывал симпатию. — Надеюсь, у меня будет шанс увидеть всё это собственными глазами.
— Увидишь, — пообещал капитан. — Если только доберёмся, — он коротко хохотнул, словно отгоняя тревогу. Но улыбка быстро угасла, когда он заметил, как я вдруг прищурился, глядя на горизонт.
Мой взгляд выхватил из безграничной водной глади чёрную точку, растущую с каждой минутой. Тишина, нарушаемая только шумом парусов, казалась тревожнее всякого шума.
— И что скажешь, капитан? — спросил я негромко, не отрывая глаз от силуэта приближающегося корабля.
Тириан прикусил губу, вглядываясь так, словно мог прочитать намерения незнакомцев сквозь морскую дымку. Он помедлил, а потом с шумным выдохом выдавил насмешливую фразу, будто хотел разрядить обстановку:
— Ты знаешь, Каркан мне о тебе много рассказывал, — он коротко взглянул на меня, ухмыляясь. — Говорил, что ты — настоящий дьявол на арене, кровавый мясник, тень смерти… И что с тобой лучше не иметь дела, если дорожишь своей головой на плечах.
Я невольно фыркнул и приподнял плечо в равнодушном жесте:
— Может, судьба даст тебе шанс проверить все эти байки, капитан. Сомневаюсь, что с нами сближается торговое судно, желающее предложить безобидный обмен.
Тириан пристально посмотрел на меня, и его улыбка растаяла.
— Похоже, ты прав. — Он резко развернулся и взревел во весь голос: — Тревога на судне! Всем занять места!
Его призыв эхом прокатился по палубе. Матросы, которые ещё минуту назад расслабленно занимались текущими делами, теперь заметались, словно напуганные воробьи в грозу. Кто-то крепил канаты, кто-то уже хватал мечи и арбалеты. Волнение и напряжение повисли в воздухе, как приближающаяся гроза.
Тириан, бежавший вниз по трапу, чудом не сбил с ног Ярда — наблюдателя из вороньего гнезда. Спускаясь, он выкрикнул ему в лицо:
— Ярд! Ты что, спал там, как мёртвый? Пираты на хвосте, а ты и глазом не моргнул! Да я заставлю тебя драить палубу до Браавоса и обратно, если все обойдется!
Ярд начал что-то оправдываться, бормоча о плохой видимости, но капитан уже умчался дальше, раздавая приказания и ругаясь с каждым, кто мешал ему пройти. Вскоре весь корабль наполнился лихорадочным шумом подготовки к бою: скрипели люки, лязгало оружие, где-то грузно двигали бочки и ящики, чтобы соорудить импровизированные укрытия.
Ко мне подскочили мои друзья: Каркан, высокий и широкоплечий, и Рикард, более щуплый, но проворный. Оба они выглядели взволнованными, однако с горящим азартом в глазах. Каркан хлопнул меня по плечу:
— Ну, держись, Деймон, опять ввязываемся в историю! С тобой никогда не бывает скучно. Надеюсь, твоей «аренной славе» вновь найдётся применение.
Рикард, скользнув взглядом по горизонту, заметил чужой корабль и цокнул языком:
— Вот только собрались спокойно проплыть этот участок, и на тебе… Будь оно всё проклято, но разве у нас может быть по-другому?
Я усмехнулся, глядя, как пиратское судно быстро приближается:
— Если это и есть «почти безопасный маршрут», то я в ужасе думаю, что было бы, выбери мы опасный.
Каркан коротко рассмеялся, хотя в глазах читалась напряжённость, а может, и капелька мрачной радости — ведь он, как и я, был рождён для битв.
— Ладно, Деймон, — пробормотал он. — Если эти ребята вздумают взять нас на абордаж, стоит показать им, на кого они нарвались. Готов?
— Всегда готов, — ответил я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее от адреналина.
Мышцы сами собой напряглись в предвкушении боя, а сознание будто переключилось в особый режим, знакомый ещё со времён арены. Я направился в трюм, где хранилось моё снаряжение. Тесные коридоры были ели освещены, на стенах плясали тени матросов, которые сновали туда-сюда со снарядами и оружием.
С лёгкой улыбкой я отворил тяжёлую дверь в отсек, где держал свои топоры. Тёплый запах дерева и металла коснулся ноздрей, пробуждая воспоминания: о гладиаторских боях, тренировках при свете факелов и о крови, смешанной с песком. Я стянул со стенки кожаный доспех, натянул его с давно отработанной сноровкой. Грубая кожа обняла мои плечи и грудь, словно напоминая о шрамах, что скрывались под ней. Пальцы сами нащупали топоры, уже наточенные и готовые к действию.
С этими орудиями в руках я прошёл через сотню боёв. Они были моими верными спутниками, продолжением рук — тяжёлые, но удобные, закалённые не меньше, чем моя собственная воля. Почувствовав их рукояти, я мысленно вернулся к тем дням, когда каждый удар означал жизнь или смерть. Привычное волнение сжало грудь, но теперь в нём не было страха, а лишь предчувствие предстоящего пира крови и стали.
Закончив готовиться, я, не теряя времени, вернулся на палубу. Там царила лихорадочная суета: матросы располагались за бочками и ящиками, лучники уже натягивали тетиву, ожидая удобного момента. Каркан и его люди — моя маленькая «аренная команда» — стояли плечом к плечу, выстроившись вдоль борта, где, вероятнее всего, нас будут атаковать. Приближавшийся корабль уже нельзя было назвать чёрной точкой: отчётливо виднелись паруса с рваными пятнами и силуэты людей, копошившихся на чужой палубе.
Я заметил, как Тириан подбежал ко мне с мечом в руке. Черты лица капитана были напряжены, но, как обычно, он не мог удержаться от улыбки, маскирующей его переживания.
— Ну что ж, Деймон, — сказал он, кивком указав на пиратов, — похоже, пора отработать твою репутацию, да? Будь осторожен. У них может быть пара козырей в рукаве.
— Осторожен? — ухмыльнулся я, проверяя топоры. — От бережливости в бою ещё никто не выигрывал. Здесь главное — ударить первым и больнее.
Каркан, застёгивая ремни на наплечнике, процедил сквозь зубы:
— Этим ребятам не место рядом с нашей командой. Выживут сильнейшие. А мы сильнее.
— Увидим, — многозначительно проговорил я, хотя в душе уже знал ответ.
В этот момент по воздуху пронеслись первые стрелы. Тонкий свист за считанные мгновения обернулся кровавыми криками. Пара матросов свалилась на палубу: одному стрела вонзилась в плечо, другой рухнул с воплем, обхватив бедро. Лучники нашего корабля ответили залпом, и пираты отпрянули, укрываясь за бортом. Завязался привычный для морских стычек обмен выстрелами. Длинные тени мелькали тут и там, и каждый из воинов, как хищник, выжидал момент для решающего удара.
Вдруг я заметил стрелу, летящую прямо к Тириану. Капитан стоял открыто, потеряв бдительность на миг, пытаясь скомандовать, куда переместить очередную бочку. Не раздумывая, я метнулся вперёд и вскинул топор. Сухой треск — и стрела переломилась надвое, упав к нашим ногам. Тириан ошарашенно выдохнул:
— Пустая ты медуза на корм рыбам, Деймон! Да я перед тобой теперь в неоплатном долгу! — Его вольный бранный эпитет прозвучал почти как похвала, а в глазах мелькнула благодарность.
Я молча кивнул, сжимая рукояти топоров до побелевших костяшек. В жилах уже стучала ярость, требующая выхода. Услышав за спиной команду к готовности — время замедлилось, словно всё происходило во сне. Угрожающая громада пиратского корабля на миг заслонила горизонт. Вражеские матросы готовились к абордажу: выставили длинные крюки и настилали сходни. Я почувствовал, как адреналин захлестнул мозг горячей волной.
«Время идти в атаку», — мелькнуло в голове, и я рванул к борту. Ещё секунда — и мои ноги уже отрываются от палубы. Я прыгнул, ориентируясь на движение вражеского судна, стараясь не упасть в бушующие между нашими кораблями волны. Воздух обжигал лёгкие. На краткий миг я увидел лишь небо и воду, а потом с грохотом рухнул на палубу пиратов, словно выпад молота.
Приземлившись, я почувствовал, как подо мной что-то хрустнуло: это оказался несчастный пират, который не успел отскочить. Он захрипел, открывая рот, но не успел издать ни звука. Не давая ему опомниться, я занёс топор и ударил сверху. Глухой удар по черепу — и кровь брызнула на доски. Пират захлебнулся собственным криком и умер, так и не поняв, что произошло.
Я поднял взгляд на остальных: с десяток человек теперь смотрели на меня, как на дикого зверя, сорвавшегося с цепи. Судя по расширенным глазам, они не ожидали такой дерзости. На их лицах читались растерянность и страх, смешанные со злостью. Буквально в следующую секунду я увидел, как они начинают готовиться к нападению, рыча ругательства и вскидывая оружие. Но то, что я прочёл на их лицах в первый миг, заставило мою кровь закипеть ещё сильнее: эти люди были напуганы, словно дети, которые впервые увидели настоящего лесного зверя.
На моих губах заиграла счастливая, почти звериная улыбка, и я рванул вперёд, оставляя за собой кровавый след. Сердце колотилось с яростной силой, кровь пульсировала в висках, а сознание замыкалось на одном-единственном желании — уничтожать.
С первого же мгновения стало ясно: никто из этих пиратов не мог сравниться со мной в скорости или умении. Их движения казались замедленными и неуверенными, словно я сражался с зелёными новобранцами, в первый раз взявшими оружие в руки. Мои топоры сверкали и обрушивались на цель неумолимо и точно. С каждым взмахом жизнь очередного противника угасала, а на палубе оставалась ещё одна скользкая лужа крови. И никто не сумел ускользнуть от моего удара.
Я буквально чувствовал, как ярость разгорается внутри, поднимаясь откуда-то из самой глубины души. Мне казалось, что всё вокруг исчезает в густом багровом тумане, а я вижу лишь силуэты будущих жертв. Каждая из них становилась очередной игрушкой в моих руках — ещё одним всполохом брызнувшей крови, которой насыщался воздух.
Один из пиратов с диким криком бросился на меня, целясь кинжалом в бок. Увернувшись, я перехватил его руку, и он так и застыл на месте, будто почувствовал неизбежность своей гибели. Через мгновение мой топор прошил ему грудь до самого позвоночника. Застывший в глазах ужас был последним, что он унес с собой в пустоту. Его тело с мягким стуком осело на залитые кровью доски.
Двое других, видя, что я расправился с их товарищем, решили напасть одновременно. Я усмехнулся, позволив одному из них замахнуться. В тот момент, когда его клинок уже опускался, мой топор разрубил ему голову, точно переспелый плод, выпустив липкий сок крови и серой массы. Второй пират, предчувствуя тот же конец, поспешно отскочил, но едва успел развернуться, как я сделал короткий выпад вперёд и вогнал лезвие ему в живот. Рёв боли оборвался хрипом, когда разрезанная плоть разошлась почти до самого горла. Его кровь окатила мои руки обжигающим жаром, и я замер на миг, чувствуя пьянящее торжество.
Вскоре всё вокруг погрузилось в зловещую тишину. Трупы пиратов устилали палубу, люди падали с пустым взглядом, глохнущим от ужаса. Алые потёки медленно растекались, смешиваясь с морской водой, а в воздухе стоял тяжелый, тошнотворный запах смерти. Многие из этих головорезов обрели покой, а тех, кто чудом уцелел, ждала самая горькая участь: видеть, как их жизнь превращена в ничто.
Передо мной маячила последняя цель. Это был их капитан — испуганный, в ярком плаще, с саблей, которую он сжимал то ли от страха, то ли от отчаяния. Его взгляд метался, а лицо стало цвета слоновой кости. Увидев, что его люди лежат в крови, он отступил на пару шагов и с лязгом бросил саблю на палубу. После этого он медленно поднял руки, выдавив из горла почти детский, дрожащий звук:
— Пощади… я… я сдаюсь… прошу, не убивай…
Он едва держался на ногах, повисших словно конечности тряпичной куклы. Его мольбы разожгли во мне новую волну ненависти. Жалкий трус, не знающий чести. Медленно приближаясь, я видел, как его глаза расширяются от ужаса. Он понимал, что его слова уже ничего не значат. Сладость момента захватила меня: я поднял топор и одним мощным ударом отсёк ему голову, которая отлетела и покатилась к телам его товарищей. Тело капитана, будто марионетка без нитей, рухнуло, успев колыхнуться в последний раз.
Выпрямившись, я окинул взглядом плоды своей расправы. Вокруг царило кровавое безмолвие, нарушаемое лишь стонами тех, кто ещё дышал. Я мог чувствовать, как тяжело колотится моё сердце, а кровь пульсирует в ушах. Выжившие пираты стояли или лежали, некоторые безвольно роняли оружие, другие с трясущимися губами произносили молитвы, обращённые к морским или любым другим богам, способным избавить их от неминуемой смерти. В их глазах был такой животный ужас, что я невольно ощутил себя вершителем судеб.
В этот момент на вражескую палубу перебрались мои товарищи и люди капитана Тириана. Они появились словно призраки из багрового тумана, и когда увидели картину побоища, замерли. Тириан, оглядев трупы и лужи крови, негромко выдохнул сквозь сжатые зубы:
— Богов ради, Деймон… ты точно не из нашего мира.
*****
От лица Тириана
Я наблюдал, как Деймон вдруг сорвался с места и помчался к пиратскому кораблю. Его движения были резкими и целеустремлёнными, будто в нём пробудилась невиданная сила. Сердце у меня екнуло: я не мог даже вообразить, что он собирается делать. Между нашими судами было не меньше двадцати метров… Прыгнуть туда? Это казалось безумием.
Но весь мир для меня в этот момент замедлился. Я видел, как Деймон низко пригнулся, налетел на край палубы и, оттолкнувшись с чудовищной мощью, буквально взлетел над волнами. Судно содрогнулось так, что мне показалось, будто я ощутил удар в своей груди. На долю секунды перед глазами мелькнула его фигура в воздухе — словно дикого зверя, наконец вырвавшегося из клетки на волю.
«Боги моря, он сумасшедший», — мелькнула у меня мысль, пока я напряжённо наблюдал, как Деймон приземлился на вражеской палубе с глухим стуком. Этот удар был настолько сильным, что бедолага-пират, оказавшийся под ним, даже не успел вскрикнуть. Всё вокруг выглядело нереальным, словно страшный сон, ставший явью.
Я выбрался из оцепенения и в смятении повернулся к Каркану — человеку, которого считал погибшим много лет назад. Он был моим другом и напарником по прежним плаваниям, но войны и рабство разметали наши пути. Я до сих пор не мог поверить, что он спасся и обрёл свободу, пусть и с рубцами на душе и теле.
— Так значит, ты не преувеличивал, когда рассказывал обо всех способностях этого парня? — процедил я сквозь зубы, не отрывая взгляда от Деймона, который уже начал вырезать пиратов.
Каркан ответил хриплой усмешкой, в которой слышалась горечь:
— Я и сам всё не понимаю до конца, Тириан. Мой бывший хозяин когда-то притащил на арену мальчишку лет шести или семи, дикого и необузданного, как зверёк. Он ничего не боялся. Кровь, раны, смерть — для него это ничего не значило. Будто у него отсутствовал инстинкт самосохранения.
Он на миг замолчал, вспоминая то, что сам видел своими глазами много лет назад:
— С каждым боем на арене Деймон становился всё опаснее. Он был как сама смерть в юном обличье. Хозяева ставили против него самых лучших бойцов, но он вновь и вновь выходил победителем. Толпа сходила с ума, требуя крови, а он без колебаний удовлетворял её жажду.
Каркан глянул на меня, затем кивнул в сторону уже почти утихшей бойни.
— Если мы хотим застать хоть кого-то в живых, лучше не затягивать. Иначе Деймон сделает всё сам, — он сплюнул за борт, добавив: — Знаю, каков он в ярости.
Эти слова вывели меня из транса. Я потряс головой, стряхивая ошеломление, и заорал на команду:
— Шевелитесь, морские крысы! Все на абордаж, быстро! Не хочу, чтобы этот безумец порубил всё живое до нашего прихода!
Вскоре мы смогли подвести наше судно вплотную к пиратскому корыту. Мои люди принялись перекидывать доски и поднимать абордажные крюки. Я первым бросился через сходни, сжимая рукоять меча так крепко, что суставы побелели.
То, что предстало перед глазами, едва не лишило меня дара речи. Палуба по колено покрыта телами убитых, а в воздухе густо витал запах внутренностей и крови. Пираты, оставшиеся в живых, стояли на коленях, бормоча молитвы, а в центре этого хаоса возвышалась фигура Деймона. На его губах застыла жуткая, довольная ухмылка. Весь залитый кровью, он напоминал древнего бога войны, явившегося, чтобы потребовать кровавую дань.
Я невольно остановился, чувствуя, как холод подкатывает к сердцу. Казалось, даже мои матросы попятились, не рискуя приблизиться к Деймону. Ещё миг — и вырвалось само собой:
— Богов ради, Деймон… ты точно не из нашего мира.
*****
Сквозь приглушённые стоны и тихий ропот выживших я вдруг различил знакомый голос, раздавшийся рядом. Повернувшись, увидел капитана Тириана, который стоял среди этой кровавой бойни. Почти машинально я сощурился, глядя на него. Видимо, они добрались до пиратского корабля довольно быстро — хотя, может, я и сам потерял счёт времени, упиваясь собственным буйством. Впрочем, какое там «сражение»? Передо мной были всего лишь жалкие трусы, не воины. Они с трудом держались на ногах и, заикаясь от страха, махали клинками, словно в первый раз увидели оружие. И всё же я признавал: даже столь лёгкий бой может быть по-своему увлекательным.
Сосредоточившись, я разобрал слова капитана. Он спросил что-то вроде подтверждения, и я ответил с безразличным видом:
— Всё может быть, капитан. Наш мир полон удивительных вещей. Моя бабушка когда-то уверяла меня, что по небу действительно летали драконы с людьми на спинах. Почему бы и нет?
Тириан на несколько секунд замер, пытаясь переварить мои слова, а затем, чуть кивнув, заговорил снова:
— Ладно, воин… не знаю, из какой бездны ты вылез, но скажу прямо: спасибо. Если бы не твоя выходка, нас могли хорошо потрепать, да и мою шею, пожалуй, отстрелили бы. И не забудь: ты спас мне жизнь от стрелы, — в его голосе послышался непривычный для него оттенок искренней признательности. — Долги я не забываю, верну, как положено.
Я встретил его взгляд и коротко кивнул, не ощущая ни радости, ни особого интереса — но Тириан уже продолжал:
— Однако сейчас лучше приведи себя в порядок. Выглядишь… — он поморщился, оглядев меня с ног до головы, — ну, как нечто из страшилок для малышей.
Затем он отвернулся к своим людям и повысил голос:
— Связать всех сдавшихся! Прочешите этот трухлявый корабль как следует. И чтобы никто не смел прикарманить что-то без моей отмашки, иначе пойдёт на корм акулам!
Окинув себя взглядом, я убедился, что он прав: моё лицо, руки и доспех были залиты кровью. Подумав лишь мгновение, я прислонил топоры к борту, оттолкнулся и нырнул в море. Почувствовал, как прохладная вода с шипящим шумом смывает обрывки адреналина, усталость и липкий запах бойни. Когда меня поглотила ласковая толща, я на миг задержался на глубине, подняв голову к солнцу. Свет пробивался сквозь толщу и играл бликами, похожими на пляшущие искры. Казалось, в воде исчезают все тревоги, горечь, гнев — остаётся лишь бескрайнее спокойствие.
Но нет смысла задерживаться надолго. Я снова всплыл и легко, почти беззвучно, взобрался на палубу пиратского судна. За то короткое время, что меня не было, обстановка переменилась. Оставшихся в живых пиратов уже связали, а мои товарищи с деловитой сосредоточенностью сбрасывали за борт трупы, чтобы освободить палубу от следов резни.
Тем временем Тириан направлялся ко мне вместе с Карканом и Ричардом. Рядом с ними шли двое незнакомых мужчин, чьи лица были бледны от усталости и страха. Их тела покрывали грязь и следы побоев или истязаний. Шагали они с трудом, однако, несмотря на измождение, пытались сохранять видимость гордости.
Когда они приблизились, капитан, как всегда, с оттенком лукавства представил мне мужчину в изодранном камзоле:
— Вот и он — «великий спаситель», уважаемый Джан, — произнёс Тириан, улыбаясь, будто кошак, дорвавшийся до сметаны. — Без этого парня я бы тебе мог бы и не помочь.
Мужчина, которого капитан назвал Джаном, подступил чуть ближе, опираясь на плечо своего товарища. Он тяжело вздохнул и обратился ко мне ровным, хоть и явно измождённым голосом:
— Добрый день, молодой человек. Я… благодарю вас за спасение. Понимаю, выгляжу не лучшим образом, но, уж поверьте, у меня есть возможности отблагодарить вас, когда мы доберёмся до Тироша. Я обещаю вознаграждение, достойное королей. Особенно вам, юноша, — при этих словах он посмотрел мне прямо в глаза, — ваш подвиг не будет забыт.
Я коротко кивнул. Особой нужды в наградах не испытывал, хотя и понимал, что взять от жизни всё, что возможно, — куда благоразумнее. Но вежливость требовала хотя бы видимого согласия.
Заметив моё равнодушие, Тириан прищурился и сказал шутливым тоном, с легкой насмешкой:
— Извини, Деймон, но придётся сделать крюк до Тироша. На Лисс нам пока дороги нет — вдруг этот почтенный господин решит, что наш поход в бордели и веселые таверны не достойная цель? — Он взмахнул рукой и продолжил уже серьёзнее: — Короче, идем на Тирош. Никто не против?
Судя по усталым, но безразличным лицам остальных, возражений не было. Я тоже лишь пожал плечами: мне всё равно, какой маршрут выбирать.